Translation of "Herzliches beileid" in English
Wir
sagen
unserer
Kollegin
Garot
unser
herzliches
Beileid.
We
offer
her
our
sincere
sympathy.
Europarl v8
Und
bitte
richten
Sie
Maria
in
dieser
schwierigen
Zeit
herzliches
Beileid
aus.
And
please
extend
our
heartfelt
sympathy
to
Maria
at
this
time
of
her
grief.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls,
was
eure
Heirat
angeht,
mein
herzliches
Beileid.
Anyway,
about
your
marriage,
you
have
my
condolences.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
ich
da
sagen
-
herzliches
Beileid
oder
herzlichen
Glückwunsch?
What
should
I
say?
Condolences
or
congratulations?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
mein
herzliches
Beileid
zu
Ihrem
Verlust
aussprechen.
I
wanted
to
offer
my
sincere
condolences
on
your
loss.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
von
Ihrer
Mutter
gehört,
mein
herzliches
Beileid.
Oh,
I
heard
about
your
mom.
I'm--I'm
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
Mein
herzliches
Beileid,
weil
Euer
Neffe
bei
dem
schrecklichen
Unfall
verbrannte.
Again,
I
offer
my
condolences
on
your
nephew
burning
to
death
in
that
terrible
accident.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
möchte
Ihnen
an
dieser
Stelle
mein
herzliches
Beileid
aussprechen.
And
may
I
offer
you
my
sincerest
condolences.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
mein
herzliches
Beileid
aussprechen.
May
I
offer
you
my
condolences?
OpenSubtitles v2018
Mein
herzliches
Beileid
gilt
den
Freunden...
und
der
Familie
von
Riley
Marra.
My
heartfelt
condolences
go
to
the
friends
and
family
of
Riley
Marra.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
kommen,
mein
herzliches
Beileid.
I'm
so
sorry
for
your
loss.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
mein
herzliches
Beileid
ausdrücken.
I'm
very
sorry
to
hear
about
your
loss.
OpenSubtitles v2018
Unser
herzliches
Beileid
gilt
der
Familie.
All
our
sympathies
go
to
her
family.
ParaCrawl v7.1
Mein
herzliches
Beileid,
übrigens,
wegen
dem,
was
ich
über
Ihren
Vater
gehört
habe.
I
was
very
sorry,by
the
way,to
hear
about
your
father.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Ulrich
Uchtenhagen
in
dankbarer
Erinnerung
behalten.
Seinen
Angehörigen
sprechen
wir
unser
herzliches
Beileid
aus.
We
will
remember
Ulrich
Uchtenhagen
with
gratitude,
and
express
our
sincere
condolences
to
his
relations.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gedanken
gelten
ausschließlich
den
Angehörigen,
welchen
wir
auf
diesem
Weg
unser
herzliches
Beileid
ausdrücken!
Our
thoughts
are
with
the
relatives,
to
whom
we
express
our
heartfelt
condolences
on
this
way!
ParaCrawl v7.1
Die
FSR
und
die
gesamte
Schweizer
Rugby-Family
sendet
Stephan's
Familie
und
seinen
Liebsten
ihr
herzliches
Beileid.
The
FSR
and
the
entire
Swiss
Rugby
Family
send
their
sincerest
condolences
to
Stephan’s
family
and
loved
ones.
CCAligned v1
Der
ACC
Contern
möchte
den
Freunden
und
der
Familie
von
Men
sein
herzliches
Beileid
ausdrücken!
The
ACC
Contern
presents
its
sincere
condolences
to
Men's
friends
and
family!
ParaCrawl v7.1
Unser
herzliches
Beileid
gilt
ihrem
Ehemann,
mit
dem
sie
seit
1970
verheiratet
war.
We
would
like
to
offer
our
heartfelt
condolences
to
her
husband
whom
she
married
in
1970.
ParaCrawl v7.1
Der
Familie
und
den
Freunden
von
Otto
Ineichen
möchten
wir
unser
herzliches
Beileid
und
Mitgefühl
bekunden.
We
would
like
to
extend
our
sincerest
condolences
and
deepest
sympathy
to
the
family
and
friends
of
Otto
Ineichen.
ParaCrawl v7.1
Ich
spreche
den
Angehörigen
der
Opfer
in
Ihrem
Namen
unser
herzliches
Beileid
und
unser
tiefes
Mitgefühl
aus.
It
is
on
behalf
of
the
whole
House
that
I
express
our
most
sincere
condolences
and
deepest
sympathy
to
the
families
and
friends
of
these
people.
Europarl v8
Wir
bringen
gegenüber
den
Familien
der
Passagiere
und
Seeleute,
die
ihr
Leben
für
nichts
verloren
haben,
unser
herzliches
Beileid
zum
Ausdruck.
We
express
our
heartfelt
condolences
to
the
families
of
the
passengers
and
seafarers
who
lost
their
lives
for
nothing.
Europarl v8
Der
PRÄSIDENT
spricht
im
Namen
des
Ausschusses
den
Familien
der
Opfer
der
Katastrophen
in
Japan
und
in
der
Pazifikregion
sein
herzliches
Beileid
aus
und
ruft
das
Plenum
zu
einer
Schweigeminute
zum
Gedenken
an
die
Opfer
auf.
The
President,
on
behalf
of
the
Committee,
expressed
his
sincere
condolences
to
all
the
families
of
the
victims
of
the
disasters
in
Japan
and
the
Pacific
region,
and
asked
the
Assembly
to
observe
a
minute's
silence
in
their
memory.
TildeMODEL v2018