Translation of "Hilft gegen" in English
Mehr
Bürokratie
hilft
nicht
gegen
Terrorismus!
More
bureaucracy
will
not
help
us
against
terrorism!
Europarl v8
Angst
hilft
nicht
gegen
den
Tod.
Fear
does
not
help
when
it
comes
to
death.
Tatoeba v2021-03-10
Arbeit
hilft
am
besten
gegen
Vergrämtheit.
Work
is
the
best
antidote
to
sorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Paradolchlorid
hilft
nicht
gegen
Kopfschmerzen,
falls
Sie
das
meinen.
Paradol
chloride
isn't
effective
for
headaches,
if
that's
what
you
mean.
OpenSubtitles v2018
Hilft
das
auch
gegen
mürrische
Weiber?
If
there
is
a
vita
...
vita
of
those
for
bad
moods.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
gegen
Cholera
und
Durchfall,
Haarausfall
und
andere
Leiden.
It
help
against
cholera,
diarrhoea,
hair
loss
and
other
things.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
das
hilft
gegen
Nasenbluten?
Are
you
sure
that
stuff
is
good
for
a
nosebleed?
OpenSubtitles v2018
Ok,
das
hilft
gegen
die
Schmerzen.
All
right,
here,
this
will
take
away
your
pain.
OpenSubtitles v2018
Inwiefern
hilft
da
Krieg
gegen
die
Japaner?
How
is
going
to
war
with
the
Japanese
going
to
achieve
that?
OpenSubtitles v2018
Wayne,
das
hilft
gegen
die
Schmerzen.
Okay,
Wayne,
this
is
gonna
help
with
the
pain.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mal
gelesen,
das
hilft
gegen
Wahnsinn.
Look,
I
read
somewhere
it's
good
for...
for
crazy.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
nicht
gegen
das
Klischee
deines
Stadtteils.
You
ain't
doing
good
for
your
city
stereotype.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
gegen
Diebe
und
Blöde
wie
dich.
It's
for
thieves
and
half-wits
like
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Xybenetrin
hilft
gegen
die
Depression.
The
Xybenetrin
will
help
with
depression.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
kleinen
Mengen
hilft
sie
gegen
Giftefeu
und
Insektenstiche.
Although,
in
small
doses,
it
does
cure
poison
ivy,
insect
bites.
OpenSubtitles v2018
Dieses
wunderbare
Mittel
hilft
gegen
jede
Hühneraugen,
auch
die
hartnäckigsten.
This
wonderful
wartscide
that
puts
and
end
to
any
dreadful
wart,
even
the
most
persistent
ones.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
gegen
die
Kopfschmerzen,
die
du
hattest.
It's
to
help
with
those
headaches
you've
been
getting.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
also
nichts
gegen
die
Schmerzen?
Is
there
nothing
you
can
do
to
control
the
pain?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
hilft
ein
bisschen
gegen
das
Heimweh.
I
hope
this
makes
the
homesickness
go
away.
OpenSubtitles v2018
Neben
der
Sonne
hilft
nur
das
gegen
die
Strigoi.
Besides
the
sun,
this
stake
is
your
only
friend
against
the
Strigoi.
OpenSubtitles v2018
Das
Gewehr
bringt
nichts,
das
hilft
gegen
die
nichts.
The
gun
didn't
work.
It
didn't
work
on
them!
OpenSubtitles v2018
Hilft
das
gegen
die
Schuld
oder
sehnst
du
dich
nur
nach
Freunden?
Does
it
help
with
the
guilt
or
are
you
just
desperate
for
friends?
OpenSubtitles v2018
Das
Medikament
hilft
gegen
den
Schmerz
und
versetzt
Sie
in
einen
Dämmerschlaf.
The
medication
will
help
with
the
pain
and
put
you
in
a
twilight
sleep.
OpenSubtitles v2018
Hol
dir
mal
einen
runter,
hilft
gegen
Stress.
Go
fuck
yourself,
it's
good
for
stress.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
hilft
sie
schon
gegen
ein
kaltes
Bett?
But
it
likely
makes
for
a
cold
bed.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hilft
das
gegen
Tante
Kathe.
It
might
work
on
aunt
Katerina.
OpenSubtitles v2018
Ein
hübsches
Geschenk
hilft
gegen
den
Juckreiz.
Get
her
a
nice
present
to
help
scratch
it.
OpenSubtitles v2018