Translation of "Hierin enthalten" in English

Die Angabe der Abstammung ist hierin nicht mehr enthalten.
Filial relationship is no longer included.
EUbookshop v2

Die in der Regel als grenzüberschreitender Verkehr ausgewiesene Cabotage ist hierin nicht enthalten.
Cabotage, normally considered as international transport, is not included in this publication.
EUbookshop v2

Hierin enthalten sind sämtlichen Entwicklungskosten sowie eine vollständig bestückte Musterleiterplatte.
This includes all the development costs as well as a fully equipped pattern board.
ParaCrawl v7.1

Hierin enthalten zum Beispiel die Waschhinweise.
These include, for example, the wash instructions.
ParaCrawl v7.1

Hierin enthalten sind durchschnittlich 278 Auszubildende (Vorjahr 243).
This figure includes 278 apprentices (previously 243).
ParaCrawl v7.1

Hierin enthalten sind die seit dem Zeitpunkt der Akquisition angefallenen Finanzierungskosten.
This includes the financing costs incurred since the respective acquisition dates.
ParaCrawl v7.1

Hierin ist etwas enthalten, das deine ganze Argumentation zunichte macht.
That involves something which throws all your reasoning out of gear.
ParaCrawl v7.1

Hierin enthalten ist ein nicht-organischer Wachstumsbeitrag von etwas weniger als 0,5 Prozentpunkten.
This figure includes a non-organic growth contribution of slightly less than 0.5 percentage points.
ParaCrawl v7.1

Versandkosten sowie anfallende Nachnahmekosten bei Lieferung per Nachnahme sind hierin nicht enthalten.
Charges for shipping and sender ?s cost for collect on delivery are not contained.
ParaCrawl v7.1

Hierin enthalten ist auch ein Anstieg der Beiträge im Kapitalisierungsprodukt Maxizins.
This also includes the rise in premiums recorded for the capitalisation product ‘Maxizins’.
ParaCrawl v7.1

Hierin enthalten ist der Anstieg der Kosten für Bankenabgabe und polnische Bankensteuer.
This figure includes the higher costs for the bank levy and the Polish banking tax.
ParaCrawl v7.1

Hierin enthalten sind Einsparungen durch den Wechsel von Mitarbeitern zu Apple.
This includes savings from the transfer of employees to Apple.
ParaCrawl v7.1

Hierin enthalten sind Nachrichten des Dealers zur Beschreibung der Spielhandlung.
These include messages from the Dealer describing the play action.
ParaCrawl v7.1

Hierin waren Aktionsumsätze enthalten, die im laufenden Geschäftsjahr in späteren Quartalen geplant sind.
It included turnover from special offers that are planned for subsequent quarters in the current financial year.
ParaCrawl v7.1

Hierin enthalten sind –21,0 Mio. € Aufwand für strukturverbessernde Maßnahmen der Präzisrohrgruppe in Europa.
This figure includes €–21.0 million in expenses for measures aimed at structural improvements at the precision tubes group in Europe.
ParaCrawl v7.1

Ferner können die Zusammensetzungen dieser besonders bevorzugten Arzneimittel ein Tensid wie hierin beschrieben enthalten.
In addition, the compositions of these particularly preferred medicaments may comprise a surfactant as described herein.
EuroPat v2

Das gemischtmetallische Phosphat kann theoretisch beliebig viele verschiedene Metalle innerhalb der hierin angegebenen Auswahl enthalten.
The mixed metallic phosphate can theoretically comprise any desired number of different metals within the selection stated herein.
EuroPat v2

Heben Sie diese Bedienungsanleitung und Verpackung auf, da hierin wichtige Informationen enthalten sind.
Keep this User Guide and packaging, as they contain important information.
ParaCrawl v7.1

Warme Milch oder eine Banane können den Schlaf dagegen fördern, da hierin Tryptophan enthalten ist.
Hot milk or banana can help to promote sleep as it contains tryptophan therein contained.
ParaCrawl v7.1

Daher sind hierin die Aufräumarbeiten enthalten, die Zeit, die die Einheiten benötigen, um zur Einsatzzentrale zurückzukehren, jedoch nicht enthalten.
Therefore it does include the mop up activities and it does not include the time for the crews to return to the headquarters.
DGT v2019

Wir haben auch die Fragen der Sicherheit, die hierin enthalten sind, ausreichend berücksichtigt, und ich schlage Ihnen vor, diesem Bericht von Herrn de Ferranti zuzustimmen.
We also took adequate account of the questions of safety which are involved, and I urge you to adopt this report by Mr de Ferranti.
EUbookshop v2

Hierin enthalten waren Dividenden in Höhe von 226 642 DM und Erträge aus der Veräußerung von Wertpapieren in Höhe von 1 389 930 DM, insgesamt also 1 616 572 DM.
That amount included dividend earnings of DEM 226 642 and earnings of DEM 1 389 930 from the sale of securities, giving a total of DEM 1 616 572.
EUbookshop v2