Translation of "Herrn abgeordneten" in English

Der Bericht des kommunistischen Abgeordneten Herrn Catania empfiehlt die Umsetzung einer europäischen Pro-Immigrations-Politik.
The report by the Communist Member, Mr Catania, recommends the establishment of a European pro-immigration policy.
Europarl v8

In der Anfrage des Herrn Abgeordneten wird ein ganz konkretes Problem angesprochen.
The honourable Member's question draws attention to a very specific problem.
Europarl v8

Ich möchte dem Herrn Abgeordneten auch die guten Nachrichten mitteilen.
The honourable Member may share my feelings about good news.
Europarl v8

Der Kommission ist das von dem Herrn Abgeordneten aufgeworfene Problem bekannt.
The Commission is aware of the matter raised by the honourable member.
Europarl v8

Ich finde die gesamte Fragestellung des Herrn Abgeordneten etwas hypothetisch.
I find the honourable member's whole case somewhat hypothetical.
Europarl v8

Ich möchte dem Herrn Abgeordneten bekunden, daß ich seine Sorgen verstehen kann.
Can I say to the honourable Member that I understand his concerns.
Europarl v8

Ich kann dem Herrn Abgeordneten versichern, daß ich dies nicht ausschließe.
I can say to the honourable Member that I do not rule that out.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bin Ihnen und dem Herrn Abgeordneten zu Dank verpflichtet.
Mr President, I am very grateful to you and to the honourable Member.
Europarl v8

Ich kann vielleicht versuchen, die Befürchtungen des Herrn Abgeordneten zu beschwichtigen.
I can perhaps try to allay the honourable Member's fears.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Abgeordneten sehr für seine Frage und die gewählte Formulierung.
I am very grateful to the honourable Member for his question and the way in which he phrases it.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Abgeordneten für sein Interesse in dieser Angelegenheit.
I thank the honourable Member for his interest in this matter.
Europarl v8

Herr Präsident, ich teile die Auffassung des Herrn Abgeordneten.
Mr President, I share the view of the honourable Member.
Europarl v8

Ich habe die Bemerkungen des Herrn Abgeordneten zur Kenntnis genommen.
I note what the honourable Member has said in his contribution.
Europarl v8

Zu der Frage des Herrn Abgeordneten Papayannakis möchte ich folgendes sagen.
My answer to Mr Papayannakis is as follows.
Europarl v8

Ich dachte, die Frage des Herrn Abgeordneten bereits beantwortet zu haben.
I thought I had already covered the honourable member's question.
Europarl v8

Persönlich ist mir die von dem Herrn Abgeordneten genannte Studie nicht bekannt.
I am not myself familiar with the report which the honourable member mentions.
Europarl v8

Ich nehme die Empfehlung des Herrn Abgeordneten zur Kenntnis.
I have taken careful note of the Honourable Member's suggestion.
Europarl v8

Ich möchte daher den Herrn Abgeordneten darum bitten, seine Frage zu wiederholen.
I invite the honourable Member to repeat his question.
Europarl v8

Ich verstehe die Sorge des Herrn Abgeordneten.
I understand Mr Elchlepp's concern.
Europarl v8

Ich danke für die guten Wünsche des Herrn Abgeordneten an das Kommissionsmitglied.
I appreciate the honourable Member's good wishes to the Commissioner.
Europarl v8

Ich möchte dem Herrn Abgeordneten für die zusätzliche Frage danken.
Can I thank the honourable Member for the supplementary question.
Europarl v8

So wurde es dem Herrn Abgeordneten in einem Schreiben mitgeteilt.
Mr Deva has been informed of this in writing.
Europarl v8

Ich bin mit dem Herrn Abgeordneten ganz einer Meinung.
I fully agree with the honourable Member.
Europarl v8

Für detaillierte Informationen verweise ich den Herrn Abgeordneten auf den Bericht selbst.
For detailed information I would refer the honourable Member to the report itself.
Europarl v8

Ich werde die Besorgnisse des Herrn Abgeordneten an ihn weiterleiten.
He will be informed of the Member's concerns.
Europarl v8

Herr Präsident, ich danke dem Herrn Abgeordneten.
Mr President, I am grateful to the honourable gentleman.
Europarl v8

Ich bin dem Herrn Abgeordneten dankbar.
I am grateful to the honourable Member.
Europarl v8

Ich bin dem Herrn Abgeordneten dankbar für die Darlegung dieser Besorgnisse.
I am grateful to Mr Salafranca for expressing these concerns.
Europarl v8

Ich stimme dem Herrn Abgeordneten vollkommen zu.
I completely agree with Mr Martin.
Europarl v8