Translation of "Hinter gitter" in English

Oppositionelle werden hinter Gitter gebracht, zusammengeschlagen oder von den Wahlen ausgeschlossen.
Opponents are put behind bars, beaten up or excluded from elections.
Europarl v8

Zum Strafrecht gehört auch, jemanden hinter Gitter zu bringen.
Putting someone in prison is a matter for criminal law.
Europarl v8

Wenn Sie den Schreibtisch raustragen, kommen Sie hinter Gitter.
I warn you, you move this desk out of here, I'll put you behind bars.
OpenSubtitles v2018

Sie gehören hinter Gitter, aber ich fühle mich Ihnen verpflichtet.
You ought to be in jail, but I'm obligated, since I saved your life.
OpenSubtitles v2018

Zwischen ihren öffentlichen Auftritten verbrachte sie ihre Zeit hinter Gitter.
When she was not making public appearances, she was in prison and still more inaccessible.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sie hinter Gitter steckt, wirken sie klein und billig.
But you put 'em behind bars and they'll look little and cheap... the way they oughta look.
OpenSubtitles v2018

Ich bring dich hinter Gitter, Gil.
I'm gonna put you behind bars, Gil.
OpenSubtitles v2018

Nachdem Sie vor den Geschworenen sprechen, kommt Egan hinter Gitter.
After you tell the Grand Jury what you know, Egan will be behind bars.
OpenSubtitles v2018

Mein eigener Enkel bringt mich hinter Gitter!
And to think me own grandson would've let them put me behind bars.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen alle hinter Gitter, auch Gribble.
I'll put them behind bars, including Gribble. - Shall I get you a drink?
OpenSubtitles v2018

Du gehst jetzt erstmal lange Jahre hinter Gitter.
You're going to stop in jail for years and years and years and years.
OpenSubtitles v2018

Sogar meine armen Töchter mussten hinter Gitter!
Even my poor daughters were taken to jail!
OpenSubtitles v2018

Sagen wir, ich habe Interesse daran, sie hinter Gitter zu bringen.
Let's just say that I have a vested interest in bringing them to justice.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie letzten Monat zwei meiner Partner hinter Gitter gebracht haben?
Because you put two of my partners behind bars last month?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn wegen organisierter Kriminalität hinter Gitter gebracht.
I put him away for racketeering.
OpenSubtitles v2018

Alle, außer dem Informanten, der sie hinter Gitter brachte.
Everyone except for the confidential informant who put them all away.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten den Jungen hinter Gitter bringen...
And you were ready to send that kid to prison for...
OpenSubtitles v2018

Wir bringen jeden einzelnen dieser Psychos hinter Gitter.
We're gonna see every one of those psychos behind bars.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hättest du sie hinter Gitter bringen sollen statt Hiram.
Maybe you should've sent her to jail instead of Hiram.
OpenSubtitles v2018

Clifford war anscheinend dafür zuständig, dass Veronicas Vater hinter Gitter kam.
It sounded like Clifford Blossom was responsible for sending Veronica's dad to jail.
OpenSubtitles v2018

Die Zufriedenheit, Frank Trimble hinter Gitter gebracht zu haben, nicht.
The satisfaction of putting Frank Trimble behind bars will not.
OpenSubtitles v2018

Den Kerl, der das entwickelt hat, habe ich hinter Gitter gebracht.
I put the guy who created it behind bars. Okay.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen für immer hinter Gitter.
You'll end your days in a cage.
OpenSubtitles v2018

Big Fish hätte Terrell wegen Mordes hinter Gitter bringen können.
Big Fish could've put Terrell away for murder.
OpenSubtitles v2018