Translation of "Geeignete verfahren" in English
Bei
automatischer
Probenahme
sind
geeignete
Verfahren
einzuhalten
und
amtlich
zu
überwachen.
When
automatic
sampling
is
in
operation
appropriate
procedures
must
be
adhered
to
and
officially
supervised;
DGT v2019
Es
sind
geeignete
Verfahren
zur
Bekämpfung
von
Schädlingen
vorzusehen.
Adequate
procedures
are
to
be
in
place
to
control
pests.
DGT v2019
Geeignete
Verfahren
für
die
Handhabung
und
Entsorgung
von
antineoplastischen
Arzneimitteln
sind
anzuwenden.
Procedures
for
proper
handling
and
disposal
of
anticancer
medicinal
products
should
be
applied.
ELRC_2682 v1
Es
können
auch
andere
geeignete
Verfahren
festgelegt
werden.
Other
appropriate
methods
may
be
adopted.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
führen
zu
diesem
Zweck
geeignete
Verfahren
ein
und
behalten
sie
bei.
National
penalty
procedures
against
a
specified
ship
by
any
Member
State
shall
be
notified
to
the
Commission,
the
European
Maritime
Safety
Agency
(EMSA),
to
the
other
Member
States
and
to
the
flag
State
concerned.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
legen
geeignete
Verfahren
für
diese
Mitteilung
fest.
Where
the
application
for
support
submitted
by
the
collective
contains
the
information
referred
to
in
points
(b),
(d)
and
(h)
of
the
first
subparagraph,
that
information
may
be
substituted
by
a
reference
to
that
application
for
support.
DGT v2019
Die
Kommission
plant,
geeignete
Verfahren
und
Indikatoren
zu
erarbeiten.
The
Commission
plans
to
work
on
devising
suitable
methodologies
and
indicators
for
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
legen
geeignete
Verfahren
für
die
Anträge
auf
Fördermittel
fest.
The
Member
States
shall
provide
for
appropriate
procedures
for
the
submission
of
applications
for
support.
DGT v2019
Die
CCP
muss
geeignete
Verfahren
zur
Beilegung
von
Interessenkonflikten
einführen
und
anwenden.
It
shall
maintain
and
implement
adequate
procedures
aiming
at
resolving
possible
conflicts
of
interest.
DGT v2019
Bei
der
Auswertung
der
SLRL-Tests
sind
geeignete
statistische
Verfahren
zu
verwenden.
Appropriate
statistical
methods
should
be
used
in
evaluation
sex-linked
recessive
lethal
tests.
DGT v2019
Gegebenenfalls
sind
bei
der
Versuchsplanung
und
Datenanalyse
geeignete
statistische
Verfahren
zu
verwenden.
Where
relevant,
tests
shall
be
designed
and
data
analysed
using
appropriate
statistical
methods.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
legt
geeignete
Verfahren
zur
Sicherstellung
der
Integrität
der
Prüfungen
fest.
The
competent
authority
shall
establish
appropriate
procedures
to
ensure
the
integrity
of
the
examinations.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
schaffen
geeignete
Verfahren
für
die
Feststellung
der
Besatzdichte.
Member
States
shall
put
in
place
appropriate
procedures
for
determining
the
stocking
density.
DGT v2019
Absorptionsrate
und
Ausscheidungsmenge
und
-geschwindigkeit
sind
durch
geeignete
Verfahren
zu
bestimmen.
The
extent
of
absorption
and
the
amount
and
rates
of
excretion
should
be
determined
by
appropriate
methods.
DGT v2019
Dazu
muß
die
Regierungskonferenz
das
geeignete
Verfahren
vorsehen.
The
IGC
must
foresee
an
suitable
procedure
for
this.
TildeMODEL v2018
Ungeziefer
ist
durch
geeignete
Verfahren
zu
bekämpfen.
Adequate
procedures
must
be
in
place
to
ensure
pests
are
controlled.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
werden
durch
geeignete
Verfahren
an
diesem
Prozeß
beteiligt.
The
Member
States
will
be
associated
with
this
process
through
appropriate
procedures.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
wenden
die
zuständigen
Behörden
der
Republik
Island
geeignete
Verfahren
an.
For
this
purpose,
the
appropriate
procedures
shall
be
implemented
by
the
competent
authorities
of
the
Republic
of
Iceland.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
wenden
die
zuständigen
Behörden
der
Republik
Island
geeignete
Verfahren
an.
For
this
purpose,
the
appropriate
procedures
shall
be
implemented
by
the
competent
authorities
of
the
Republic
of
Iceland.
EUbookshop v2
Für
das
Verfahren
geeignete
Ausgangsstoffe
sind
reines
Methanol
oder
technisches
Methanol.
Pure
methanol
or
technical-grade
methanol
may
be
used
as
a
starting
material
for
the
process.
EuroPat v2
Als
für
dieses
Verfahren
geeignete
Katalysatoren
werden
insbesondere
Kupfer
und
Silber
genannt.
As
catalysts
suitable
for
this
process
there
are
mentioned
in
particular
copper
and
silver.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Gegenstand
der
Erfindung
betrifft
das
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
geeignete
Silberfarbbleichmaterial.
A
further
object
of
the
invention
relates
to
the
silver
dye
bleach
material
suitable
for
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Ferner
sind
geeignete
Verfahren
zur
Leistungsbewertung
vorzusehen.
Early
indications
show
that
the
conditions
are
not
fulfilled
to
carry
out
a
reliable
census
in
full
respect
of
international
standards
in
2006.
EUbookshop v2