Translation of "Hinterlegte dokumente" in English

Einmal geprüfte und in der IMI-Datei hinterlegte Dokumente stehen für weitere Verfahren zur Verfügung.
Once checked and added to the IMI file, documents will be available for other verification procedures.
TildeMODEL v2018

Danach durchsucht die Suchmaschine alle Webseiteninhalte sowie hinterlegte Dokumente nach dem Suchbegriff und präsentiert die Treffer in einer Liste.
The search machine will then search through all the ifa website contents and stored documents for the search term and present all the hits in a list.
ParaCrawl v7.1

Dort werden die immer weiter wachsenden Qualitätsanforderungen an Dokumente hinterlegt.
The ever-increasing quality standards for documents are stored there.
ParaCrawl v7.1

Auch bleiben die im Downloadbereich hinterlegten Dokumente und Kataloge natürlich gültig.
The documents and catalogues available in the download area are of course still valid.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt der hinterlegten Dokumente geschlossen, um den Zugang der Öffentlichkeit.
The content of the deposited documents closed to public access.
ParaCrawl v7.1

Nutzungsbedingungen: Die hinterlegten Dokumente stehen ausschließlich für journalistische Zwecke honorarfrei zum Download bereit.
Terms and Conditions of Use: The documents provided here are provided for downloading at no charge exclusively for journalistic purposes.
ParaCrawl v7.1

Bei der Übernahme von Verpackungsvorschriften werden auch die darin hinterlegten Dokumente in die Belege übernommen.
When packaging instructions are adopted, the DMS documents stored in them are also adopted into the documents.
ParaCrawl v7.1

Aber ich habe nur wenige Dokumente hinterlegt, die auf der Dokumentenbibliothek gespeichert wurden.
But I lost few documents files which were stored on documents library.
ParaCrawl v7.1

Jedes Organ mit Ausnahme des Gerichtshofs der Europäischen Union (EuGH) und der Europäischen Zentralbank (EZB) hinterlegt die Dokumente, die Bestandteil seines historischen Archivs sind und die es gemäß dieser Verordnung für die Öffentlichkeit freigegeben hat, beim Europäischen Hochschulinstitut (EHI) in Florenz.
Each institution, other than the Court of Justice of the European Union (CJEU) and the European Central Bank (ECB), shall deposit at the European University Institute (EUI) in Florence the documents which are part of its historical archives and which it has opened to the public in accordance with this Regulation.
DGT v2019

Die Liste der bei der genehmigenden Behörde hinterlegten Dokumente ist dieser Mitteilung beigefügt und auf Anforderung erhältlich.
The list of documents deposited with the Administrative Service which has granted approval is annexed to this communication and may be obtained on request.
DGT v2019

Die Zeichnungsurkunden und die entsprechenden Zeichnungen treten an dem Tag in Kraft, an dem die Kapitalerhöhung wirksam wird, oder an dem Tag, an dem die Bank das zeichnende Mitglied davon unterrichtet, dass die von ihm gemäß Absatz 2 Buchstabe b dieser Entschließung hinterlegten Dokumente den Anforderungen der Bank genügen, je nachdem, welches das spätere Datum ist.
Each instrument of subscription shall become effective and the subscription thereunder shall be deemed to have been made on the Effective Date, or on the date on which the Bank notifies the subscribing member that the documents deposited by such member pursuant to paragraph 2(b) of this Resolution are satisfactory to the Bank, whichever is the later.
DGT v2019

Die Speichersysteme sollten die hinterlegten Informationen validieren können, d. h. die hinterlegten Dokumente automatisch auf Einhaltung der technischen Normen sowie auf Vollständigkeit und Richtigkeit der Formate prüfen können.
The storage mechanism should be able to validate the information filed, meaning that the mechanism should enable an automatic inspection of the filed documents for technical adherence to standards required, completeness and accuracy of their formats.
DGT v2019

Wichtig sei allein, dass die Gewerbeaufsichtsbehörde den Namen der Person kenne, bei der die notwendigen Dokumente hinterlegt seien.
The only thing that matters is that the labour inspectorate is aware of the name of the person with whom the requisite documents have been lodged.
EUbookshop v2