Translation of "Hier alles" in English

Also durcheilen Sie hier bitte alles, was Sie mögen.
So rush through what you like here.
Europarl v8

Natürlich ist das hier alles nur eine Art politisches Geplänkel.
Of course it is all good political banter in a way.
Europarl v8

Wir werden alles hier Gesagte in unsere Vorbereitungen einfließen lassen.
In our preparations, we shall bear in mind everything that was said.
Europarl v8

Man kann hier nicht alles über einen Kamm scheren.
We cannot apply one single measure to everything.
Europarl v8

Ich will das hier nicht alles wiederholen, Sie kennen es.
I do not want to repeat all that here, you already know it.
Europarl v8

Die Lage im Irak ist hier das alles beherrschende Thema.
The situation in Iraq predominates here.
Europarl v8

Hier darf nicht alles über einen Kamm geschoren werden.
There can be no ‘one size fits all’ approach where this is concerned.
Europarl v8

Das Europäische Parlament muss hier über alles politisch Trennende hinweg Stellung beziehen.
The voice of the European Parliament, a voice transcending all political divisions, is indispensable in this matter.
Europarl v8

Hier wird alles missachtet, was man missachten kann.
If it is possible for something to be treated with contempt here, then it will be.
Europarl v8

Hier müssen wir alles tun, damit vernünftige Verhältnisse einkehren!
We must do our outmost to return to a sensible situation here.
Europarl v8

Wir sehen, die Finnen haben hier sozusagen alles in den Händen.
It would seem that the Finns have everything well under control here.
Europarl v8

Vom Kognak oder daher, weil hier alles so sonderbar ist?
Is it the brandy, or is it because all this is so very strange?
Books v1

Hier kann sich alles in nur einer Minute verändern.
Here, everything can change within a minute.
GlobalVoices v2018q4

Das sagt uns, dass auch hier der Kontext alles beeinflußt.
This tells you that here also, context overrides.
TED2020 v1

Ungefähr wie hier, das sind alles Wanderlibellen.
Something like this, these are all this species Globe Skimmer.
TED2013 v1.1

Das ist hier alles autonomes Verhalten hier, das der Roboter selbstständig durchführt.
This is all behavioral autonomy here that's being conducted by the robot on its own.
TED2013 v1.1

Ich habe hier alles, was ich brauche.
I have everything here that I need.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich noch immer nicht daran gewöhnt, wie hier alles abläuft.
I'm still not used to the way things work here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, hier ist alles unter Kontrolle.
I think everything here is under control.
Tatoeba v2021-03-10

Irgendwann wirst du das alles hier verstehen.
You'll understand all of this eventually.
Tatoeba v2021-03-10

Hier ist alles verboten, was nicht ausdrücklich erlaubt ist.
Here everything is forbidden that isn't expressly permitted.
Tatoeba v2021-03-10

Hier fließt alles wie Wasser aus der Quelle.
Here everything flows like water from the well.
Tatoeba v2021-03-10

Möchtest du nicht erfahren, worum es sich hier alles handelt?
Don't you want to know what this is all about?
Tatoeba v2021-03-10

Möchten Sie nicht erfahren, worum es sich hier alles handelt?
Don't you want to know what this is all about?
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben hier alles, was wir brauchen.
We have everything here that we need.
Tatoeba v2021-03-10

Nur leider verläuft der Weg voran auch hier alles andere als gradlinig.
Unfortunately, there, too, the path ahead is anything but smooth.
News-Commentary v14

Hier weißt du alles – handle nun!
Here you know all – take action then!
Wikipedia v1.0

Hier finden Sie alles was gerade los ist!
You'll find all the activities and events taking place at the moment!
bible-uedin v1