Translation of "Hierbei wird unterschieden" in English

Hierbei wird allerdings unterschieden zwischen Fluoreszenz und Phosphoreszenz.
In this case a distinction is made between fluorescence and phosphorescence.
CCAligned v1

Hierbei wird unterschieden in Gehörschutzstöpsel, Kapselgehörschützer und Otoplastiken.
A distinction is made between earplugs, earmuffs and otoplastics.
ParaCrawl v7.1

Laptop oder Desktop – bei den meisten VPN-Apps wird hierbei nicht unterschieden.
Laptop or desktop — it makes no difference for most VPN apps.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird unterschieden zwischen einer Bestätigung einer eingeschlagenen Richtung, einem Vorhinweis und einem Hinweis.
In this context, a distinction is drawn between acknowledgement of a direction taken, an advance instruction and an instruction.
EuroPat v2

Hierbei wird unterschieden zwischen einer kostenlosen LAOLA1 CLASSIC Mitgliedschaft und einer kostenpflichtige LAOLA1 PREMIUM Mitgliedschaft.
There are two different membership categories, a free LAOLA1 CLASSIC membership and a fee-based LAOLA1 PREMIUM membership.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Manueller Funktionsanalyse und Instrumenteller Funktionsanalyse wird hierbei unterschieden, da sie grundsätzlich unterschiedliche Ziele verfolgen.
The difference between manual and instrumental functional analysis is the they basically pursue different purposes.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird unterschieden zwischen kurzfristigen Prioritäten, die innerhalb von ein oder zwei Jahren umgesetzt werden sollten, und mittelfristigen Prioritäten, die innerhalb von drei bis vier Jahren umgesetzt werden sollten.
A distinction is made between short-term priorities, which are expected to be accomplished within one to two years, and medium-term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years.
DGT v2019

Hierbei wird unterschieden zwischen kurzfristigen Prioritäten, die innerhalb von ein bis zwei Jahren umgesetzt werden sollten, und mittelfristigen Prioritäten, die innerhalb von drei bis vier Jahren umgesetzt werden sollten.
A distinction is made between short term priorities, which are expected to be accomplished within one or two years, and medium term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years.
DGT v2019

Hierbei wird unterschieden zwischen kurzfristigen Prioritäten, die innerhalb von ein bis zwei Jahren umgesetzt werden sollen, und mittelfristigen Prioritäten, die innerhalb von drei bis vier Jahren umgesetzt werden sollen.
A distinction is made between short-term priorities, which are expected to be accomplished within one to two years, and medium-term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years.
DGT v2019

Hierbei wird unterschieden zwischen kurzfristigen Prioritäten, die innerhalb von ein bis zwei Jahren erreicht werden sollten, und mittelfristigen Prioritäten, die innerhalb von drei bis vier Jahren erreicht werden sollten.
A distinction is made between short-term priorities, which are expected to be accomplished within one to two years, and medium-term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years.
DGT v2019

Hierbei wird unterschieden zwischen kurzfristigen Prioritäten, deren Umsetzung innerhalb von ein bis zwei Jahren erwartet wird, und mittelfristigen Prioritäten, deren Umsetzung innerhalb von drei bis vier Jahren erwartet wird.
A distinction is made between short-term priorities, which are expected to be accomplished within one to two years, and medium-term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years.
DGT v2019

Hierbei wird unterschieden zwischen dem innerbetrieblichen Verbrauch mit getrennten Angaben für Saat- und Pflanzgut, Futtermittel und sonstiges (z.B. Oliven zur Erzeugung von Olivenöl (11)) einerseits und der übrigen Verwendung andererseits.
A distinction is made between intermediate consumption with its separate data for seeds, planting stock, animal feedingstuffs and
EUbookshop v2

Hierbei wird unterschieden zwischen sogenannten Makrofillern«, d. h. Füllstoffen mit einem mittleren Teilchendurchmesser von mehr als 0,5 Mikrometer, vorzugsweise 1 bis 2 Mikron, bis zu etwa 70, vorzugsweise etwa 50 Mikrometer.
Principally there are existing two different kinds of fillers: So-called "macrofillers", i.e., fillers with a medium particle diameter of more than 0.5 microns, preferably 1-2 microns, up to about 70, preferably about 50 microns.
EuroPat v2

Hierbei wird unterschieden zwischen sogenannten "Makrofillern", d.h. Füllstoffen mit einem mittleren Teilchendurchmesser von mehr als 0,5 Mikron, vorzugsweise 1 bis 2 Mikron, bis zu etwa 70, vorzugsweise etwa 50 Mikron.
Principally there are existing two different kinds of fillers: So-called "macrofillers", i.e., fillers with a medium particle diameter of more than 0.5 microns, preferably 1-2 microns, up to about 70, preferably about 50 microns.
EuroPat v2

Hierbei wird unterschieden zwischen der direkten Bewertung von Kunden dieses Dienstleisters ("Customer Feedback") und einer noch umfangreicheren neutralen Bewertung durch pliXos ("Rating (by pliXos)").
A differentiation is made between the direct feedback from customers using this provider ("Customer Feedback") and a more comprehensive and neutral the by pliXos ("Rating (by pliXos)").
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird unter anderem unterschieden zwischen Filtern, die in zwei Strömungsrichtungen betrieben werden können und solchen, die nur für eine Strömungsrichtung einsetzbar sind.
Among others, a distinction is made between filters that can be operated in two flow directions and those that can be used for only one flow direction.
EuroPat v2

Hierbei wird nicht unterschieden, ob ein Punkt des Mess-Ausschnitts von einer einzigen Postsendung oder von mehreren übereinander liegenden Postsendungen bedeckt wird.
It is not differentiated here whether a point of the measurement sector is covered by a single mail item or by a plurality of mail items lying one above another.
EuroPat v2

Hierbei wird unterschieden, ob der Motor generatorisch oder motorisch betrieben wird und es werden dann unterschiedliche Wirkungsgrade bestimmt, die beispielsweise aus unterschiedlichen Kennlinien entnommen werden.
A distinction is made as to whether the motor is operated as a generator or a motor, and different efficiencies are then determined, which are read from different characteristic curves, for example.
EuroPat v2

Hierbei wird also unterschieden zwischen einer Transportebene, in welcher das oder die Substrate durch die Drucktischanordnung transportiert werden, sowie der Druckebene, in welcher die Substrate durch die Druckeinrichtung bedruckbar sind.
In this case a distinction is made between a transport plane, in which the substrate or substrates are transported through the printing table arrangement, as well as the printing plane in which substrates can be printed by the printing device.
EuroPat v2

Hierbei wird unterschieden, ob es zu dem patientenspezifischen Aufnahmewert überhaupt einen Aufnahmeparameter gibt, so dass der entstehenden Datenpunkt 512 in einem Unterraum mit Datenpunkten mit überwiegend positiven Bewertungen 509 liegt.
A distinction is made as to whether there is even an imaging parameter for the patient-specific imaging value, so the resulting data point 512 is located in a subspace with data points having predominantly positive evaluations 509 .
EuroPat v2

Hierbei wird im Wesentlichen unterschieden zwischen einer Federung des gesamten Fahrgestell-Grundrahmens gegenüber dem Aufbau mit Sitz, einer Federung der einzelnen Achsen gegenüber dem übrigen Fahrgestell oder aber einer Federung der einzelnen Räder gegenüber dem übrigen Fahrgestell.
In this case, a substantial differentiation is made between cushioning the entire base frame of the undercarriage with respect to the structure having the seat, cushioning the individual axles with respect to the rest of the undercarriage or else cushioning the individual wheels with respect to the rest of the undercarriage.
EuroPat v2