Translation of "Hier in der naehe" in English

Alles, was ich zu tun ist, sitzen hier in der Naehe und beobachtete sie die ganze Zeit getroffen.
All I do is sit around here, watching her get hit on all the time.
OpenSubtitles v2018

Da Richard sich für den folgenden Tag freigenommen hatte, konnten wir Wiesbaden gemeinsam entdecken, zumindest aus der Sicht der Familie Middelmann von vor mehr als 50 Jahren, als Raouls Grossvater und dessen Schwester hier wohnten, in Naehe der Taunusstrasse bzw. im Nerotal.
From there we flew to Frankfurt, where Richard and grandson Thomas met us and drove us to their new home in Wiesbaden. The following day we explored Wiesbaden together by bus and on foot, visiting the houses where Raoul's grandfather and great-aunt lived more than 50 years ago. Raoul has many memories of boyhood visits to Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1

Nach jedem Basho mache ich eine Zeitlang Keiko in meinem eigenen Heya (Hanakago-Beya), danach gehe ich zum Degeiko zu anderen Heya hier in der Naehe, wie z.B. Hakkaku Beya und Izutsu Beya.
I do keiko in my own heya (Hanakago-beya) for a while after each basho, then I do my keiko at other heyas near my heya, such as Hakkaku-beya and Izutsu-beya.
ParaCrawl v7.1

Die Kraft und Schoenheit dieser weit entfernten Inseln liegt in den vielen Farben und den wunderschoenen Landschaften, selbstverstaendlich finden Sie hier alle Nuancen der Blautoene des Meeres und der Lagunen, die mit den zarten Gruen des Tropischen Waldes rivalisieren, doch auch die vielen Duefte und Farben des Hibiskus, Tiare und anderer Blumen, die die Pareos zieren, die hellen Orange-Toene der Sonnenuntergaenge und schließlich die violetten Farben nach dem Sonnenuntergang, die Gauguin so innig liebte. Er selbst sprach so ueber diesen feenhaften Regenbogen: "hier, in der Naehe meiner Heutte, traeume ich von einer violetten Harmonie, deren natuerliche Parfums mich berauschen" Vergessen Sie nicht ein authentisches Volk, das Sie mit herrlich duftenden Blumenketten empfaengt und Ihnen ihre natuerliche Freundlichkeit entgegengringt, dafuer benoetigt es nur ein erwiedertes Laecheln.
The strength and beauty of these far away islands rest in the diversity of their colors and their landscapes, of course in the ubiquitous shades of blue of the sea and of the lagoons competing with the warm green of tropical forests, but also the variety of flower fragrances and colors of the hibiscus, tiare and other plumerias decorating the pareos, the bright oranges of the golden sunsets, and finally the fleeting purple dusks so dear to Gauguin. He himself summed up this magic rainbow with: "Here near my cabin, I dream of violent harmonies whose natural fragrances inebriate me". Let's not forget either a real people who greets you with scented flower leis and offers you its natural kindness for as long as you can also smile back at them.
ParaCrawl v7.1