Translation of "Hierin enthalten" in English
Die
Angabe
der
Abstammung
ist
hierin
nicht
mehr
enthalten.
Filial
relationship
is
no
longer
included.
EUbookshop v2
Die
in
der
Regel
als
grenzüberschreitender
Verkehr
ausgewiesene
Cabotage
ist
hierin
nicht
enthalten.
Cabotage,
normally
considered
as
international
transport,
is
not
included
in
this
publication.
EUbookshop v2
Hierin
enthalten
sind
sämtlichen
Entwicklungskosten
sowie
eine
vollständig
bestückte
Musterleiterplatte.
This
includes
all
the
development
costs
as
well
as
a
fully
equipped
pattern
board.
ParaCrawl v7.1
Hierin
enthalten
zum
Beispiel
die
Waschhinweise.
These
include,
for
example,
the
wash
instructions.
ParaCrawl v7.1
Hierin
enthalten
sind
durchschnittlich
278
Auszubildende
(Vorjahr
243).
This
figure
includes
278
apprentices
(previously
243).
ParaCrawl v7.1
Hierin
enthalten
sind
die
seit
dem
Zeitpunkt
der
Akquisition
angefallenen
Finanzierungskosten.
This
includes
the
financing
costs
incurred
since
the
respective
acquisition
dates.
ParaCrawl v7.1
Hierin
ist
etwas
enthalten,
das
deine
ganze
Argumentation
zunichte
macht.
That
involves
something
which
throws
all
your
reasoning
out
of
gear.
ParaCrawl v7.1
Hierin
enthalten
ist
ein
nicht-organischer
Wachstumsbeitrag
von
etwas
weniger
als
0,5
Prozentpunkten.
This
figure
includes
a
non-organic
growth
contribution
of
slightly
less
than
0.5
percentage
points.
ParaCrawl v7.1
Versandkosten
sowie
anfallende
Nachnahmekosten
bei
Lieferung
per
Nachnahme
sind
hierin
nicht
enthalten.
Charges
for
shipping
and
sender
?s
cost
for
collect
on
delivery
are
not
contained.
ParaCrawl v7.1
Hierin
enthalten
ist
auch
ein
Anstieg
der
Beiträge
im
Kapitalisierungsprodukt
Maxizins.
This
also
includes
the
rise
in
premiums
recorded
for
the
capitalisation
product
‘Maxizins’.
ParaCrawl v7.1
Hierin
enthalten
ist
der
Anstieg
der
Kosten
für
Bankenabgabe
und
polnische
Bankensteuer.
This
figure
includes
the
higher
costs
for
the
bank
levy
and
the
Polish
banking
tax.
ParaCrawl v7.1
Hierin
enthalten
sind
Einsparungen
durch
den
Wechsel
von
Mitarbeitern
zu
Apple.
This
includes
savings
from
the
transfer
of
employees
to
Apple.
ParaCrawl v7.1
Hierin
enthalten
sind
Nachrichten
des
Dealers
zur
Beschreibung
der
Spielhandlung.
These
include
messages
from
the
Dealer
describing
the
play
action.
ParaCrawl v7.1
Hierin
waren
Aktionsumsätze
enthalten,
die
im
laufenden
Geschäftsjahr
in
späteren
Quartalen
geplant
sind.
It
included
turnover
from
special
offers
that
are
planned
for
subsequent
quarters
in
the
current
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Hierin
enthalten
sind
–21,0
Mio.
€
Aufwand
für
strukturverbessernde
Maßnahmen
der
Präzisrohrgruppe
in
Europa.
This
figure
includes
€–21.0
million
in
expenses
for
measures
aimed
at
structural
improvements
at
the
precision
tubes
group
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Ferner
können
die
Zusammensetzungen
dieser
besonders
bevorzugten
Arzneimittel
ein
Tensid
wie
hierin
beschrieben
enthalten.
In
addition,
the
compositions
of
these
particularly
preferred
medicaments
may
comprise
a
surfactant
as
described
herein.
EuroPat v2
Das
gemischtmetallische
Phosphat
kann
theoretisch
beliebig
viele
verschiedene
Metalle
innerhalb
der
hierin
angegebenen
Auswahl
enthalten.
The
mixed
metallic
phosphate
can
theoretically
comprise
any
desired
number
of
different
metals
within
the
selection
stated
herein.
EuroPat v2
Heben
Sie
diese
Bedienungsanleitung
und
Verpackung
auf,
da
hierin
wichtige
Informationen
enthalten
sind.
Keep
this
User
Guide
and
packaging,
as
they
contain
important
information.
ParaCrawl v7.1
Warme
Milch
oder
eine
Banane
können
den
Schlaf
dagegen
fördern,
da
hierin
Tryptophan
enthalten
ist.
Hot
milk
or
banana
can
help
to
promote
sleep
as
it
contains
tryptophan
therein
contained.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
hierin
die
Aufräumarbeiten
enthalten,
die
Zeit,
die
die
Einheiten
benötigen,
um
zur
Einsatzzentrale
zurückzukehren,
jedoch
nicht
enthalten.
Therefore
it
does
include
the
mop
up
activities
and
it
does
not
include
the
time
for
the
crews
to
return
to
the
headquarters.
DGT v2019
Wir
haben
auch
die
Fragen
der
Sicherheit,
die
hierin
enthalten
sind,
ausreichend
berücksichtigt,
und
ich
schlage
Ihnen
vor,
diesem
Bericht
von
Herrn
de
Ferranti
zuzustimmen.
We
also
took
adequate
account
of
the
questions
of
safety
which
are
involved,
and
I
urge
you
to
adopt
this
report
by
Mr
de
Ferranti.
EUbookshop v2
Hierin
enthalten
waren
Dividenden
in
Höhe
von
226
642
DM
und
Erträge
aus
der
Veräußerung
von
Wertpapieren
in
Höhe
von
1
389
930
DM,
insgesamt
also
1
616
572
DM.
That
amount
included
dividend
earnings
of
DEM
226
642
and
earnings
of
DEM
1
389
930
from
the
sale
of
securities,
giving
a
total
of
DEM
1
616
572.
EUbookshop v2