Translation of "Hierbei wird unterschieden" in English
Hierbei
wird
allerdings
unterschieden
zwischen
Fluoreszenz
und
Phosphoreszenz.
In
this
case
a
distinction
is
made
between
fluorescence
and
phosphorescence.
CCAligned v1
Hierbei
wird
unterschieden
in
Gehörschutzstöpsel,
Kapselgehörschützer
und
Otoplastiken.
A
distinction
is
made
between
earplugs,
earmuffs
and
otoplastics.
ParaCrawl v7.1
Laptop
oder
Desktop
–
bei
den
meisten
VPN-Apps
wird
hierbei
nicht
unterschieden.
Laptop
or
desktop
—
it
makes
no
difference
for
most
VPN
apps.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
unterschieden
zwischen
einer
Bestätigung
einer
eingeschlagenen
Richtung,
einem
Vorhinweis
und
einem
Hinweis.
In
this
context,
a
distinction
is
drawn
between
acknowledgement
of
a
direction
taken,
an
advance
instruction
and
an
instruction.
EuroPat v2
Hierbei
wird
unterschieden
zwischen
einer
kostenlosen
LAOLA1
CLASSIC
Mitgliedschaft
und
einer
kostenpflichtige
LAOLA1
PREMIUM
Mitgliedschaft.
There
are
two
different
membership
categories,
a
free
LAOLA1
CLASSIC
membership
and
a
fee-based
LAOLA1
PREMIUM
membership.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Manueller
Funktionsanalyse
und
Instrumenteller
Funktionsanalyse
wird
hierbei
unterschieden,
da
sie
grundsätzlich
unterschiedliche
Ziele
verfolgen.
The
difference
between
manual
and
instrumental
functional
analysis
is
the
they
basically
pursue
different
purposes.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
unterschieden
zwischen
kurzfristigen
Prioritäten,
die
innerhalb
von
ein
oder
zwei
Jahren
umgesetzt
werden
sollten,
und
mittelfristigen
Prioritäten,
die
innerhalb
von
drei
bis
vier
Jahren
umgesetzt
werden
sollten.
A
distinction
is
made
between
short-term
priorities,
which
are
expected
to
be
accomplished
within
one
to
two
years,
and
medium-term
priorities,
which
are
expected
to
be
accomplished
within
three
to
four
years.
DGT v2019
Hierbei
wird
unterschieden
zwischen
kurzfristigen
Prioritäten,
die
innerhalb
von
ein
bis
zwei
Jahren
umgesetzt
werden
sollten,
und
mittelfristigen
Prioritäten,
die
innerhalb
von
drei
bis
vier
Jahren
umgesetzt
werden
sollten.
A
distinction
is
made
between
short
term
priorities,
which
are
expected
to
be
accomplished
within
one
or
two
years,
and
medium
term
priorities,
which
are
expected
to
be
accomplished
within
three
to
four
years.
DGT v2019
Hierbei
wird
unterschieden
zwischen
kurzfristigen
Prioritäten,
die
innerhalb
von
ein
bis
zwei
Jahren
umgesetzt
werden
sollen,
und
mittelfristigen
Prioritäten,
die
innerhalb
von
drei
bis
vier
Jahren
umgesetzt
werden
sollen.
A
distinction
is
made
between
short-term
priorities,
which
are
expected
to
be
accomplished
within
one
to
two
years,
and
medium-term
priorities,
which
are
expected
to
be
accomplished
within
three
to
four
years.
DGT v2019
Hierbei
wird
unterschieden
zwischen
kurzfristigen
Prioritäten,
die
innerhalb
von
ein
bis
zwei
Jahren
erreicht
werden
sollten,
und
mittelfristigen
Prioritäten,
die
innerhalb
von
drei
bis
vier
Jahren
erreicht
werden
sollten.
A
distinction
is
made
between
short-term
priorities,
which
are
expected
to
be
accomplished
within
one
to
two
years,
and
medium-term
priorities,
which
are
expected
to
be
accomplished
within
three
to
four
years.
DGT v2019
Hierbei
wird
unterschieden
zwischen
kurzfristigen
Prioritäten,
deren
Umsetzung
innerhalb
von
ein
bis
zwei
Jahren
erwartet
wird,
und
mittelfristigen
Prioritäten,
deren
Umsetzung
innerhalb
von
drei
bis
vier
Jahren
erwartet
wird.
A
distinction
is
made
between
short-term
priorities,
which
are
expected
to
be
accomplished
within
one
to
two
years,
and
medium-term
priorities,
which
are
expected
to
be
accomplished
within
three
to
four
years.
DGT v2019
Hierbei
wird
unterschieden
zwischen
dem
innerbetrieblichen
Verbrauch
mit
getrennten
Angaben
für
Saat-
und
Pflanzgut,
Futtermittel
und
sonstiges
(z.B.
Oliven
zur
Erzeugung
von
Olivenöl
(11))
einerseits
und
der
übrigen
Verwendung
andererseits.
A
distinction
is
made
between
intermediate
consumption
with
its
separate
data
for
seeds,
planting
stock,
animal
feedingstuffs
and
EUbookshop v2
Hierbei
wird
unterschieden
zwischen
sogenannten
Makrofillern«,
d.
h.
Füllstoffen
mit
einem
mittleren
Teilchendurchmesser
von
mehr
als
0,5
Mikrometer,
vorzugsweise
1
bis
2
Mikron,
bis
zu
etwa
70,
vorzugsweise
etwa
50
Mikrometer.
Principally
there
are
existing
two
different
kinds
of
fillers:
So-called
"macrofillers",
i.e.,
fillers
with
a
medium
particle
diameter
of
more
than
0.5
microns,
preferably
1-2
microns,
up
to
about
70,
preferably
about
50
microns.
EuroPat v2
Hierbei
wird
unterschieden
zwischen
sogenannten
"Makrofillern",
d.h.
Füllstoffen
mit
einem
mittleren
Teilchendurchmesser
von
mehr
als
0,5
Mikron,
vorzugsweise
1
bis
2
Mikron,
bis
zu
etwa
70,
vorzugsweise
etwa
50
Mikron.
Principally
there
are
existing
two
different
kinds
of
fillers:
So-called
"macrofillers",
i.e.,
fillers
with
a
medium
particle
diameter
of
more
than
0.5
microns,
preferably
1-2
microns,
up
to
about
70,
preferably
about
50
microns.
EuroPat v2
Hierbei
wird
unterschieden
zwischen
der
direkten
Bewertung
von
Kunden
dieses
Dienstleisters
("Customer
Feedback")
und
einer
noch
umfangreicheren
neutralen
Bewertung
durch
pliXos
("Rating
(by
pliXos)").
A
differentiation
is
made
between
the
direct
feedback
from
customers
using
this
provider
("Customer
Feedback")
and
a
more
comprehensive
and
neutral
the
by
pliXos
("Rating
(by
pliXos)").
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
unter
anderem
unterschieden
zwischen
Filtern,
die
in
zwei
Strömungsrichtungen
betrieben
werden
können
und
solchen,
die
nur
für
eine
Strömungsrichtung
einsetzbar
sind.
Among
others,
a
distinction
is
made
between
filters
that
can
be
operated
in
two
flow
directions
and
those
that
can
be
used
for
only
one
flow
direction.
EuroPat v2
Hierbei
wird
nicht
unterschieden,
ob
ein
Punkt
des
Mess-Ausschnitts
von
einer
einzigen
Postsendung
oder
von
mehreren
übereinander
liegenden
Postsendungen
bedeckt
wird.
It
is
not
differentiated
here
whether
a
point
of
the
measurement
sector
is
covered
by
a
single
mail
item
or
by
a
plurality
of
mail
items
lying
one
above
another.
EuroPat v2
Hierbei
wird
unterschieden,
ob
der
Motor
generatorisch
oder
motorisch
betrieben
wird
und
es
werden
dann
unterschiedliche
Wirkungsgrade
bestimmt,
die
beispielsweise
aus
unterschiedlichen
Kennlinien
entnommen
werden.
A
distinction
is
made
as
to
whether
the
motor
is
operated
as
a
generator
or
a
motor,
and
different
efficiencies
are
then
determined,
which
are
read
from
different
characteristic
curves,
for
example.
EuroPat v2
Hierbei
wird
also
unterschieden
zwischen
einer
Transportebene,
in
welcher
das
oder
die
Substrate
durch
die
Drucktischanordnung
transportiert
werden,
sowie
der
Druckebene,
in
welcher
die
Substrate
durch
die
Druckeinrichtung
bedruckbar
sind.
In
this
case
a
distinction
is
made
between
a
transport
plane,
in
which
the
substrate
or
substrates
are
transported
through
the
printing
table
arrangement,
as
well
as
the
printing
plane
in
which
substrates
can
be
printed
by
the
printing
device.
EuroPat v2
Hierbei
wird
unterschieden,
ob
es
zu
dem
patientenspezifischen
Aufnahmewert
überhaupt
einen
Aufnahmeparameter
gibt,
so
dass
der
entstehenden
Datenpunkt
512
in
einem
Unterraum
mit
Datenpunkten
mit
überwiegend
positiven
Bewertungen
509
liegt.
A
distinction
is
made
as
to
whether
there
is
even
an
imaging
parameter
for
the
patient-specific
imaging
value,
so
the
resulting
data
point
512
is
located
in
a
subspace
with
data
points
having
predominantly
positive
evaluations
509
.
EuroPat v2
Hierbei
wird
im
Wesentlichen
unterschieden
zwischen
einer
Federung
des
gesamten
Fahrgestell-Grundrahmens
gegenüber
dem
Aufbau
mit
Sitz,
einer
Federung
der
einzelnen
Achsen
gegenüber
dem
übrigen
Fahrgestell
oder
aber
einer
Federung
der
einzelnen
Räder
gegenüber
dem
übrigen
Fahrgestell.
In
this
case,
a
substantial
differentiation
is
made
between
cushioning
the
entire
base
frame
of
the
undercarriage
with
respect
to
the
structure
having
the
seat,
cushioning
the
individual
axles
with
respect
to
the
rest
of
the
undercarriage
or
else
cushioning
the
individual
wheels
with
respect
to
the
rest
of
the
undercarriage.
EuroPat v2