Translation of "Hinsichtlich dessen" in English

So übe dich in Geduld hinsichtlich dessen, was sie sagen.
So bear patiently with what they say.
Tanzil v1

Und hinsichtlich dessen, was ich will ...
And as for what I want...
OpenSubtitles v2018

Hinsichtlich dessen sollte ihr ein angemessener Status im ESA-Rat eingeräumt werden..
In this respect,it should be granted an appropriate status within the ESA Council.
EUbookshop v2

Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen des Containers ergeben sich hinsichtlich dessen Innraums.
Further advantageous configurations of the container emerge with regard to the interior thereof.
EuroPat v2

Um euch existiert viel Falschinformation hinsichtlich dessen, was dies alles bedeutet.
Around you, there is much disinformation about what this all means.
ParaCrawl v7.1

Der Netzwerkrechner erhält von dem Mobilfunkgerät Informationen hinsichtlich dessen vorhandener Speicherkapazität.
The network computer receives from the mobile radio receiver information relating to its available storage capacity.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt die Überprüfung des Referenzhintergrundes hinsichtlich dessen Inhomogenität.
Subsequently, the reference background is checked with respect to its non-homogeneity.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt eine Überprüfung des Referenzhintergrundes hinsichtlich dessen Inhomogenität.
Subsequently, the reference background is checked with respect to non-homogeneity.
EuroPat v2

Von der Eurorettung ausgehend ziehen wir Schlüsse hinsichtlich dessen, was uns bevorsteht.
We begin with the rescuing the Euro to think about what is down the road ahead.
ParaCrawl v7.1

Lasst kein Missverständnis aufkommen hinsichtlich dessen, was wir im Blick haben.
Let there be no mistake about what it is that we have in view.
ParaCrawl v7.1

Was zeigt es Ihnen hinsichtlich dessen, was es sich wünscht?
What is he showing you about what he desires?
ParaCrawl v7.1

Bleibt fokussiert und seid positiv eingestellt hinsichtlich dessen, was geschehen wird.
Remain focused and be positive about what is to happen.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine Anweisungen hinsichtlich dessen, was an dieser Stelle erwartet wird.
No instructions regarding what was expected were provided.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer wird hinsichtlich dessen für eine in der Branche üblichen Versicherung sorgen.
In light of that, buyer will see to an insurance policy common to the industry.
ParaCrawl v7.1

Sie sind allerdings hinsichtlich der Genauigkeit dessen inspiriert, was diese Freunde sagten.
They are, however, inspired as to the accuracy of what these friends said.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestoweniger sollten wir realistisch sein hinsichtlich dessen, was in absehbarer Zukunft erreicht werden kann.
I should also like to say that it is remarkable to find that the savings market in Europe is now bigger than that in the United States.
EUbookshop v2

Gasñliba i Böhm nen Bericht vor, hinsichtlich dessen sich der Ausschuß ei nig ist.
Lulling given that the shortterm statistics will in future have to cover both the industrial and services sectors.
EUbookshop v2

Auch sollten wir realistisch hinsichtlich dessen sein, was wir von der Beobachtungsstelle erwarten.
We also have to be realistic about what we want from the Centre.
Europarl v8

Ich komme zu euch mit Frieden und Führung hinsichtlich dessen was kommt und was IST.
I come to you with peace and with guidance to what comes and what IS.
ParaCrawl v7.1

Unsere Zeit ist gekennzeichnet durch eine große Beliebigkeit hinsichtlich dessen, was ein Mensch glauben kann.
Our age is characterized by a great arbitrariness regarding what a person can believe.
ParaCrawl v7.1

Die Fähigkeit großen intuitiven Wissens hinsichtlich dessen, was nicht empirisch erfassbar ist, gehört dazu.
The capacity for great intuitive ability to know that which is not empirically knowable is one of them.
ParaCrawl v7.1

Die segmentierte und/oder in Axialrichtung teilbare Ausführung des Profilkörpers ist hinsichtlich dessen Montage vorteilhaft.
The segmented embodiment of the profiled member and/or the embodiment of the profiled member divisible in the axial direction is/are advantageous in terms of assembly thereof.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine einfache Anpassung des Signals, beispielsweise hinsichtlich dessen Dauer oder Spannung.
This allows for an easy adjustment of the signal, for example in terms of duration or voltage thereof.
EuroPat v2

Durch den symmetrischen Aufbau kann ein hinsichtlich dessen magnetischer Eigenschaften einfacher Aufbau erzielt werden.
The symmetrical construction enables a simple construction regarding its magnetic properties.
EuroPat v2

Dazu wird das Eingangssignal E hinsichtlich dessen zeitlicher Entwicklung untersucht, zur Ermittlung einer Stationarität.
To this end, the input signal E is examined in respect of the development thereof over time in order to establish stationarity.
EuroPat v2

Weiterhin wird ganz besonders bevorzugt, das ausgelesene digitalisierte Audiosignal hinsichtlich dessen Komprimierbarkeit zu überprüfen.
It is very particularly preferred also that the read-out digitized audio signal be checked for its compressibility.
EuroPat v2

Die Konfiguration des Access Points hinsichtlich dessen Netzwerkadresse und ggf. dessen Funktionsmodus erfolgt einmalig bei Inbetriebnahme.
The AccessPoint's configuration regarding its network address and if necessary its mode of operation is done once when putting it into operation.
ParaCrawl v7.1