Translation of "Historische erinnerung" in English

Eine einzigartige Szene, wo historische Erinnerung mit unvergesslichen Naturschönheit verwebt.
A unique scene, where historic memory intertwines with unforgettable natural beauty.
CCAligned v1

Die historische Erinnerung des Alltagsbewusstseins reicht etwa auf zwei Generationen zurück.
The historical memory of the everyday consciousness goes somewhat back to two generations.
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist er eine beliebte touristische und historische Erinnerung Schaltung.
He is currently a popular tourist and historical memory circuit.
ParaCrawl v7.1

Als auch es blieb die historische Erinnerung an den seit langem fehlenden Bezirk.
And there was a historical reminder on long ago nonexistent area.
ParaCrawl v7.1

Solche Vereinigungen werden als historische Erinnerung.
Such associations are called historical memory.
ParaCrawl v7.1

In allen Häuser, die in der Nähe liegen, ist irgendwelche historische Erinnerung.
Almost every houses have some kind of historical memories.
ParaCrawl v7.1

Von Juli 17 bis 19 nicht um die historische Erinnerung an die Sarazenen Landing verpassen!
From July 17 to 19 not to miss the historic commemoration of The Saracen Landing!
ParaCrawl v7.1

Verschenken Sie das außergewöhnliche, repräsentative Set, die historische musikalische Erinnerung mit dem geschichtlichen Lesevergnügen.
Make a gift of this exceptional, representative set, the historical musical memories with historical reading pleasure.
ParaCrawl v7.1

Ihre Besitzer am Leben zu halten die historische Erinnerung an die illustren Gäste und einzigartig authentisch.
Their owners keep alive the historical memory of its illustrious guests and uniquely authentic.
ParaCrawl v7.1

Der Hinweis auf die christlichen Wurzeln ist kein Beitrag zur klerikalen Besessenheit einiger gesellschaftlicher Gruppen, sondern die historische Erinnerung an den wahrhaften Sinn unserer Institutionen.
Indeed, this reference is not a contribution to the clerical concerns of certain social groups but the historical memory of the truest meaning behind our institutions.
Europarl v8

Ich möchte ebenfalls darauf hinweisen, dass diese Reden von Personen auf der Besuchertribüne verfolgt wurden, deren historische Erinnerung sie hierher geführt hat.
I would also like to point out that we have been accompanied in the public gallery by people whose historical memory has brought them here.
Europarl v8

Mir geht es darum... dass es interessant ist und eine weitverbreitete Reaktion auf die historische ERINNERUNG an Bigotterie, während es andere aktuelle Ausprägungen von Bigotterie gibt, die toleriert und sogar gefeiert werden.
My point really is...that it is interesting a widespread reaction against the historical REMINDER of bigotry, when there are other contemporary expressions of bigotry being tolerated and even celebrated.
GlobalVoices v2018q4

Natürlich war die gemeinsame historische Erinnerung an das furchtbare Leid, dass durch aggressiven Nationalismus ausgelöst wurde, von Anfang an ein treibender Faktor der europäischen Integration.
Of course, European integration has been driven from the outset precisely by the shared historical memory of the terrible suffering wrought by aggressive nationalism.
News-Commentary v14

Die historische Erinnerung, die Unmöglichkeit zu verzeihen und die Angst vor dem Vergessen sind einige der Themen, die in diesem Roman eine Rolle spielen.
The historical memory, the impossibility of forgiveness and the fear to forget are some of the subjects that turn up in this novel.
Wikipedia v1.0

Bei den Juden und anderen Minderheiten mag außerdem noch eine andere historische Erinnerung eine Rolle spielen: der Schutz des imperialen Staates.
Among Jews and other minorities, another historical memory may also play a part: the protection of the imperial state.
News-Commentary v14

Als historische Erinnerung, dass irgendetwas am Schwarzsein in Amerika dafür sorgt, dass sich Mutterschaft wie Trauern anhört.
As a historical reminder that there is something about being Black in America that has made motherhood sound like mourning.
TED2020 v1

Auf diese Weise bleibt die historische Erinnerung an sie bei den neuen Generationen der heutigen Aymaras- und Quechuas-Stämme in den Städten wach, obwohl die ethnische Unterschiede in den letzten 50 Jahren drastisch abgebaut worden sind.
Thus, while ethnic inequities have been dramatically reduced over the past 50 years, the historical memory remains vivid to new generations of the now urban Aymaras and Quechuas people.
News-Commentary v14

Die historische Erinnerung, die Unmöglichkeit, einen Mord zu verzeihen, und die Angst vor dem Vergessen sind einige der Themen, die in diesem Roman eine Rolle spielen.
The historical memory, the impossibility of forgiveness and the fear to forget are some of the subjects that turn up in this novel.
WikiMatrix v1

Frau Abgeordnete, man kann jedoch nicht verlangen, daß einige Mitglieder der Regierungen der Europäischen Union Zufriedenheit empfinden, wenn sie an der Seite von Leuten Platz nehmen, die in ihren Augen Ideologien verfechten, die erklärtermaßen eine andere historische Vergangenheit in Erinnerung rufen und alte europäische Gespenster aufleben lassen.
Mrs Kauppi, you cannot expect some members of governments within the European Union to be happy about sitting alongside people who they consider to be apologists for ideologies which clearly remind them of another period in history and which raise old European ghosts.
Europarl v8

In erster Linie und vor allem ist sie Familie, die historische Erinnerung an die harte Arbeit von Generationen, die sie seit den Tagen des Großvaters Zefferino aufwachsen sah.
First and foremost, she is as one of the family, the historic memory of the hard work of generations she has seen growing up, since the days of grandfather Zefferino.
CCAligned v1

Die Zeit und die Kräfte der Natur haben die historische Erinnerung verblassen lassen, und der mystische Geist dieser heiligen Stätten scheint verschwunden zu sein.
Natural forces and the passage of time have eroded historical memory, and the once spiritual, mystical sensibility of these sacred sites seems to have vanished.
ParaCrawl v7.1

Es wäre, dass die Bischöfe gut, vor allem die Jungen, wenn sie halten sie in der Nähe als Ratgeber, anstelle von Gruppen junger Priester umgeben sein - oft getrieben von persönlichen Interessen oder Karriereerwartungen Anlage -, weil bestimmte ältere Menschen sind die lebendige historische Erinnerung an ihren Diözesen.
It would be good that the bishops, especially the young ones, if they held them close as counselors, instead be surrounded by groups of young priests - often driven by personal interests or career expectations conditioning -, because certain elderly are the living historical memory of their dioceses.
ParaCrawl v7.1

Das Wildschweinfest findet an den ersten zehn Dezembertagen in der Altstadt statt: Folklore, Ausstellungen, Tagungen, Verkauf ortstypischer Produkte, ein historischer Umzug in Kostümen des 13. Jh., das traditionelle Tournier der Bogenschützen und die historische Gedenkfeier zur Erinnerung an die Verleihung der Carta Libertatis.
The festival dedicated to the wild boar is held in the old town centre in the first decade of December: it features folklore, exhibitions, conventions, the sale of typical produce, a historical procession in 13th-century costumes accompanied by the traditional archers’ joust and the historical re-enactment of the concession of the Carta Libertatis.
ParaCrawl v7.1

Der Text bringt die Atmosphäre und die historische Erinnerung an affektiven Geschichtenerzähler, Erzähler der Geschichte erzählt als Tagebuch, während ein Stau auf einer Autobahn im nördlichen Parana, das sieben Tage dauert.
The text brings the atmosphere and the historical memory of affective storyteller, Narrator of the story told as a diary, during a traffic jam on a highway in Northern Parana that lasts seven days.
ParaCrawl v7.1

Ein vor einiger Zeit verstorbener Jude der Diaspora, Ernst Ludwig Ehrlich, schrieb: „Die hebräische Bibel, mit der ich lebe, weist mich permanent auf dieses Land zurück, und es ist mehr als eine historische Erinnerung“.
A Jew of the Diaspora who died only recently, Ernst Ludwig Ehrlich, wrote, "The Hebrew Bible, with which I live, constantly points me back to this land, and it is more than a historical memory."
ParaCrawl v7.1

Ein Musiktheater also, das historische Erinnerung mit ästhetischer Wahrnehmung kombiniert, eine Oper, die zu einem Schauplatz geschichtlicher wie künstlerischer Erkenntnis wird.
This is a piece of music theatre, therefore, that combines historical memory with aesthetic perception – an opera which becomes a scene of both historical and artistic insight.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine historische Erinnerung an das 17. Jahrhundert und ist sehr bedauerlich, dass es nun in Form von Vernachlässigung.
It is a historical reminder of the 17th century and is very unfortunate that now it is in a form of neglect.
ParaCrawl v7.1

Die nach dem Zweiten Weltkrieg entstandene militärische und ideologische Spaltung ist schon bald nur noch eine historische Erinnerung.
The military and ideological division that emerged after World War II is now rapidly becoming history.
ParaCrawl v7.1