Translation of "Hilfestellungen geben" in English
Die
Übungen
werden
Ihnen
Hilfestellungen
geben.
The
exercises
will
assist
you.
OpenSubtitles v2018
Die
folgende
Tabelle
versucht
gewisse
Hilfestellungen
zu
geben:
The
following
table
is
an
attempt
to
give
some
guidance:
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
auf
diesen
Seiten
hierfür
einige
Hilfestellungen
geben.
On
these
pages
we
want
to
give
some
help
for
this.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
möchten
wir
Ihnen
nachfolgend
einige
Hilfestellungen
geben.
Therefore,
we
would
like
to
give
you
some
advice
below.
ParaCrawl v7.1
Wird
diese
von
den
Fahrzeugen
angenommen,
so
kann
die
Rettungsleitstelle
Hilfestellungen
geben.
If
this
is
accepted
by
the
vehicles,
the
rescue
center
can
provide
assistance.
EuroPat v2
Die
Erzieherin/der
Erzieher
darf
Hilfestellungen
geben.
The
nursery
school
teacher
may
offer
his
/
her
assistance.
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
habe
in
meinen
Musiktipps
versucht,
teilweise
solche
Hilfestellungen
zu
geben.
I
also
have
tried
to
give
some
hints
on
my
Music
tips
page.
ParaCrawl v7.1
Das
Rathaus
von
Plovdiv
hat
seine
Rolle
erkannt
wertvolle
Hilfestellungen
zu
geben
besonders
zusammen
mit
Universitäten.
The
municipality
of
Plovdiv
has
recognized
its
role
in
providing
valuable
assistance,
especially
in
the
relations
with
universities.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
die
Beraterinnen
und
Berater
der
Anlaufstellen
Ihnen
vorab
Schwachstellen
aufzeigen
und
wertvolle
Hilfestellungen
geben.
The
advisors
at
the
points
of
contact
(Anlaufstellen)
can
point
out
your
weakness
in
advance
and
give
valuable
assistance.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
sind
Lehrer
und
Dozenten
gerne
bereit,
Ihnen
zusätzliche
Hilfestellungen
zu
geben.
Teachers
and
professors
are
generally
very
willing
to
offer
additional
assistance.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
wird
alle
notwendigen
Hilfestellungen
geben,
um
diese
Verfahren
reibungslos
zu
bestehen.
The
University
will
provide
all
the
necessary
assistance
to
pass
these
procedures
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Tipps
und
Hilfestellungen
geben
wir
oder
das
International
Office
am
Holländischen
Platz
natürlich
gerne.
We
or
the
International
Office
on
Holländischer
Platz
will,
of
course,
be
pleased
to
provide
tips
and
assistance.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Grundlage
können
die
Kirchen
einander
Hilfestellungen
geben
und
sich
andererseits
als
Bereicherung
erfahren.
Based
on
this,
the
churches
can
help
and
enrich
one
another.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen,
die
sich
darauf
verlassen,
dass
wir
entsprechende
Hilfestellungen
geben,
werden
sich
auch
in
Zukunft
auf
uns
verlassen
können.
The
people
who
rely
on
us
to
give
support
when
it
is
needed,
will
be
able
to
rely
on
us
in
future
too.
Europarl v8
Derzeit
laufen
Forschungsprojekte
zur
Entwicklung
von
Technologien
für
eine
unterstützende
Umgebung,
die
Patienten
Hilfestellungen
geben
und
deren
Informations-
und
Kommunikationsbedürfnisse
befriedigen.
Current
research
experiments
aim
to
develop
technologies
for
‘ambient’
environments
capable
of
assisting
patients
and
satisfying
their
information
and
communication
needs.
TildeMODEL v2018
Man
muß
jedoch
klar
sagen,
daß
die
Lösung
nicht
darin
be
steht,
schnell
und
reichlich
zu
helfen,
Nahrungsmittel
zu
spenden,
Maßnahmen
im
Bereich
der
Hygiene
zu
ergreifen
und
Hilfestellungen
zu
geben,
um
das
Schlimmste
zu
verhindern.
Nigeria,
which
has
been
con
sidered
the
showpiece
of
Africa,
and
which
has
been
the
destination
of
the
underprivileged
who
travelled
enormous
distances
in
the
hopes
of
finding
in
the
city
the
living
which
the
land
could
no
longer
offer,
or
had
never
offered,
is
on
its
knees.
EUbookshop v2
Wir
haben
durch
die
Einrichtung
von
Verbindungsstellen
auch
die
Möglichkeit,
denen
praktische
Hilfestellungen
zu
geben,
die
über
die
Grenzen
hinweg
arbeiten,
etwa
Fragen
zu
beantworten,
wie
und
wo
eine
Rente
beantragt
wird.
The
establishment
of
liaison
bodies
also
enables
us
to
provide
practical
assistance
to
those
who
work
outside
their
home
country,
for
example
by
answering
questions
on
where
and
how
they
should
apply
for
pensions.
Europarl v8
Wir
sollten
allerdings
diesen
Staaten
auf
dem
Weg
in
die
EU
die
konkreten
Hilfestellungen
geben,
die
nötig
sind,
damit
sich
die
notwendige
Selbstfindung
nicht
in
erster
Linie
aus
einer
negativen
Abgrenzung
zu
Minderheiten
oder
Nachbarn
ergibt.
However,
we
should
give
these
countries
en
route
to
the
EU
the
specific
support
that
they
require
so
that
the
self-awareness
which
they
need
to
find
is
not
based
first
and
foremost
on
negative
restrictions
on
minorities
or
neighbours.
Europarl v8
Wir
nutzen
die
modernsten
Techniken
und
das
neueste
Research,
um
unseren
Kunden
konkrete
Hilfestellungen
zu
geben.
We
use
the
most
advanced
technology
and
current
research
to
provide
effective
guidance
to
our
clients.
CCAligned v1
Nicht
nur
konzeptionell,
sondern
auch
bei
der
praktischen
Umsetzung
––
Programmierung
auf
Sourcecode–Ebene
––
konnten
uns
die
Experten
von
Langner
Communications
entscheidende
Hilfestellungen
geben.
The
the
experts
from
Langner
Communications
provided
substantial
advice
not
only
in
respect
to
design,
but
also
in
implementation
at
source
code
programming
level.
ParaCrawl v7.1
Gesundheitsfördernde
Maßnahmen
für
Jung
und
Alt
sind
daher
ein
guter
Weg:
Gesundheitstage,
ein
Physiotherapeut
oder
Ergonomieberater
können
hier
Hilfestellungen
geben.
Health-promoting
measures
for
young
and
old
are
a
great
way
for
this:
health
days,
a
physical
therapist
or
ergonomics
consultants
can
provide
assistance.
ParaCrawl v7.1