Translation of "Ausreichend geeignet" in English

Papier galt für alle Informationstransfer- und Speicherfunktionen als ausreichend geeignet.
Paper was considered adequate for all information transfer and storage functions.
EUbookshop v2

Eine Schichtdicke dieser Polycarbonatfolie von etwa 35 ist ausreichend und gut geeignet.
A polycarbonate foil having a layer thickness of about 35 micron is sufficient and well suited.
EuroPat v2

Die ersten Finger und Zehen sind kurz und zum Greifen ausreichend geeignet.
The first fingers and toes are short and to grasping sufficiently suitable.
ParaCrawl v7.1

Die bekannten elektrodynamischen Bremseinrichtungen sind für einen vorgesehenen Einsatzfall nicht ausreichend geeignet.
The known electrodynamic braking devices are not sufficiently suitable for the intended application.
EuroPat v2

Für die meisten Synthesen hat sich THF als ausreichend gut geeignet erwiesen.
For the majority of syntheses THF has proven sufficiently suitable.
EuroPat v2

Diese sind jedoch häufig nicht geeignet, ausreichend große Wirkstoffmengen einzubringen.
However, they are often unsuitable for delivering sufficiently large quantities of drug.
EuroPat v2

Für Schwimmer und Nichtschwimmer geeignet, ausreichend Liegeflächen vorhanden.
Suitable for swimmers and non-swimmers, sufficient lying area available.
ParaCrawl v7.1

Zur Trocknung der Wurzeln ist eine einfache Trocknung an Luft bei Raumtemperatur ausreichend und geeignet.
For the drying of the roots, simple air-drying at ambient temperature is sufficient and suitable.
EuroPat v2

Für Schwimmer und Nichtschwimmer geeignet, ausreichend Liegeflächen und attraktive Spielmöglichkeiten rund ums Wasser.
Suitable for swimmers and non-swimmers, suitable lying area and attractive opportunities for playing around the water.
ParaCrawl v7.1

Für Schwimmer und Nichtschwimmer geeignet, ausreichend Liegewiesen mit schattenspendenden Bäumen vorhanden, Bootsverleih.
Suitable for swimmers and non-swimmers, sufficient lying area with shady trees available and a boat rental service.
ParaCrawl v7.1

Damit in Fällen, in denen die allgemeinen Verbringungsvorschriften nicht ausreichend oder nicht geeignet sind, die Ausbreitung einer bestimmten Seuche zu begrenzen, besondere Verbringungsvorschriften angewandt werden können, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der Festlegung befristeter besonderer Verbringungsvorschriften übertragen werden.
In order to ensure the possibility of applying special rules for movements where the usual movement rules are not sufficient or appropriate to limit the spread of a certain disease, implementing powers should be conferred on the Commission to lay down special movement rules for a limited period of time.
DGT v2019

Damit in Fällen, in denen die Verbringungsvorschriften dieser Verordnung nicht ausreichend oder geeignet sind, die Ausbreitung einer bestimmten gelisteten Seuche zu begrenzen, befristete Ausnahmen gewährt oder besondere Anforderungen an die Verbringung von Wassertieren erlassen werden können, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der Festlegung befristeter besonderer Verbringungsvorschriften oder Ausnahmen übertragen werden.
In order to ensure the possibility of temporary derogations and specific requirements for movements of aquatic animals, where the movement rules laid down in this Regulation are not sufficient or appropriate to limit the spread of a particular listed disease, implementing powers should be conferred on the Commission to lay down special movement rules or derogations for a limited period of time.
DGT v2019

Damit die Kommission in Fällen, in denen die in dieser Verordnung vorgesehenen Seuchenbekämpfungsmaßnahen nicht ausreichend oder nicht geeignet sind, diesem Risiko zu begegnen, befristete spezielle Seuchenbekämpfungsmaßnahmen erlassen kann, sollten ihr Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der Festlegung spezieller, auf einen begrenzten Zeitraum beschränkter Seuchenbekämpfungsmaßnahmen übertragen werden.
In order to provide for the possibility for the Commission to adopt special disease control measures on a temporary basis in the event that the disease control measures laid down in this Regulation are not sufficient or appropriate to address the risk involved, implementing powers should be conferred on the Commission concerning the laying down of special disease control measures for a limited period of time.
DGT v2019

Diese Option wurde anfangs in Erwägung gezogen, aber frühzeitig verworfen, weil sie für die festgestellten Probleme nicht ausreichend geeignet ist.
This option was considered initially, but discarded at an early stage, since it does not sufficiently address the problems identified.
TildeMODEL v2018

Es ist daher wichtig zu untersuchen, ob die bestehenden Zahlungsverkehrsvorschriften noch ausreichend und geeignet sind, um die erforderlichen Rahmenbedingungen für den Markt und die Marktteilnehmer zu gewährleisten.
It is important to examine whether existing payment legislation is still sufficient and appropriate to deliver the framework for the market and its participants.
TildeMODEL v2018

Der Mitteilung zufolge ist humanitäre Hilfe jedoch weder ausreichend noch geeignet, um den gesamten Bedarf zu decken, der durch die lang anhaltende Präsenz von Flüchtlingen entsteht, und kann mithin alleine keine tragfähigen und nachhaltigen Lösungen für Flüchtlingsprobleme bieten.
However, the Communication also said that humanitarian assistance was neither sufficient nor adequate to address all needs arising from protracted refugee situations and could not always of itself ensure durable and sustainable solutions to refugee problems.
TildeMODEL v2018

Als Polyethylen läßt sich prinzipiell ein jedes erfindungegemäß verbessern, das zum Extrusionsblasen von Kraftstoffbehältern ausreichend geeignet ist.
Polyethylene itself is the preferred polymer of choice, and includes any polyethylene suitable to be utilized in extrusion blow molding, e.g., of fuel tanks.
EuroPat v2

Als Stempel- bzw. Walzenmaterialien sind aus dem Werkzeugbau bekannte Metalle und Legierungen mit ausreichend guter Wärmeleitfähigkeit geeignet.
Suitable die and roller materials are metals and alloys known from tool manufacturing which have an adequate heat conductivity.
EuroPat v2

Auch erscheinen die verwendeten Prüfkriterien "Produkthaltbarkeit" und Biegefestigkeit nach de Mattia für eine praxisnahe Bewertung der dynamischen Eigenschaften nicht ausreichend geeignet, da sie gerade bei partiellen Kennwertverbesserungen nur ungenügend differenziert die objektiv bestehenden Leistungsunterschiede zwischen auf MDI und NDI basierenden Polyurethanelastomeren darzustellen vermögen.
The test criteria "product life" and flexural strength by the de Mattia method which are used are also not sufficiently suitable for a realistic evaluation of the dynamic properties, since they are unable, specifically in the case of partial property improvements, to sufficiently differentiate the actual performance differences between polyurethane elastomers based on MDI and NDI.
EuroPat v2

Zur Herstellung von Druckgußstücken mit hoher Duktilität ist das allgemein bekannte Kaltkammer - Druckgießverfahren, wegen der Lufteinschlüsse sowie der Schmelzeverunreinigungen und der Gasaufnahme, bedingt durch die turbulente Schmelzezuführung in die Druckkammer sowie dem nur zu ca. 50% befüllbaren Druckkammervolumen, nicht ausreichend geeignet.
The generally known cold chamber die casting method is not sufficiently suitable for producing pressure die castings of high ductility because of the entrained air as well as the impurities in the molten mass and the gas absorption as a result of the turbulent molten mass feeding into the pressure chamber, as well as the size of the pressure chamber, which can only be filled to approximately 50%.
EuroPat v2

Für die meisten Synthesen haben sich THF, Aceton, MEK, Isopropanol sowie Toluol als ausreichend gut geeignet erwiesen.
For most syntheses, THF, acetone, MEK, isopropanol and also toluene have been determined to be sufficiently suitable.
EuroPat v2

Diese Materialien sind als die äußere chemisch resistente Schicht des Trägerbandes dann ausreichend geeignet, wenn sie in Form einer von dem Trägerband getrennten Schicht, als Trennfolie für einmalige Verwendung benutzt werden.
These materials are suitable as the outer chemically resistant layer of the conveyor belt if they are in the form of a layer for separation from the conveyor belt, as a release sheet for one-time use.
EuroPat v2

Die oben genannten Tenside sind ausreichend und bestens geeignet um Dispersionen (G) hervorragender Beständigkeit und Wirksamkeit herzustellen und die Anwesenheit anderer Tenside ist nicht erforderlich und insbesondere auch nicht erwünscht.
The above-mentioned surfactants are sufficient and optimally suited in order to produce dispersions (G) of excellent stability and activity and the presence of other surfactants is not necessary and in particular also not desired.
EuroPat v2

Speziell für den Einsatz im hochwaschbeständigen und bei hohen Bedingungen zu trocknenden Anwendungen sind die heute auf dem Markt erhältlichen Schmelzkleberpolymere nicht ausreichend geeignet.
In particular for use in applications requiring high resistance to washing and drying conditions, the hot-melt adhesive polymers that are currently commercially available do not have adequate suitability.
EuroPat v2