Translation of "Hilft gegen" in English

Mehr Bürokratie hilft nicht gegen Terrorismus!
More bureaucracy will not help us against terrorism!
Europarl v8

Angst hilft nicht gegen den Tod.
Fear does not help when it comes to death.
Tatoeba v2021-03-10

Arbeit hilft am besten gegen Vergrämtheit.
Work is the best antidote to sorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Paradolchlorid hilft nicht gegen Kopfschmerzen, falls Sie das meinen.
Paradol chloride isn't effective for headaches, if that's what you mean.
OpenSubtitles v2018

Hilft das auch gegen mürrische Weiber?
If there is a vita ... vita of those for bad moods.
OpenSubtitles v2018

Es hilft gegen Cholera und Durchfall, Haarausfall und andere Leiden.
It help against cholera, diarrhoea, hair loss and other things.
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, das hilft gegen Nasenbluten?
Are you sure that stuff is good for a nosebleed?
OpenSubtitles v2018

Ok, das hilft gegen die Schmerzen.
All right, here, this will take away your pain.
OpenSubtitles v2018

Inwiefern hilft da Krieg gegen die Japaner?
How is going to war with the Japanese going to achieve that?
OpenSubtitles v2018

Wayne, das hilft gegen die Schmerzen.
Okay, Wayne, this is gonna help with the pain.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mal gelesen, das hilft gegen Wahnsinn.
Look, I read somewhere it's good for... for crazy.
OpenSubtitles v2018

Das hilft nicht gegen das Klischee deines Stadtteils.
You ain't doing good for your city stereotype.
OpenSubtitles v2018

Das hilft gegen Diebe und Blöde wie dich.
It's for thieves and half-wits like you.
OpenSubtitles v2018

Das Xybenetrin hilft gegen die Depression.
The Xybenetrin will help with depression.
OpenSubtitles v2018

Aber in kleinen Mengen hilft sie gegen Giftefeu und Insektenstiche.
Although, in small doses, it does cure poison ivy, insect bites.
OpenSubtitles v2018

Dieses wunderbare Mittel hilft gegen jede Hühneraugen, auch die hartnäckigsten.
This wonderful wartscide that puts and end to any dreadful wart, even the most persistent ones.
OpenSubtitles v2018

Das hilft gegen die Kopfschmerzen, die du hattest.
It's to help with those headaches you've been getting.
OpenSubtitles v2018

Es hilft also nichts gegen die Schmerzen?
Is there nothing you can do to control the pain?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das hilft ein bisschen gegen das Heimweh.
I hope this makes the homesickness go away.
OpenSubtitles v2018

Neben der Sonne hilft nur das gegen die Strigoi.
Besides the sun, this stake is your only friend against the Strigoi.
OpenSubtitles v2018

Das Gewehr bringt nichts, das hilft gegen die nichts.
The gun didn't work. It didn't work on them!
OpenSubtitles v2018

Hilft das gegen die Schuld oder sehnst du dich nur nach Freunden?
Does it help with the guilt or are you just desperate for friends?
OpenSubtitles v2018

Das Medikament hilft gegen den Schmerz und versetzt Sie in einen Dämmerschlaf.
The medication will help with the pain and put you in a twilight sleep.
OpenSubtitles v2018

Hol dir mal einen runter, hilft gegen Stress.
Go fuck yourself, it's good for stress.
OpenSubtitles v2018

Aber was hilft sie schon gegen ein kaltes Bett?
But it likely makes for a cold bed.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft das gegen Tante Kathe.
It might work on aunt Katerina.
OpenSubtitles v2018

Ein hübsches Geschenk hilft gegen den Juckreiz.
Get her a nice present to help scratch it.
OpenSubtitles v2018