Translation of "Hier lang gehen" in English

Herr Jurieux, Sie können dann hier lang gehen.
Mr. Jurieux, you could walk on this side.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht mehr weit, lass uns hier lang gehen.
Stay close to me. Let's go this way.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir hier lang gehen, können wir im Wald bleiben.
Go through here, we get to stay in the woods.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir hier lang gehen, sollten wir direkt hinkommen.
If we take this down, it should lead us all the way.
OpenSubtitles v2018

Es geht schneller, wenn wir hier lang gehen.
It's faster if we cut through here.
OpenSubtitles v2018

Es ist besser, wenn wir hier lang gehen.
It's better if we go by.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn wir hier lang gehen, können wir hier zurück...
And if we proceed this way ...
OpenSubtitles v2018

Wag es bloß nicht, mit deinem Stinkarsch hier lang zu gehen.
Don't you even think about walking down here.
OpenSubtitles v2018

Na also dann ... dann können wir ja .. hier auch lang gehen.
Well, then, we can walk along here too.
OpenSubtitles v2018

Hey, der Notstand wurde ausgerufen, Sie dürfen hier nicht lang, gehen Sie weg.
It's a state of emergency! You can't cross, so go away!
OpenSubtitles v2018

Lass uns hier lang gehen...
Let's go down this way ...
OpenSubtitles v2018

Sie leben in einer dreidimensionalen Welt, wo es keinen Energieunterschied gibt dazwischen, hier lang, hier lang, hier oder hier lang zu gehen.
They live in a three-dimensional world where there is no difference in energy between going this way, that way, that way or that way.
TED2013 v1.1

Er hat mich dazu gebracht hier lang zu gehen... aber er ist auch nicht besser dran.
He tricked me into going this way... but he'll do no better.
OpenSubtitles v2018

Ich kehrte am schönsten Tag des Jahres dorthin zurück, nur um – wissen Sie, einfach nur für einen Wirklichkeitstest. Und tatsächlich will nicht mal er hier da lang gehen, weil es hier nicht interessant genug ist für seine Kunden, die Einbrecher und Räuber.
So I went back on the nicest day of the year, just to -- you know -- do some reality testing, and in fact, he will not even go down there because it's not interesting enough for his clients, you know, the burglars, the muggers.
TED2013 v1.1

Ich kehrte am schönsten Tag des Jahres dorthin zurück, nur um - wissen Sie, einfach nur für einen Wirklichkeitstest. Und tatsächlich will nicht mal er hier da lang gehen, weil es hier nicht interessant genug ist für seine Kunden, die Einbrecher und Räuber.
So I went back on the nicest day of the year, just to -- you know -- do some reality testing, and in fact, he will not even go down there because (Laughter) it's not interesting enough for his clients, you know, the burglars, the muggers.
QED v2.0a

Also, wenn ich hier lang gehe, ist hier noch ein Becher?
Now, if I go this way, is there another cup over here?
TED2013 v1.1

Also, du gehst hier lang, ich gehe dort lang.
All right. You go that way, I'll go this way.
OpenSubtitles v2018