Translation of "Hier noch" in English
Was
kann
die
Europäische
Union
hier
noch
ausrichten?
What
can
the
European
Union
still
accomplish
here?
Europarl v8
Hier
sehe
ich
noch
große
Aufgaben
für
die
Zukunft.
I
still
foresee
a
great
deal
of
work
ahead
of
us
in
this
field.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
hier
noch
weiter
gehen
können.
I
think
that
we
can
go
even
further
in
this
regard.
Europarl v8
Übrigens,
ich
bin
erfreut,
dass
der
Rat
noch
hier
ist.
Incidentally,
I
am
pleased
that
the
Council
is
still
here.
Europarl v8
Somit
sehe
ich
hier
noch
massive
Defizite.
I
therefore
feel
that
huge
shortcomings
still
remain
in
this
respect.
Europarl v8
Das
ist
aber
hier
noch
nicht
der
Fall.
So
far,
that
is
not
what
we
are
talking
about
here.
Europarl v8
John
Hume
hat
hier
noch
bezeugt,
welch
wunderbares
Projekt
Europa
eigentlich
ist.
John
Hume
has
proved
here
how
noble
a
project
Europe
is.
Europarl v8
Dann
können
wir
sie
hier
im
Plenum
noch
einmal
diskutieren.
We
shall
then
be
able
to
discuss
it
again
in
the
House.
Europarl v8
Hier
möchte
ich
noch
kurz
auf
einen
Gedanken
eingehen.
I
should
like
briefly
in
this
regard
to
consider
one
idea.
Europarl v8
Ich
will
das
hier
noch
einmal
wiederholen.
I
would
like
to
repeat
that
here.
Europarl v8
Ich
denke,
die
EU
muss
hier
noch
eine
Strategie
entwickeln.
I
think
that
the
EU
still
needs
to
develop
a
strategy
in
this
regard.
Europarl v8
Wir
sprechen
hier
jedoch
über
noch
mehr.
However,
what
we
are
talking
about
here
is
more
than
that.
Europarl v8
Hier
gibt
es
noch
einiges
zu
arbeiten
und
zu
verbessern.
There
is
still
work
to
be
done
in
this
area
and
improvements
still
need
to
be
made.
Europarl v8
Wir
sind
fast
die
Letzten,
die
hier
noch
keine
Position
bezogen
haben.
We
are
practically
the
last
to
take
a
position
on
this.
Europarl v8
Hier
bedarf
es
noch
größerer
Unterstützung
durch
die
Kommission.
Greater
help
from
the
Commission
is
still
essential
here.
Europarl v8
Hier
gibt
es
noch
alle
Möglichkeiten
in
der
laufenden
Programmplanung.
There
are
plenty
of
opportunities
for
this
in
ongoing
programme
planning.
Europarl v8
Wir
müssen
Fragen,
die
hier
angesprochen
wurden,
noch
vertiefen.
A
number
of
questions
have
been
raised
here
today
which
need
to
be
examined
in
detail.
Europarl v8
Sie
ist
es
weder
hier
noch
in
der
Kernenergie!
It
is
responsible
neither
for
this
nor
for
nuclear
energy!
Europarl v8
Auf
diese
Frage
möchte
ich
hier
nicht
noch
einmal
eingehen.
I
am
not
going
to
discuss
this
again.
Europarl v8
Hier
gibt
es
noch
große
Defizite,
die
unverzüglich
abzubauen
sind.
There
is
a
major
deficit
in
this
area
which
must
be
remedied
without
delay.
Europarl v8
Doch
ich
möchte
hier
noch
eine
Anmerkung
machen.
However,
I
should
like
to
make
one
remark
in
connection
with
this.
Europarl v8