Translation of "Historische gestalt" in English
Ist
Blumka
eine
historische
Gestalt
oder
bloße
Fiktion?
Is
Blumka
a
historical
figure
or
mere
fiction?
ParaCrawl v7.1
Padmasambhava
ist
eine
historische
Gestalt,
die
Teil
des
Pantheons
buddhistischer
Götter
und
Göttinnen
wurde.
Padmasambhava
is
a
historic
figure
who
became
part
of
the
pantheon
of
gods
and
goddesses
of
Buddhism.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
konnte
aber
auch
das
Denkmal
stärker
auf
seine
historische
Gestalt
und
Nutzungsorganisation
zurückgeführt
werden.
At
the
same
time,
a
greater
emphasis
could
be
placed
on
the
listed
building’s
historic
configuration
and
organisation
of
use.
ParaCrawl v7.1
Vermutlich
war
Ortlepp
der
einzige
deutsche
Dichter,
der
diese
seltsame
historische
Gestalt
in
Gedichten
feierte.
Presumably,
Ortlepp
was
the
only
German
poet
who
honored
this
peculiar
political
figure.
ParaCrawl v7.1
Ob
er
eine
authentische
historische
Gestalt
ist,
ist
unklar,
jedoch
stimmt
die
weit
überwiegende
Mehrheit
der
Geschichten
darin
überein,
dass
Cai
Shen
während
der
frühen
Qin-Dynastie
lebte.
It
is
unclear
whether
he
is
a
genuine
historical
figure,
though
the
vast
majority
of
stories
agree
that
Cai
Shen
lived
during
the
early
Qin
Dynasty.
Wikipedia v1.0
Um
in
der
Kirche
zugleich
die
Gegenwart
dieser
göttlichen
Wirklichkeit
wie
auch
die
historische
Gestalt,
die
diese
offenbart,
zu
kennzeichnen,
hat
das
Konzil
die
Kirche
mit
dem
Wort
„Geheimnis“
(mysterium)
benannt.
In
order
to
underline
at
one
and
the
same
time
the
presence
in
the
Church
of
this
transcendent
divine
reality
and
the
historically
expressive
character
of
its
manifestation,
the
Council
designated
the
Church
by
the
word
“mystery”.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
19.
Jahrhundert
wurden
außer
der
Entfernung
der
Stadtmauern
und
Tore
keine
grundsätzlichen
Änderungen
vorgenommen
und
das
Zentrum
behielt
so
seine
historische
Gestalt.
Besides
the
city
walls
and
gates,
no
significant
changes
have
been
made
since
the
19th
century,
and
the
center
has
retained
its
historic
appearance.
ParaCrawl v7.1
Interessanterweise
war
Wu
Song
eine
tatsächliche
historische
Gestalt,
die
in
vielen
alten
Aufzeichnungen
und
lokalen
Annalen
erwähnt
wird.
Interestingly
enough,
Wu
Song
was
an
actual
historical
figure
mentioned
in
many
ancient
records
and
local
annals.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Eigenschaft
antizipiert
er
in
manchen
die
spaetere
historische
Gestalt
von
Franz
Joseph
I
.,
dessen
im
wesentlichen
eher
durchschnittliche
Persönlichkeit
sich
immer
staerker
welthistorische
Dimensionen
annahm
(welchen
Eindruck
auch
noch
die
erschütternden
Schlaege
des
persönlichen
Schicksals
nur
verstaerken
können).
In
this
capacity,
it
anticipates
the
later
historical
figure
of
Franz
Joseph
I,
whose
essentially
more
ordinary
figure
is
always
assuming
strong
world-historical
dimensions
(which
effect
can
even
only
strengthen
the
distressing
blows
of
the
personal
fate).
ParaCrawl v7.1
Doch
muss
historische
Religion
poetische
Gestalt
gewonnen
haben,
ehe
wir
sie
bilden
und
im
Bildnis
begreifen
können:
das
Evangelium,
die
Legende,
das
Gedicht
geht
voran
und
bildet
den
unerlässlichen
Kommentar
zu
jedem
heiligen
Abendmahl,
zu
jeder
Kreuzigung,
zu
jedem
Inferno.
But
historical
religion
must
have
attained
poetical
shape
before
we
can
represent
and
understand
it
in
plastic
form:
the
Gospel,
the
legend,
the
poem
is
the
forerunner
and
forms
the
indispensable
commentary
to
every
Last
Supper,
every
Crucifixion,
every
Inferno.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
sorgt
eine
so
charakteristische
historische
Löwe-Gestalt
wie
der
Sonnenkönig
Ludwig
XIV
auch
im
Film
„Der
König
tanzt“
(G.
Corbiau,
2000)
mit
dem
Hofstaat
und
der
Welt
von
Versailles
für
eine
glanzvolle
Löwe-Färbung.
And
certainly
a
unique
historical
Leo-personality
like
the
Sun
King,
Louis
XIV,
with
his
court
and
the
whole
scenery
of
Versailles
provides
a
dazzling
Leo-tone
in
“The
King
Is
Dancing”
(G.
Corbiau,
2000).
ParaCrawl v7.1
Diese
Worte
des
Völkerapostels
mögen
Hoffnung
und
Programm
für
die
Missionare
von
heute
sein
–
Priester,
Ordensleute
und
Laien
–,
die
sich
dafür
einsetzen,
Christus
denen
zu
verkündigen,
die
ihn
nicht
kennen
oder
ihn
auf
eine
rein
historische
Gestalt
reduziert
haben.
May
these
words
of
the
Apostle
to
the
Gentiles
be
auspicious
and
be
the
programme
for
missionaries
in
our
day
—
priests,
religious
and
lay
people
—
involved
in
proclaiming
Christ
to
those
who
do
not
know
him
or
who
have
reduced
him
to
a
mere
historical
figure.
ParaCrawl v7.1
Leider
gibt
es
meines
Wissens
nach
keine
weibliche
Mythen-
oder
historische
Gestalt,
die
das
Prinzip
des
Phyrros-Sieges(ii)
verkörpert.
Regrettably,
to
my
knowledge
there
is
no
feminine
mythic
or
historic
figure
that
embodies
the
principle
of
a
Pyrrhic
victory
(ii).
ParaCrawl v7.1
Zur
Eröffnung
des
Hauses
für
Mozart
wurden
sie
grundlegend
restauriert
und
der
Raum
überdies
architektonisch
in
seine
historische
Gestalt
zurückgeführt.
For
the
opening
of
the
Haus
für
Mozart
they
were
thoroughly
restored,
and
architecturally
the
foyer
has
been
returned
to
its
original
historic
design.
ParaCrawl v7.1
Sehenswert
ist
der
durch
Handwerk
und
Industrialisierung
entstandene
geschlossene
Ortskern,
dessen
wunderbare
historische
Gestalt,
samt
Markt
und
Kirche,
noch
erhalten
ist.
Well
worth
seeing
is
the
well-rounded
town
centre,
which
has
been
formed
by
trade
and
industrialization,
but
is
preserved
in
its
marvellous
historical
shape
with
a
market
place
and
church.
ParaCrawl v7.1
Die
bekannteste
historische
Gestalt
aus
jener
Zeit
ist
Philipp
von
Hochberg
(1454-1503),
der
zunächst
am
Hof
von
Karl
dem
Kühnen,
Herzog
von
Burgund,
und
dann
am
französischen
Königshof
in
Dienst
stand.
The
best-known
figure
of
this
period
is
Philip
of
Hochberg
(1454-1503)
who
started
his
career
at
the
court
of
Burgundy
under
Charles
the
Bold,
then
served
the
French
King.
ParaCrawl v7.1
Die
historische
Gestalt
des
Pilsner
Bürgers
Václav
Mirwald,
dem
Mitbegründer
der
Brauerei,
nimmt
Sie
mit
auf
eine
aufregende
Reise
in
die
Vergangenheit
von
Pilsner
Urquell.
The
historical
figure
of
Plze?
townsman
Václav
Mirwald,
one
of
the
founders
of
the
brewery,
will
take
you
on
an
enchanting
journey
into
the
past
of
Pilsner
Urquell
brewery.
ParaCrawl v7.1
Wir
diskutieren
die
verschiedenen
Arten,
wie
man
Bauten
rekonstruieren
kann,
und
Kenneth
kritisiert
den
Wiederaufbau
des
ehemaligen
tschechischen
Theaters
Thalia
Hall,
da
man
sie
"zu
schön"
mache
und
dabei
nicht
die
historische
Gestalt
respektiere.
We
discussed
the
ways
buildings
were
being
renovated,
and
Kenneth
criticized
the
reconstruction
of
the
former
Czech
Thalia
Hall,
for
making
it
"too
beautiful,"
and
not
respecting
its
original
historical
form.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
durchgehende
Rationalisierung
überhaupt
in
zutiefst
erlebten
menschlichen
Tragödien
sich
manifestieren
kann,
so
ist
es
die
historische
Gestalt
des
Kaisers
Joseph
II
.
If
a
continuous
rationalization
can
really
manifest
itself
in
deeply
experienced
human
tragedies,
it
is
then
the
historical
figure
of
Emperor
Joseph
II.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
erkennbar,
dass
die
Schöpfer
von
Asterix
sich
Mühe
gegeben
haben,
diese
historische
Gestalt
nicht
zu
sehr
ins
Lächerliche
zu
ziehen,
dessen
«DE
BELLO
GALLICO»
(Kommentare
über
den
Gallischen
Krieg)
eine
wichtige
Quelle
der
Inspiration
war.
The
creators
of
Asterix
have
made
Julius
Caesar
an
exceptional
character,
taking
care
not
to
caricaturise
this
historical
notable
whose
"Comments
on
the
Gallic
War"
has
been
a
major
source
of
inspiration
for
them.
ParaCrawl v7.1
Dies
mag
auch
daran
liegen,
dass
sie
eine
historische
Gestalt
ist,
die
sich
bei
näherem
Hinsehen
einfachen
Zuordnungen
gründlich
entzieht.
This
may
also
be
because
she
is
an
historical
figure
who
on
closer
inspection
eludes
simple
categorization.
ParaCrawl v7.1
Meine
Kommentare
bezogen
sich
auf
die
historische
Gestalt
Jesu,
den
Menschen,
der
kein
"Christ"
war,
der
Juden
nicht
hasste,
sondern
vielmehr
selbst
ein
engagierter
Jude
war.
My
comments
referred
to
Jesus
the
historical
figure,
the
man
who
was
not
a
'Christian,'
who
did
not
hate
Jews
but
rather
was
himself
a
committed
Jew.
ParaCrawl v7.1
Wie
im
Dokumentarfilm
des
iranischen
Geheimdienstes,"Das
Kommen
ist
über
uns
",
enthüllt,
glaubt
man
im
islamischen
Regime,
dass
der
oberste
Führer,
Ayatollah
Ali
Khamenei,
die
historische
Gestalt
sei,
wie
in
einem
Hadith
behauptet,
der
sich
gegen
die
Ungläubigen
erheben
werde
und
dem
Imam
Mahdi,
dem
letzten
islamische
Messias,
die
Fahne
des
Islam
übergeben
werde.
As
revealed
in
the
Iranian
secret
documentary
"The
Coming
Is
Upon
Us,"
it
is
believed
within
the
Islamic
regime
that
the
supreme
leader,
Ayatollah
Ali
Khamenei,
is
the
historical
figure
as
claimed
in
a
hadith
who
will
rise
up
against
the
infidels
and
pass
the
flag
of
Islam
to
Imam
Mahdi,
the
last
Islamic
messiah.
ParaCrawl v7.1
In
gewisser
Weise,
vermute
ich,
macht
man
Geschichte,
wenn
man
an
solchen
Ereignissen
teilnimmt,
und
sollte
sich
Rechtens
wie
eine
historische
Gestalt
fbhlen.
When
you
are
taking
part
in
events
like
these
you
are,
I
suppose,
in
a
small
way,
making
history,
and
you
ought
by
rights
to
feel
like
a
historical
character.
ParaCrawl v7.1