Translation of "Geeignete verfahren" in English

Bei automatischer Probenahme sind geeignete Verfahren einzuhalten und amtlich zu überwachen.
When automatic sampling is in operation appropriate procedures must be adhered to and officially supervised;
DGT v2019

Es sind geeignete Verfahren zur Bekämpfung von Schädlingen vorzusehen.
Adequate procedures are to be in place to control pests.
DGT v2019

Geeignete Verfahren für die Handhabung und Entsorgung von antineoplastischen Arzneimitteln sind anzuwenden.
Procedures for proper handling and disposal of anticancer medicinal products should be applied.
ELRC_2682 v1

Es können auch andere geeignete Verfahren festgelegt werden.
Other appropriate methods may be adopted.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten führen zu diesem Zweck geeignete Verfahren ein und behalten sie bei.
National penalty procedures against a specified ship by any Member State shall be notified to the Commission, the European Maritime Safety Agency (EMSA), to the other Member States and to the flag State concerned.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten legen geeignete Verfahren für diese Mitteilung fest.
Where the application for support submitted by the collective contains the information referred to in points (b), (d) and (h) of the first subparagraph, that information may be substituted by a reference to that application for support.
DGT v2019

Die Kommission plant, geeignete Verfahren und Indikatoren zu erarbeiten.
The Commission plans to work on devising suitable methodologies and indicators for this purpose.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten legen geeignete Verfahren für die Anträge auf Fördermittel fest.
The Member States shall provide for appropriate procedures for the submission of applications for support.
DGT v2019

Die CCP muss geeignete Verfahren zur Beilegung von Interessenkonflikten einführen und anwenden.
It shall maintain and implement adequate procedures aiming at resolving possible conflicts of interest.
DGT v2019

Bei der Auswertung der SLRL-Tests sind geeignete statistische Verfahren zu verwenden.
Appropriate statistical methods should be used in evaluation sex-linked recessive lethal tests.
DGT v2019

Gegebenenfalls sind bei der Versuchsplanung und Datenanalyse geeignete statistische Verfahren zu verwenden.
Where relevant, tests shall be designed and data analysed using appropriate statistical methods.
DGT v2019

Die zuständige Behörde legt geeignete Verfahren zur Sicherstellung der Integrität der Prüfungen fest.
The competent authority shall establish appropriate procedures to ensure the integrity of the examinations.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten schaffen geeignete Verfahren für die Feststellung der Besatzdichte.
Member States shall put in place appropriate procedures for determining the stocking density.
DGT v2019

Absorptionsrate und Ausscheidungsmenge und -geschwindigkeit sind durch geeignete Verfahren zu bestimmen.
The extent of absorption and the amount and rates of excretion should be determined by appropriate methods.
DGT v2019

Dazu muß die Regierungskonferenz das geeignete Verfahren vorsehen.
The IGC must foresee an suitable procedure for this.
TildeMODEL v2018

Ungeziefer ist durch geeignete Verfahren zu bekämpfen.
Adequate procedures must be in place to ensure pests are controlled.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten werden durch geeignete Verfahren an diesem Prozeß beteiligt.
The Member States will be associated with this process through appropriate procedures.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck wenden die zuständigen Behörden der Republik Island geeignete Verfahren an.
For this purpose, the appropriate procedures shall be implemented by the competent authorities of the Republic of Iceland.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck wenden die zuständigen Behörden der Repu­blik Island geeignete Verfahren an.
For this purpose, the appropriate procedures shall be implemented by the competent authorities of the Republic of Iceland.
EUbookshop v2

Für das Verfahren geeignete Ausgangsstoffe sind reines Methanol oder technisches Methanol.
Pure methanol or technical-grade methanol may be used as a starting material for the process.
EuroPat v2

Als für dieses Verfahren geeignete Katalysatoren werden insbesondere Kupfer und Silber genannt.
As catalysts suitable for this process there are mentioned in particular copper and silver.
EuroPat v2

Ein weiterer Gegenstand der Erfindung betrifft das für das erfindungsgemäße Verfahren geeignete Silberfarbbleichmaterial.
A further object of the invention relates to the silver dye bleach material suitable for the process according to the invention.
EuroPat v2

Ferner sind geeignete Verfahren zur Leistungsbewertung vorzusehen.
Early indications show that the conditions are not fulfilled to carry out a reliable census in full respect of international standards in 2006.
EUbookshop v2