Translation of "Hierüber informieren" in English
Vielleicht
kann
der
Kommissar
mich
hierüber
informieren.
Perhaps
the
Commissioner
could
give
me
some
information
about
this.
Europarl v8
Es
wird
höchste
Zeit,
die
Öffentlichkeit
hierüber
besser
zu
informieren.
It
is
high
time
the
public
was
better
informed
on
this
matter.
Europarl v8
Außerdem
empfiehlt
der
WSA,
den
Beratenden
Verbraucherausschuß
hierüber
zu
informieren.
The
Committee
would
also
recommend
that
the
Consumers
Consultative
Committee
be
notified.
TildeMODEL v2018
Er
werde
in
der
nächsten
Präsidiumssitzung
hierüber
genauer
informieren.
He
would
provide
further
information
on
this
at
the
next
Bureau
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
ersucht,
das
Europäische
Parlament
hierüber
baldmöglichst
zu
informieren.
I
would
merely
draw
attention
to
the
amendment
tabled
by
Mr
Beumer,
that
Parliament
should
state
that
it
addresses
an
urgent
appeal
to
both
the
Commission
and
the
Council.
EUbookshop v2
Hierüber
informieren
die
Hochschulen
in
ihren
Praktikumsrichtlinien.
In
spite
of
this,
proficiency
in
the
language
still
has
to
be
demonstrated.
EUbookshop v2
In
den
beiden
ersten
Fällen
wird
die
CNS
Sie
hierüber
schriftlich
informieren.
In
the
first
two
cases,
the
CNS
will
inform
the
patient
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Ryte
kann
seine
Dienste
ändern,
ohne
Nutzer
vorher
hierüber
zu
informieren.
Ryte
can
change
its
services
without
further
notice
of
the
user.
ParaCrawl v7.1
Passagiere
mit
schweren
Lebensmittelallergien
müssen
die
Fluggesellschaft
hierüber
direkt
informieren.
Passengers
with
severe
food
allergies
must
notify
the
airline
of
this
directly.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
Sie
hierüber
selbstverständlich
umgehend
informieren
und
dies
mit
Ihnen
abklären.
We
would,
of
course,
inform
you
of
this
immediately
and
agree
it
with
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Versender
hat
den
Empfänger
hierüber
vorab
zu
informieren.
The
sender
must
inform
the
recipient
of
this
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
zukünftig
beabsichtigt
sein,
werden
wir
Sie
hierüber
gesondert
informieren.
If
this
is
intended
in
the
future,
we
will
inform
you
about
this
separately.
ParaCrawl v7.1
Hierüber
informieren
wir
dich
hiermit
wie
folgt:
We
hereby
inform
you
about
this
as
follows:
CCAligned v1
Ihr
Verkäufer
sollte
Sie
hierüber
informieren
können.
Your
seller
should
be
able
to
inform
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
rechtzeitig
hierüber
informieren.
We
will
however,
tell
you
about
it
in
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
den
Besteller
hierüber
schnellstmöglich
informieren.
The
payment
terms
will
be
shown
on
completion
of
the
order.
ParaCrawl v7.1
Hierüber
informieren
Sie
sich
bitte
direkt
auf
den
Websites
der
jeweiligen
Anbieter.
Please
visit
the
websites
of
the
respective
providers
directly
for
additional
information.
ParaCrawl v7.1
Um
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
hierüber
zu
informieren,
gibt
es
gesetzliche
Transparenzpflichten.
There
exist
legal
obligations
on
how
consumers
should
be
informed
in
a
transparent
manner.
ParaCrawl v7.1
Hierüber
informieren
wir
Sie
im
Formular
zur
Auftragserstellung
für
alle
betroffenen
Tauschrichtungen.
We
inform
about
this
in
the
order
creation
form
for
all
such
directions.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
später
ankommen,
werden
Sie
gebeten
uns
hierüber
schriftlich
zu
informieren.
If
you
should
delay
your
arrival,
please
let
us
notify
WRITING.
ParaCrawl v7.1
Bei
Erhalt
beschädigter
Waren
müssen
Sie
Tasting
Collection
sofort
per
E-Mail
hierüber
informieren.
In
case
of
receipt
of
damaged
goods,
you
should
immediately
report
this
to
Tasting
Collection
by
e-
mail.
ParaCrawl v7.1
Registrare
werden
klare
Datenschutzrichtlinien
handhaben
und
ihre
Kunden
hierüber
informieren.
Registrars
will
maintain
a
clear
privacy
policy
and
will
inform
their
customers
thereof.
ParaCrawl v7.1
Hierüber
informieren
wir
Sie
im
Abschnitt
"Besondere
Informationen
-
Dienst".
In
this
connection,
please
see
the
section
"Special
Information
-
Service".
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Rechtsmängeln,
wird
der
Kunde
SimuNova
hierüber
unverzüglich
informieren.
In
case
of
any
defects
in
title
the
Customer
shall
inform
SIMUNOVA
thereof
without
undue
delay.
ParaCrawl v7.1