Translation of "Herz-kreislauf-krankheiten" in English

Das hätte die meisten Herz-Kreislauf-Krankheiten,...
It would have wiped out most of cardiovascular disease,
OpenSubtitles v2018

Herz-Kreislauf-Krankheiten sind in der Schweiz noch immer die Todesursache Nummer eins.
Cardiovascular disease remains the leading cause of death in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Von zahlreichen Genen sind Varianten bekannt, die besonders anfällig für Herz-Kreislauf-Krankheiten machen.
Of many genes it is known that some variants make people particularly prone to cardiovascular disease.
ParaCrawl v7.1

Herz-Kreislauf-Krankheiten sind weltweit der Killer Nummer eins.
Cardiovascular disease is the world's number one killer.
ParaCrawl v7.1

Das Leiden von Herz-Kreislauf-Krankheiten sollte immer einen Arzt konsultieren.
Suffering from cardiovascular diseases should always consult a doctor.
ParaCrawl v7.1

Ein gesunder Lebensstil ist die beste Medizin gegen Herz-Kreislauf-Krankheiten.
A healthy lifestyle is the best medicine against cardiovascular diseases.
ParaCrawl v7.1

Out Bedingungen nach Verletzungen und Operationen zu behandeln Herz-Kreislauf-Krankheiten und Verbrennungen.
Out of conditions after injuries and operations treat cardiovascular diseases and burns.
ParaCrawl v7.1

Übergewicht fördert hauptsächlich Herz-Kreislauf-Krankheiten, Diabetes, Krebs sowie Gelenk- und Rückenschmerzen.
Being overweight can lead to cardiovascular diseases, diabetes, cancer, and joint and back pain.
ParaCrawl v7.1

Bei manchen Leuten erhöht eine salzreiche Ernährung das Risiko für Herz-Kreislauf-Krankheiten.
A diet containing a lot of salt increases the risk of cardiovascular illnesses in some people.
ParaCrawl v7.1

Diese können die Atmung beeinträchtigen sowie weitere Gesundheitsprobleme und Krankheiten verursachen, etwa Krebs und Herz-Kreislauf-Krankheiten.
These can affect respiratory functions and lead to other health problems and diseases like cancer and cardiovascular diseases.
Europarl v8

Warum wurde dann diese Information in der Medizin nicht zur Bekämpfung von Herz-Kreislauf-Krankheiten eingesetzt?
Why, then, was this information not applied to medicine in order to combat cardiovascular disease?
ParaCrawl v7.1

Chemische Synthesen liefern zum Beispiel Wirkstoffe für Antibiotika oder Inhaltsstoffe für Medikamente gegen Herz-Kreislauf-Krankheiten und Krebs.
For example, chemical syntheses provide agents for antibiotics and ingredients for medications to treat cardiovascular diseases and cancer.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kann eine dauerhafte Lärmbelastung chronische Herz-Kreislauf-Krankheiten verursachen und/oder zu Schlafstörungen führen.
However a permanent exposure to noise pollution can lead to chronic cardio-vascular diseases and/or sleeplessness.
ParaCrawl v7.1

Die in WO 91/07183 beschriebenen Kondensationsprodukte eignen sich zur Behandlung von Herz-Kreislauf-Krankheiten.
The condensation products described in WO 91/07183 are useful for treating cardiovascular diseases.
EuroPat v2

Der Sauerstoffmangel aufgrund der Atemaussetzer erhöht das Risiko für Herz-Kreislauf-Krankheiten, etwa Herzinfarkt oder Hirnschlag.
The lack of oxygen due to the interruptions in your breathing increases the risk of cardiovascular illnesses, including heart attacks and strokes.
ParaCrawl v7.1

Husten ist in der Regel ein Symptom für ein tiefer liegendes Problem, wie Atemwegs-oder Herz-Kreislauf-Krankheiten.
Coughing is generally a symptom of an underlying problem, such as a respiratory or cardiovascular system disease.
ParaCrawl v7.1

Unbehandelt hat eine Schilddrüsenüberfunktion gravierende Folgen, vor allem eine erhöhte Sterblichkeit aufgrund von Herz-Kreislauf-Krankheiten.
Untreated hyperthyroidism has severe consequences, including, most importantly, a higher mortality for cardiovascular disease.
ParaCrawl v7.1

Doch manchmal gerät es außer Takt: Herz-Kreislauf-Krankheiten sind die häufigste Todesursache in der Schweiz.
However, sometimes it starts beating irregularly: cardiovascular diseases are the most frequent cause of death in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Silymarin ist als Medikament für die Behandlung von Erkrankungen der Leber und Herz-Kreislauf-Krankheiten verbreitet.
Silymarin is widely used as a drug for the treatment of liver diseases and cardiovascular diseases.
ParaCrawl v7.1

Neben LDL-Cholesterin könne ACE ein weiteres Bindeglied zwischen Fettzufuhr und der Entstehung von Herz-Kreislauf-Krankheiten darstellen.
In addition to LDL cholesterol, ACE may be a further link between fat intake and the development of cardiovascular diseases.
ParaCrawl v7.1

Über die Jahre hinweg haben meine Kollegen und ich viele Erkenntnisse im Bereich der Herz-Kreislauf-Krankheiten geliefert.
Over the years, my colleagues and I have made many contributions in the area of cardiovascular disease.
ParaCrawl v7.1

Große Anzahl von Blei im Inneren des Körpers kann Bleivergiftung, Herz-Kreislauf-Krankheiten und abnorme Leberfunktion führen.
Large number of lead inside the body may cause lead poisoning, cardiovascular system diseases and abnormal liver function.
ParaCrawl v7.1

Viele unserer Bürger halten die Situation, in der wir einerseits Programme zur Bekämpfung von Krebs und Herz-Kreislauf-Krankheiten beschließen und andererseits Tabakproduzenten unterstützen, für unverständlich.
A great many of our citizens regard the situation whereby we introduce anti-cancer or cardiovascular disease programmes alongside support for tobacco producers to be nonsensical.
Europarl v8

Der Schwerpunkt sollte auf die wichtigsten Volkskrankheiten wie Diabetes, Krebs und Herz-Kreislauf-Krankheiten gesetzt werden, auf die sich die Maßnahmen und knappen Mittel der EU konzentrieren müssen.
The focus should be on the most important widespread diseases, such as diabetes, cancer and cardiovascular diseases; that is where the EU’s measures and scarce resources must be concentrated.
Europarl v8

Weitere Maßnahmen zur Bekämpfung der entscheidenden Faktoren, die Herz-Kreislauf-Krankheiten und Ungleichheiten bei der Gesundheit verursachen, werden in der neuen Gesundheitsstrategie der Europäischen Union enthalten sein, die, wie ich hoffe - und da bin ich mir sicher -, zu einem späteren Zeitpunkt noch vor Ende dieses Jahres verabschiedet wird.
More action to combat the decisive factors which cause cardiovascular diseases and inequalities in health will be included in the new health strategy of the European Union which I hope - and I am sure - will be adopted later, before the end of this year.
Europarl v8