Translation of "Herz-kreislauf-krankheiten" in English
Das
hätte
die
meisten
Herz-Kreislauf-Krankheiten,...
It
would
have
wiped
out
most
of
cardiovascular
disease,
OpenSubtitles v2018
Herz-Kreislauf-Krankheiten
sind
in
der
Schweiz
noch
immer
die
Todesursache
Nummer
eins.
Cardiovascular
disease
remains
the
leading
cause
of
death
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Von
zahlreichen
Genen
sind
Varianten
bekannt,
die
besonders
anfällig
für
Herz-Kreislauf-Krankheiten
machen.
Of
many
genes
it
is
known
that
some
variants
make
people
particularly
prone
to
cardiovascular
disease.
ParaCrawl v7.1
Herz-Kreislauf-Krankheiten
sind
weltweit
der
Killer
Nummer
eins.
Cardiovascular
disease
is
the
world's
number
one
killer.
ParaCrawl v7.1
Das
Leiden
von
Herz-Kreislauf-Krankheiten
sollte
immer
einen
Arzt
konsultieren.
Suffering
from
cardiovascular
diseases
should
always
consult
a
doctor.
ParaCrawl v7.1
Ein
gesunder
Lebensstil
ist
die
beste
Medizin
gegen
Herz-Kreislauf-Krankheiten.
A
healthy
lifestyle
is
the
best
medicine
against
cardiovascular
diseases.
ParaCrawl v7.1
Out
Bedingungen
nach
Verletzungen
und
Operationen
zu
behandeln
Herz-Kreislauf-Krankheiten
und
Verbrennungen.
Out
of
conditions
after
injuries
and
operations
treat
cardiovascular
diseases
and
burns.
ParaCrawl v7.1
Übergewicht
fördert
hauptsächlich
Herz-Kreislauf-Krankheiten,
Diabetes,
Krebs
sowie
Gelenk-
und
Rückenschmerzen.
Being
overweight
can
lead
to
cardiovascular
diseases,
diabetes,
cancer,
and
joint
and
back
pain.
ParaCrawl v7.1
Bei
manchen
Leuten
erhöht
eine
salzreiche
Ernährung
das
Risiko
für
Herz-Kreislauf-Krankheiten.
A
diet
containing
a
lot
of
salt
increases
the
risk
of
cardiovascular
illnesses
in
some
people.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
die
Atmung
beeinträchtigen
sowie
weitere
Gesundheitsprobleme
und
Krankheiten
verursachen,
etwa
Krebs
und
Herz-Kreislauf-Krankheiten.
These
can
affect
respiratory
functions
and
lead
to
other
health
problems
and
diseases
like
cancer
and
cardiovascular
diseases.
Europarl v8
Warum
wurde
dann
diese
Information
in
der
Medizin
nicht
zur
Bekämpfung
von
Herz-Kreislauf-Krankheiten
eingesetzt?
Why,
then,
was
this
information
not
applied
to
medicine
in
order
to
combat
cardiovascular
disease?
ParaCrawl v7.1
Chemische
Synthesen
liefern
zum
Beispiel
Wirkstoffe
für
Antibiotika
oder
Inhaltsstoffe
für
Medikamente
gegen
Herz-Kreislauf-Krankheiten
und
Krebs.
For
example,
chemical
syntheses
provide
agents
for
antibiotics
and
ingredients
for
medications
to
treat
cardiovascular
diseases
and
cancer.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kann
eine
dauerhafte
Lärmbelastung
chronische
Herz-Kreislauf-Krankheiten
verursachen
und/oder
zu
Schlafstörungen
führen.
However
a
permanent
exposure
to
noise
pollution
can
lead
to
chronic
cardio-vascular
diseases
and/or
sleeplessness.
ParaCrawl v7.1
Die
in
WO
91/07183
beschriebenen
Kondensationsprodukte
eignen
sich
zur
Behandlung
von
Herz-Kreislauf-Krankheiten.
The
condensation
products
described
in
WO
91/07183
are
useful
for
treating
cardiovascular
diseases.
EuroPat v2
Der
Sauerstoffmangel
aufgrund
der
Atemaussetzer
erhöht
das
Risiko
für
Herz-Kreislauf-Krankheiten,
etwa
Herzinfarkt
oder
Hirnschlag.
The
lack
of
oxygen
due
to
the
interruptions
in
your
breathing
increases
the
risk
of
cardiovascular
illnesses,
including
heart
attacks
and
strokes.
ParaCrawl v7.1
Husten
ist
in
der
Regel
ein
Symptom
für
ein
tiefer
liegendes
Problem,
wie
Atemwegs-oder
Herz-Kreislauf-Krankheiten.
Coughing
is
generally
a
symptom
of
an
underlying
problem,
such
as
a
respiratory
or
cardiovascular
system
disease.
ParaCrawl v7.1
Unbehandelt
hat
eine
Schilddrüsenüberfunktion
gravierende
Folgen,
vor
allem
eine
erhöhte
Sterblichkeit
aufgrund
von
Herz-Kreislauf-Krankheiten.
Untreated
hyperthyroidism
has
severe
consequences,
including,
most
importantly,
a
higher
mortality
for
cardiovascular
disease.
ParaCrawl v7.1
Doch
manchmal
gerät
es
außer
Takt:
Herz-Kreislauf-Krankheiten
sind
die
häufigste
Todesursache
in
der
Schweiz.
However,
sometimes
it
starts
beating
irregularly:
cardiovascular
diseases
are
the
most
frequent
cause
of
death
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Silymarin
ist
als
Medikament
für
die
Behandlung
von
Erkrankungen
der
Leber
und
Herz-Kreislauf-Krankheiten
verbreitet.
Silymarin
is
widely
used
as
a
drug
for
the
treatment
of
liver
diseases
and
cardiovascular
diseases.
ParaCrawl v7.1
Neben
LDL-Cholesterin
könne
ACE
ein
weiteres
Bindeglied
zwischen
Fettzufuhr
und
der
Entstehung
von
Herz-Kreislauf-Krankheiten
darstellen.
In
addition
to
LDL
cholesterol,
ACE
may
be
a
further
link
between
fat
intake
and
the
development
of
cardiovascular
diseases.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Jahre
hinweg
haben
meine
Kollegen
und
ich
viele
Erkenntnisse
im
Bereich
der
Herz-Kreislauf-Krankheiten
geliefert.
Over
the
years,
my
colleagues
and
I
have
made
many
contributions
in
the
area
of
cardiovascular
disease.
ParaCrawl v7.1
Große
Anzahl
von
Blei
im
Inneren
des
Körpers
kann
Bleivergiftung,
Herz-Kreislauf-Krankheiten
und
abnorme
Leberfunktion
führen.
Large
number
of
lead
inside
the
body
may
cause
lead
poisoning,
cardiovascular
system
diseases
and
abnormal
liver
function.
ParaCrawl v7.1
Viele
unserer
Bürger
halten
die
Situation,
in
der
wir
einerseits
Programme
zur
Bekämpfung
von
Krebs
und
Herz-Kreislauf-Krankheiten
beschließen
und
andererseits
Tabakproduzenten
unterstützen,
für
unverständlich.
A
great
many
of
our
citizens
regard
the
situation
whereby
we
introduce
anti-cancer
or
cardiovascular
disease
programmes
alongside
support
for
tobacco
producers
to
be
nonsensical.
Europarl v8
Der
Schwerpunkt
sollte
auf
die
wichtigsten
Volkskrankheiten
wie
Diabetes,
Krebs
und
Herz-Kreislauf-Krankheiten
gesetzt
werden,
auf
die
sich
die
Maßnahmen
und
knappen
Mittel
der
EU
konzentrieren
müssen.
The
focus
should
be
on
the
most
important
widespread
diseases,
such
as
diabetes,
cancer
and
cardiovascular
diseases;
that
is
where
the
EU’s
measures
and
scarce
resources
must
be
concentrated.
Europarl v8
Weitere
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
entscheidenden
Faktoren,
die
Herz-Kreislauf-Krankheiten
und
Ungleichheiten
bei
der
Gesundheit
verursachen,
werden
in
der
neuen
Gesundheitsstrategie
der
Europäischen
Union
enthalten
sein,
die,
wie
ich
hoffe
-
und
da
bin
ich
mir
sicher
-,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
noch
vor
Ende
dieses
Jahres
verabschiedet
wird.
More
action
to
combat
the
decisive
factors
which
cause
cardiovascular
diseases
and
inequalities
in
health
will
be
included
in
the
new
health
strategy
of
the
European
Union
which
I
hope
-
and
I
am
sure
-
will
be
adopted
later,
before
the
end
of
this
year.
Europarl v8