Translation of "Hetzen durch" in English
Wir
bitten
jeden
Benutzer
auch
nicht
zu
hetzen
durch
den
gesamten
Installationsprozess.
We
urge
each
user
also
not
to
rush
through
the
entire
installation
process.
ParaCrawl v7.1
Hetzen
Sie
nicht
durch,
um
Ihre
wichtigen
Daten
zu
löschen.
Do
not
rush
through
to
erase
your
important
data.
CCAligned v1
Alle
Zellabfälle
hetzen
durch
zusätzliche
Möglichkeiten,
wie
die
Haut.
All
cell
wastes
rush
through
additional
ways,
such
as
skin.
ParaCrawl v7.1
Menschen
hetzen
durch
das
Arbeitsleben,
werden
chronisch
überlastet
oder
brennen
ganz
aus.
Humans
rush
by
the
working
life,
are
chronically
overloaded
or
to
burn
completely
out.
ParaCrawl v7.1
Schlechte
Planung:
unter
keinen
Umständen
sollten
Sie
hetzen
durch
Planung
für
Reisen
in
letzter
Minute.
Poor
planning:
Under
no
circumstances
should
you
rush
through
planning
for
travel
at
the
last
minute.
ParaCrawl v7.1
Im
Alltag
hetzen
wir
oft
durch
den
Tag,
beim
Laufen
zu
Fuß
erleben
wir
uns
ganzheitlich.
In
everyday
life
we
often
race
through
the
day
and
walking
is
something
for
the
whole
person.
ParaCrawl v7.1
Sie
hetzen
durch
ihre
Präsentationen,
verstecken
sich
hinter
überladenen
Folien
und
verpassen
dadurch
eine
einzigartige
Chance,
sich
in
einem
positiven
Licht
darzustellen.
They
rush
through
the
presentations,
clinging
onto
overloaded
slides
and
miss
a
crucial
chance
to
show
themselves
in
a
positive
light.
ParaCrawl v7.1
Das
Mädchen
heimlich
sehnt
sich
nach
einer
weitaus
gefühlvollen
und
befriedigenden
Geschlechtsverkehr,
und
offenbar
länger
als
eine
Anzahl
von
Sekunden
oder
Minuten
zu
hetzen
atemlos
durch
sie.
The
girl
secretly
longs
for
a
far
more
soulful
and
satisfying
intercourse,
and
obviously
longer
than
a
number
of
seconds
or
minutes
of
rushing
breathless
by
means
of
it.
ParaCrawl v7.1
Mein
Spüren
von
"sich
befinden"
war
ein
Hetzen
durch
die
Krankenhausräumlichkeiten
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit.
My
sense
of
'being'
was
of
rushing
throughout
the
hospital
halls
at
great
speed.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
ist
es
sehr
wichtig,
nicht
die
Spieler
durch
hetzen
ihn
in
eine
Situation
zu
verletzen
",
erklärte
Therrien,
der
die
Entwicklung
von
Sidney
Crosby
und
Evgeni
Malkin
während
seiner
Zeit
in
Pittsburgh
beaufsichtigte.
For
us,
it’s
very
important
not
to
hurt
the
player
by
rushing
him
into
a
situation,”
explained
Therrien,
who
oversaw
the
development
of
Sidney
Crosby
and
Evgeni
Malkin
during
his
time
in
Pittsburgh.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
in
Furcht
vor
dem
unvermeidlichen
Widerstand
der
Arbeiter,
hetzen
die
Kapitalisten
durch
ihre
Mittelsmänner
das
Kleinbürgertums
gegen
das
Proletariat,
welches
sie
beschuldigen,
die
Krise
zu
verlängern
und
zu
vertiefen,
und
finanzieren
die
faschistischen
Banden,
um
die
Arbeiter
zu
zertreten.
At
the
same
time,
fearing
the
inevitable
resistance
on
the
part
of
the
workers,
the
capitalists,
through
the
medium
of
their
agents,
arouse
the
petty
bourgeoisie
against
the
proletariat
and,
while
accusing
the
latter
of
prolonging
and
aggravating
the
crisis,
they
finance
Fascist
gangs
to
annihilate
the
workers.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Suche
nach
Weihnachtsgeschenken
für
Familie
und
Freunde
hetzen
wir
durch
Einkaufszentren,
oder
verbringen
die
Wochenenden
damit,
an
handgemachten
Geschenken
zu
werkeln.
We
rush
through
shopping
malls
to
buy
presents
for
our
family
and
friends,
or
spend
the
weekends
working
on
handmade
gifts.
ParaCrawl v7.1
Haben
sie
nicht
hetzen
durch
das
Werfen
Chips,
auf
sie
Bump
über
ihre
Chip-Stacks
oder
zur
Schuld
für
Ihre
Verluste.
Don’t
agitate
them
by
tossing
chips
at
them,
bump
over
their
chip
stacks,
or
laying
blame
on
them
for
your
losses.
ParaCrawl v7.1
Nicht
hetzen
sie
durch
das
Werfen
Chips
bei
den
Händlern,
über
ihre
klopfen
Chip
Pfähle
oder
die
Schuld
der
Händler
für
Ihre
Niederlagen.
Do
not
agitate
them
by
tossing
chips
at
the
dealers,
knocking
over
their
chip
piles,
or
blaming
the
dealers
for
your
defeats.
ParaCrawl v7.1
L-Arginin
ist
eine
Vorstufe
von
Stickoxid,
welches
hilft,
die
Blutgefäße
entspannen,
so
dass
mehr
Blut
trägt
Nährstoffe
hetzen
durch
Ihr
system.
L-Arginine
is
a
precursor
to
nitric
oxide,
which
helps
relax
blood
vessels,
allowing
more
blood
carrying
nutrients
to
rush
through
your
system.
ParaCrawl v7.1
Die
entgegenkommenden
Wanderer
müssen
sich
ganz
schön
gewundert
haben:
4-5
total
fertige
Leute
in
Neoprenanzügen
mit
Plastiktüten
und
kleinen
wasserdichten
Köfferchen
in
der
Hand
hetzen
durch
den
Urwald.
The
oncoming
hikers
must
have
wondered
quite:
4-5
final
total
of
people
in
wet
suits
with
plastic
bags
and
small
watertight
suitcase
in
hand
to
rush
through
the
jungle.
ParaCrawl v7.1
Aber
fahren
die
gleiche
Strecke,
über
zwei
oder
drei
Tage,
und
statt
hetzen
durch
die
Reise,
werden
Sie
in
der
Reise
eingetaucht
zu
werden.
But
ride
that
same
distance
over
two
or
three
days,
and
instead
of
rushing
through
the
trip,
you'll
become
immersed
in
the
trip.
ParaCrawl v7.1
Chi,
und
zwar
Wind,
kann
durch
die
vordere
Tür
und
hetzen
durch
die
Eingabe
Haus
durch
die
Hintertür.
Chi,
and
indeed
wind,
can
enter
through
the
front
door
and
rush
through
the
house
through
the
back
door.
ParaCrawl v7.1
Wir
hingegen
hetzen
durch
unsere
Tage,
sind
Sklaven
eines
Zeitkonzepts,
das
uns
weder
nährt,
noch
uns
mit
unseren
Seelen
oder
dem
Jahreszyklus
verbindet.
And
now
we
hurry
through
our
days,
slaves
to
a
concept
of
time
that
does
not
nourish
us,
that
does
not
connect
us
with
our
souls
or
the
cycle
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Hetzen
Sie
nicht
durch
Ihre
Arbeit,
sondern
gehen
Sie
mit
Geduld
und
Entschlossenheit
vor
und
legen
Sie
den
Fokus
auf
das
Gesamtziel.
Don't
be
in
a
hurry
to
get
your
work
done
but
have
the
patience
and
determination
to
focus
on
the
final
objective.
ParaCrawl v7.1
Der
tägliche
Überlebenskampf
wringt
die
Kraft
aus
den
Menschen,
mit
ausgezehrten
Gesichtern
hetzen
sie
durch
die
Gassen
und
Straßen
der
Millionenmetropole,
in
ständiger
Angst
suchen
sie
den
Himmel
nach
Kampfflugzeugen
ab
und
fragen
an
jeder
Ecke,
ob
es
sicher
sei,
die
Straße
zu
überqueren,
wo
die
Scharfschützen
der
Regierung
lauern.
With
haggard
faces
they
rush
through
the
streets
and
alleys
of
the
metropolis,
watching
the
sky
in
constant
fear,
asking
at
every
corner
whether
it
is
safe
to
cross
the
street.
Government
sharpshooters
could
be
anywhere.
ParaCrawl v7.1
In
Doppelschichten
hetzen
sie
durch
die
Stadt,
ohne
Pausen,
sie
werden
bedroht,
und
sie
versuchen
mit
dem
Wenigen,
was
sie
haben,
viel
zu
viele
und
viel
zu
groÃ
e
Löcher
zu
stopfen.
In
double
shifts
they
rush
across
the
city
without
pausing,
they
are
threatened
and
try
to
plug
too
large
and
too
many
holes
with
the
little
they
have
got.
ParaCrawl v7.1
Ohne
den
Staat
geht
es
nicht
Eine
Woche
vorher,
in
Bangalore:
Anu
Sridharan
(26),
Geschäftsführerin
von
Nextdrop,
und
ich
hetzen
durch
die
Gänge
eines
Ministeriumsgedäudes
in
Bangalore.
Impossible
without
the
government
One
week
previously
in
Bangalore:
I
am
dashing
through
the
corridors
of
a
ministry
building
with
Anu
Sridharan
(26),
operations
manager
of
Nextdrop
.
ParaCrawl v7.1
Eine
Woche
vorher,
in
Bangalore:
Anu
Sridharan
(26),
Geschäftsführerin
von
Nextdrop,
und
ich
hetzen
durch
die
Gänge
eines
Ministeriumsgedäudes
in
Bangalore.
Zum
Termin
mit
dem
Chef-Ingenieur
für
die
Wasserversorgung
der
Stadt
sind
wir
schon
über
eine
Stunde
zu
spät
–
der
Verkehr
in
der
10-Millionen-Metropole
ist
mal
wieder
zusammengebrochen.
One
week
previously
in
Bangalore:
I
am
dashing
through
the
corridors
of
a
ministry
building
with
Anu
Sridharan
(26),
operations
manager
of
Nextdrop.
We
have
an
appointment
with
the
chief
engineer
of
water
supply
–
and
we
are
over
an
hour
late.
Once
in
a
while
the
traffic
in
this
metropolis
of
ten
million
completely
grinds
to
a
halt.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
fliegen
auf
der
Autobahn,
zu
umgehen,
etwas
Interessantes
und
erreichen
Sie
Ziel
mit
sehr
wenig
Erfolgserlebnisse.
Aber
fahren
die
gleiche
Strecke,
über
zwei
oder
drei
Tage,
und
statt
hetzen
durch
die
Reise,
werden
Sie
in
der
Reise
eingetaucht
zu
werden.
Sie
werden
Gerüche
und
den
wechselnden
Licht
bemerken.
But
ride
that
same
distance
over
two
or
three
days,
and
instead
of
rushing
through
the
trip,
you’ll
become
immersed
in
the
trip.
You’ll
notice
smells
and
the
changing
light.
ParaCrawl v7.1
Verdächtigungen
oder
einfach
durch
Hetze
durch
die
Medien
erleiden?
Too
much
haste
or
an
excess
of
economism
would
be
disastrous
in
this
period
of
European
recession.
EUbookshop v2
Entspannung
ist
die
Atempause
in
der
täglichen
Hetze
durchs
Leben.
Relaxation
is
a
breathing
space
in
the
rush
of
daily
living.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
Assistentin
Hildegard
Hetzer,
die
1927
durch
Lotte
Schenk-Danzinger
abgelöst
wurde,
entwickelte
sie
Entwicklungs-
und
Intelligenztests
für
Kleinkinder,
die
bis
heute
verwendet
werden.
With
her
assistant
Hildegard
Hetzer,
who
was
succeeded
in
1927
by
Lotte
Schenk-Danzinger,
she
developed
intelligence
assessment
tests
for
children
which
are
used
to
this
day.
Wikipedia v1.0
Rudolf
Brun
scharte
derweil
die
Stadtbürger
durch
Hetze
gegen
die
ansässigen
Juden
hinter
sich,
die
im
Richtebrief
zur
Gewährung
von
Darlehen
an
die
Bürger
verpflichtet
waren.
The
year
1336
marks
the
admission
of
the
craftsmen
to
a
share
in
the
town
government,
which
was
brought
about
by
Rudolf
Brun,
a
patrician.
Wikipedia v1.0
Die
Wissenschaftler
prophezeien
weitere
Sonnenflecken
durch
Gammler
und
Hetzer
und
durch
zunehmenden
Pazifismus
in
Italien,
Frankreich
und
Skandinavien.
Scientists
forecast
an
increase
in
sunspots
due
to
the
arrival
of
the
beatniks
and
pacifists
from
certain
countries
such
as
Italy,
France
and
Scandinavia!
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
bereite
mich
an
einem
Tag
für
drei
unterschiedliche
Operationen
vor,
und
hetze
mit
Tierteilen
durch
das
ganze
Krankenhaus.
I
mean,
I
am
prepping
For
three
different
surgeries
in
one
day,
Chasing
animal
parts
all
over
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie
mich
an,
ich
hetze
durch
ganz
Pennsylvania,
um
mit
Typen
essen
zu
gehen,
die
ich
vor
1
0
Jahren
hasste.
Look
at
me.
I'm
chasing
all
over
for
lunch
dates
with
guys
I
couldn't
stand
10
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Die
Rechtsentwicklung
der
Hauptstadtregierung,
die
sich
selbst
als
progressiv
zu
verkaufen
versucht,
vertieft
sich,
und
die
Politik
der
Kriminalisierung
des
sozialen
Protestes,
insbesondere
der
Jugend,
wird
mit
der
Hetze
und
Verleumdung
durch
die
Medien
fortgeführt.
This
right-wing
city
government
defines
itself
as
progressive,
yet
continues
the
policy
of
criminalization
of
social
protest,
and
in
particular
the
youth,
with
the
smear
campaign
and
slander
propagated
by
the
media.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterzeichnenden
verpflichten
sich
zu
gegenseitiger
Solidarität
mit
Kultureinrichtungen
und
Akteur*innen
der
Künste,
die
durch
Hetze
und
Schmähungen
unter
Druck
gesetzt
werden.
The
signatories
undertake
to
commit
themselves
to
mutual
solidarity
with
cultural
institutions,
facilities,
establishments
and
protagonists
in
the
arts
who
are
put
under
pressure
through
agitation,
smear
campaigns
or
abuse.
ParaCrawl v7.1