Translation of "Hinter dem projekt stehen" in English

Hinter dem Projekt stehen die sehr sympathischen Sigrid und Radek Sigsiu.
The very friendly Sigrid and Radek Sigsiu are behind the project.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Projekt stehen Maximilian Elsholtz und Jens Lauckner.
Behind the project are Maximilian Elsholtz and Jens Lauckner.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Projekt stehen - wir: die Generation Grundeinkommen, die das bedingungslose Grundeinkommen einführt.
Behind the project stand – we: the generation basic income, who will introduce the Unconditional Basic Income.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Meinung von Ornamo und Finpro, die hinter dem Projekt stehen.
This is the position of Ornamo and Finpro, who stand behind the project.
ParaCrawl v7.1

Alle Institutionen haben eine Rolle zu spielen, aber als Mitglied des Parlaments möchte ich den Rat auf jeden Fall auf seine besondere Verantwortung für die Durchführung einer substanziellen Politikagenda hinweisen, die wir brauchen, damit die Bürger wieder hinter dem europäischen Projekt stehen.
All institutions have a role to play, but certainly as a Member of this House, I should like to draw the Council’s attention to its particular responsibility for the execution of a substantial policy agenda that is necessary to get the public to back the European project.
Europarl v8

Nur wenn wirtschaftliche Freiheit mit sozialer Verantwortung in Europa verbunden ist, werden die Bürgerinnen und Bürger wieder zunehmend hinter dem europäischen Projekt stehen.
Only when economic freedom is linked to social responsibility in Europe will citizens again rally to the European project.
ParaCrawl v7.1

Die drei Schwestern, die hinter dem Projekt stehen, verkaufen seit gut drei Jahren selbstgebackene Scones, Cookies und Cupcakes an ausgewählten Sonntagen, zunächst in den eigenen vier Wänden und mittlerweile in Lokalen quer durch Wien.
For three years now, the three sisters behind the project have sold their homemade scones, biscuits and cupcakes on select Sundays – first in their own homes and now in bars and cafes throughout Vienna.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Projekt Unisein stehen Carmen Zajber und die Havana Boys Raabe und Seidensticker, die uns mit Spoken Word und akustischer Gitarre einen Augenblick der Ruhe auf der ersten GLOBALITY CD gönnen.
Carmen Zajber and the Havana Boys Raabe and Seidensticker are behind the project Unisein and with spoken word and acoustic guitar grant us a moment of calm on the first GLOBALITY CD.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Projekt stehen ein Kern von reichen Ländern, darunter die USA, die EU, Japan, Kanada, Australien, Neuseeland, die Schweiz und Südkorea sowie deren führende Konzerne.
The project is driven by a wealthy core including the US, EU, Japan, Canada, Australia, New Zealand, Switzerland and South Korea, and their leading corporations.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Projekt stehen Dominik Denzler, Samira Liebendörfer sowie Claire Hoffmann und Alice Wilke, letzte beide vom Projekt deuxpiece.
Dominik Denzler, Samira Liebendörfer and Claire Hoffmann and Alice Wilke — the latter two from the project deuxpiece — are responsible for the project.
CCAligned v1

Hinter dem Projekt stehen zudem weitere Coaches, Künstler, Musiktherapeuten, Kunstpädagogen, Sprachtherapeuten und viele ehrenamtliche Helfer.
Behind the project are also other coaches, artists, music therapists, art educators, language therapists and many volunteers.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Projekt stehen auà erdem der Präsident des Verbandes der Altenheime Südtirols Norbert Bertignoll, Landtagsabgeordneter Arnold Schuler, die Unternehmer Karl Pichler aus Meran und Walter Reichegger aus Bruneck sowie Franz Sinn aus Bozen.
This project is also backed by the President of Verband der Altenheime Südtirols Norbert Bertignoll, member of the provincial parliament Arnold Schuler, the entrepreneurs Karl Pichler from Merano and Walter Reichegger from Bruneck as well as Franz Sinn from Bolzano.
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag soll auch die unternehmerischen Erfolgsfaktoren, die hinter dem Projekt stehen (Markteinführungszeit, Effizienzsteigerung, Verbesserung der Sicherheit), und alle umweltbezogenen Erwägungen im Zusammenhang mit der Anlage und ihrer Produktion erläutern.
The submission must also discuss the business drivers behind the project – time to market, increased efficiency, improved safety – and any environmental considerations of the facility and its production.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Projekt stehen Victor Love und Noras Blake aus Italien, die ihre beiden Perspektiven in Epochate zusammenfließen lassen.
The creators of Epochate are Victor Love and Noras Blake from Italy, who let their perspectives flow together.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Projekt stehen außerdem der Präsident des Verbandes der Altenheime Südtirols Norbert Bertignoll, Landtagsabgeordneter Arnold Schuler, die Unternehmer Karl Pichler aus Meran und Walter Reichegger aus Bruneck sowie Franz Sinn aus Bozen.
This project is also backed by the President of Verband der Altenheime Südtirols Norbert Bertignoll, member of the provincial parliament Arnold Schuler, the entrepreneurs Karl Pichler from Merano and Walter Reichegger from Bruneck as well as Franz Sinn from Bolzano.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein positives Zeichen dafür, dass auch ein Jahrzehnt nach dem Millenniumsgipfel Industrie-, Schwellen- und Entwicklungsländer weiterhin hinter dem MDG-Projekt stehen und ihre Verpflichtungen einhalten wollen.
This is a positive sign that even one decade after the Millennium Summit industrialised, emerging and developing countries continue to stand behind the MDG project and remain committed to their obligations.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsführung, Vertriebsleitung und IT-Verantwortliche müssen hinter dem Tourenplanungs-Projekt stehen und es positiv an die Außendienstmitarbeiter kommunizieren.
CEO, sales-management and IT-management must stand firmly behind the route-planning project and communicate positively to the sales representatives.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Projekt stehen Haike Rausch und Torsten Grosch, bekannt als Künstlerduo 431art aus Frankfurt/Main.
Behind the project are Haike Rausch and Torsten Grosch, known as artist duo 431art from Frankfurt/Main.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Projekt stehen die HfG Offenbach, Professor Eike König (Lehrgebiet: Grafik-Design und Illustration) sowie eine Gruppe von Studierenden der HfG, die das Projekt gestalterisch, inhaltlich und organisatorisch mitbetreuen.
HfG Offenbach and Professor Eike König (professor for graphic design and illustration) stand behind this project, along with a group of students at the HfG who manage the content and organization.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Projekt stehe ich, van-Tien Hoang, geboren am 26.06.1980 in Rheine, aufgewachsen als Kind vietnamesischer Flüchtlinge.
The project is initiated by me, van-Tien Hoang, born to Vietnamese refugees in Rheine, Germany, on the 26th of June in 1980.
ParaCrawl v7.1