Translation of "Hinzugezogen werden" in English

Solch eine Frage muss offen erörtert und die öffentliche Meinung hinzugezogen werden.
Such an issue must be debated openly and public opinion must be consulted on it.
Europarl v8

Es ist äußerst wichtig, dass sie jederzeit hinzugezogen werden.
It is vitally important that they should be included at all times.
Europarl v8

Das Europäische Parlament sollte zu diesen Beratungen hinzugezogen werden.
The European Parliament was to be involved in these discussions.
Europarl v8

Die EIB kann bei der Aufstellung der Einheitlichen Programmplanungsdokumente hinzugezogen werden.
The EIB may be involved in the preparation of the single programming documents.
JRC-Acquis v3.0

Saisonarbeiter können aus Indien und Bangladesh hinzugezogen werden.
Seasonal workers can be brought in from India and Bangladesh.
News-Commentary v14

Auch zivilgesellschaftliche Organisationen aus Dritt­ländern können hinzugezogen werden.
CSOs from third countries may also be invited.
TildeMODEL v2018

Auch zivilgesellschaftliche Organi­sationen aus Drittländern können hinzugezogen werden.
CSOs from third countries may also be invited.
TildeMODEL v2018

Auch zivil­gesellschaftliche Organisationen aus Drittländern können hinzugezogen werden.
CSOs from third countries may also be invited.
TildeMODEL v2018

Bei der weiteren Analyse der Antworten könnte auch das EU-Verrechnungspreisforum hinzugezogen werden.
The responses will be analysed further and there may be a role for the JTPF in addressing the concerns raised.
TildeMODEL v2018

Bei den Aktivitäten dieses Ausschusses werden alle interessierten Seiten hinzugezogen werden.
All stakeholders will be involved in the activities of this committee.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls müssten von den Wirtschaftsbeteiligten die für sie zuständigen Behörden hinzugezogen werden.
If required, operators would have to involve their authorities.
TildeMODEL v2018

Dritte können gegebenenfalls zu relevanten Teilen der Erörterungen hinzugezogen werden.
Third persons may be invited for relevant parts of the discussion, as appropriate.
DGT v2019

Sie kann verlangen, zu verschiedenen Bauphasen hinzugezogen zu werden.
It may require to be present at certain stages of the building operations.
DGT v2019

Die Gewerkschaftsvertreter des betroffenen Personals sollten hier in jedem Fall hinzugezogen werden.
The union representatives of the affected staff should always be involved.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang sollten die Sozialpartner bei der Festlegung nationaler Zuwanderungsquoten hinzugezogen werden.
In this context the ESC expresses the desire that the social partners be involved in the establishment of national quotas;
TildeMODEL v2018

Der Beratende Ausschuss wird von der Kommission in regelmäßigen Abständen hinzugezogen werden.
The Advisory Committee will be consulted by the Commission on a regular basis.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Meinungsaustausch könnten geeignete chinesische Gesprächspartner ad hoc hinzugezogen werden.
Such exchanges could be opened to China by inviting suitable Chinese counterparts to meetings on an ad hoc basis.
TildeMODEL v2018

Sagen wir einfach, dass bestimmte Stellen der Staatssicherheit hinzugezogen werden.
Let's just say certain organs of State Security would be involved.
OpenSubtitles v2018

Demnächst soll zu diesen Treffen auch der Präsident des Gerichtshofs hinzugezogen werden.
These meetings will shortly also be attended by the President of the Court of Justice.
EUbookshop v2

Es muss daher ein Schweisser hinzugezogen werden.
Thus, a welder must be called in.
EuroPat v2

Für eine genauere Bestimmung muß nun ein weiteres Kriterium hinzugezogen werden.
A further criterion must now be added for a more precise determination.
EuroPat v2

Zusätzlich kann zur Rechengrundlage auch der geometrische Mittelwert der gemessenen Amplituden hinzugezogen werden.
Additionally, the geometrical mean value of the measured amplitudes may be utilized for the computation.
EuroPat v2

Sachverständige werden hinzugezogen und zusätzliche Untersuchungen im Rahmen des Betriebsplan­verfahrens durchgeführt.
Experts must be consulted and additional studies carried out as part of the production plan procedure.
EUbookshop v2