Translation of "Hervorragend geeignet" in English

Enten sind hervorragend als Haustiere geeignet.
Ducks make great pets.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Klassifikation der Benutzer ist für unsere Erörterung hervorragend geeignet.
Experiences of comparability of the statistics of many international organizations have not been good, which means that expectations for the Euro­pean statistical system are great.
EUbookshop v2

Der n-Hexyl- und der iso-Nonylester sind besonders hervorragend geeignet.
The n-hexyl ester and the iso-nonyl ester are particularly outstandingly suitable.
EuroPat v2

Das rotviolette Produkt ist zur Pigmentierung von Lacksystemen hervorragend geeignet.
The red-violet pigment is suitable for the pigmentation of lacquer systems.
EuroPat v2

Sie sind für die vorgenannten Anwendungen hervorragend geeignet.
They are exceptionally suitable for the aforementioned uses.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Bindemittel sind auch zur Herstellung von Photoreliefdruckplatten bzw. Photoresistmaterialien hervorragend geeignet.
The binders according to the invention are also eminently suitable for the production of photo-relief printing plates and photo-resist materials.
EuroPat v2

Dieses Material ist hervorragend als Zahnfüllungsmaterial geeignet.
This material is outstandingly suitable as a dental filling material.
EuroPat v2

Das Erdgas ist als Brennstoff für thermische Kraftwerke hervorragend geeignet.
Natural gas is an eminently suitable fuel for thermal power stations.
EUbookshop v2

Der blauviolette Farbstoff ist hervorragend geeignet zum Färben von Papier.
The bluish violet dye is exceptionally suitable for coloring paper.
EuroPat v2

Generell ist eine vorgeschlagene Anordnung zur Potentialtrennung hervorragend geeignet.
In general, the proposed arrangement device is excellently suited for potential separation.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Einrichtung ist aber auch für Empfangs­anordnungen mit Bodenplatte hervorragend geeignet.
The means of the invention, however is also excellently suited for receiver arrangements on a bottom plate or like surface.
EuroPat v2

Solche Materialien sind hervorragend geeignet zur Auftrennung von optisch aktiven Substanzen.
Such materials are outstandingly suitable for separation of optically active substances.
EuroPat v2

Insbesondere Copolymere aus Vinylacetat und Ethylen und Polymethylmethacrylate oder Polystyrole sind hervorragend geeignet.
Copolymers of vinyl acetate and ethylene and polymethyl methacrylates or polystyrenes are outstandingly suitable.
EuroPat v2

Auch dieser Latex ist als Pfropfgrundlage zur Herstellung schlagzäher Formmassen hervorragend geeignet.
This latex is also eminently suitable as a graft base for the production of high-impact molding compounds.
EuroPat v2

Hervorragend geeignet sind z. B. Polyole, die eine oder mehrere Aminogruppen enthalten.
Particularly well suited are e.g. polyols containing one or several amino groups.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Arzneimittel ist zur Behandlung von Schlafstörungen hervorragend geeignet.
The pharmaceutical according to the invention is outstandingly suitable for the treatment of sleep disorders.
EuroPat v2

Als hervorragend geeignet für die vorliegende Erfindung hat sich als Katalysator Eisen-III-acetylacetonat bewährt.
Iron-III-acetylacetonate proved itself an eminently suitable catalyst for the present invention.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Kunststoffschlauch ist für den Einsatz in der Kryotherapie hervorragend geeignet.
The synthetic material hose according to the invention is excellently suitable for use in cryotherapy.
EuroPat v2

Hervorragend geeignet ist Salzsäure zur pH-Wer-Einstellung, wenn Strontiumchlorid­lösung verwendet wird.
Hydrochloric acid is especially suitable for pH value adjustment, when strontium chloride solution is used.
EuroPat v2

Das so hergestellte Monofilament war zur Herstellung von Papiermaschinensieben hervorragend geeignet.
The monofilament thus prepared was highly suitable for preparing papermaker's machine wire-cloths.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Arzneimittel ist zur Behandlung von Schlafstörungen hervorragend geeignet.
The pharmaceutical according to the invention is outstandingly suitable for the treatment of sleep disorders.
EuroPat v2

Es wurde überraschenderweise gefunden, daß diese Pasten hervorragend als Zahnfüllmaterial geeignet sind.
It has been found, surprisingly, that these pastes are outstandingly suitable as a dental filling material.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Copolymerisate sind hervorragend geeignet als Hilfsmittel bei Bohrspülungen.
The copolymers according to the invention are outstandingly suitable as auxiliaries in drilling muds.
EuroPat v2

Generell ist eine vorgeschlagene Anordnung zur Fotentialtrennung hervorragend geeignet.
In general, the proposed arrangement device is excellently suited for potential separation.
EuroPat v2