Translation of "Herausnahme von" in English

Der Erfolg horizontaler, agiler Kollaborationsformen ermöglicht die radikale Herausnahme von Hierarchieebenen ohne Kompromisse.
The success of horizontal, agile forms of collaboration makes possible the radical removal of hierarchical levels without any compromise.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, eine Herausnahme von sogenanntem Risikomaterial gibt keine absolute Sicherheit, ist aber dennoch eine sicherheitsfördernde Maßnahme, weil wir natürlich in dem Schlachtkörper eine absteigende Linie in dem Befall haben.
In other words, even though removing risk material is no absolute guarantee of safety, it is a valid safety measure, since in the carcass, of course, we have a decreasing order of incidence.
Europarl v8

Die Entscheidung 2006/559/EG der Kommission vom 8. August 2006 zur Änderung der Entscheidung 2002/300/EG bezüglich der Herausnahme von Gebieten aus dem Verzeichnis der hinsichtlich der Bonamia ostreae und/oder Marteilia refringens zugelassenen Gebiete ist in das Abkommen aufzunehmen.
Commission Decision 2006/559/EC of 8 August 2006 amending Decision 2002/300/EC as regards the areas excluded from the list of approved zones with regard to Bonamia ostreae and/or Marteilia refringens is to be incorporated into the Agreement.
DGT v2019

Nach Auffassung der französischen Behörden habe sich im Übrigen gezeigt, dass die 2001 erfolgte Herausnahme von Tierkörpern aus der Nahrungsmittelkette für Nutztiere in den dann ebenfalls betroffenen anderen Mitgliedstaaten zu staatlichen Maßnahmen geführt hat, mit denen die Tierkörperbeseitigung vollständig übernommen wurde.
The French authorities state that, in addition, it appeared that in the other Member States involved the withdrawal of carcases from the animal food chain in 2001 led to the adoption of official provisions giving the authorities full responsibility for the destruction of carcases.
DGT v2019

Die endgültige Aufgabe von Rebflächen und damit die Herausnahme von Flächen aus der Weinproduktion ist eine Maßnahme zur Stabilisierung des Weinmarktes in Europa.
The permanent abandonment of wine-growing areas, and thus the withdrawal of areas from wine-production, is a measure intended to stabilize the wine market in Europe.
Europarl v8

Die Entscheidung 2005/748/EG der Kommission vom 24. Oktober 2005 zur Änderung der Entscheidung 2002/300/EG bezüglich der Herausnahme von Gebieten aus dem Verzeichnis der hinsichtlich der Bonamia ostreae und/oder Marteilia refringens zugelassenen Gebiete ist in das Abkommen aufzunehmen.
Commission Decision 2005/748/EC of 24 October 2005 amending Decision 2002/300/EC as regards the areas excluded from the list of approved zones with regard to Bonamia ostreae and/or Marteilia refringens is to be incorporated into the Agreement.
DGT v2019

Die Entscheidung 2007/104/EG der Kommission vom 15. Februar 2007 zur Änderung der Entscheidung 2002/300/EG bezüglich der Herausnahme von Gebieten aus dem Verzeichnis der hinsichtlich Bonamia ostreae zugelassenen Gebiete ist in das Abkommen aufzunehmen.
Commission Decision 2007/104/EC of 15 February 2007 amending Decision 2002/300/EC as regards the areas excluded from the list of approved zones with regard to Bonamia ostreae is to be incorporated into the Agreement.
DGT v2019

Herr Kommissar Fischler, die Herausnahme von Kälbern ist richtig, aber nicht in der Form der Herodes-Prämie.
Commissioner Fischler, the elimination of calves is right, but not in the form of the 'King Herod' premium.
Europarl v8

Die Herausnahme von Orientteppichen halte ich für ausgezeichnet, denn es ist gut, dass die Flexibilität zum Wohle der Kunst und Ästhetik in den Geist einer Gesetzgebungsmaschinerie Einzug hält, die oft das Kleine und das Detail vergisst.
I think the exclusion of oriental carpets is marvellous, as I believe it is good that flexibility in favour of art and beauty is entering into the spirit of a legislative machine that often forgets small details.
Europarl v8

Ich freue mich, dass der Berichterstatter der Herausnahme von Bezügen auf spezielle Mitgliedstaaten aus seiner Fassung zugestimmt hat.
I am pleased that the Rapporteur agreed to the removal from his draft of references to specific member states.
Europarl v8

Die Herausnahme einer Reihe von Sektoren aus dem Geltungsbereich der Richtlinie und die Gewährung einer, wenn auch begrenzten, bedingten und schwer umsetzbaren Kontrollbefugnis an den Aufnahmemitgliedstaat sind ebenfalls nicht zu unterschätzende Faktoren.
The exclusion of a number of sectors from the scope of the Directive and the granting to the host country of supervisory powers, which are, nonetheless, limited, conditional and difficult to implement, are also significant factors.
Europarl v8

In der Endfassung von Artikel 6 bedeutet die Herausnahme von „außergewöhnlichen Umständen“ im Zusammenhang mit „Verspätungen“ eine unannehmbare finanzielle Belastung für die Luftfahrtunternehmen.
In the final draft of Article 6 referring to 'delays', the exclusion of 'extraordinary circumstances' places an unacceptable financial burden on the carrier.
Europarl v8

Außerdem würde eine vollständige oder teilweise Herausnahme von Journalisten aus dem Geltungsbereich der Richtlinie bedeuten, dass man die Definition von ,Journalist' auf Gemeinschaftsebene harmonisiert, was keine besonders leichte Aufgabe ist und was wir nicht tun wollen.
In addition, completely or partially excluding journalists from the scope of the directive would mean harmonising the definition of 'journalist' at Community level, not a very easy task and something we do not wish to do.
Europarl v8

Gegen die Herausnahme oder Herabstufung von mehr als 80 Teilflächen für den Tourismus überwiegend auf den ostfriesischen Inseln legte die ostfriesische Naturschutzgruppe Wattenrat Ost-Friesland im Januar 2002 Beschwerde bei der EU-Kommission in Brüssel ein.
In January 2002 the East Frisian conservation group "Wattenrat Ost-Friesland" complained to the EU Commission in Brussels about the removal or downgrading of more than 80 areas in order to support tourism; these were predominantly on the islands of East Frisia.
Wikipedia v1.0

Ein weiterer ausführender Hersteller von Mikroplatten großer Kapazität in Japan, Hitachi Maxell Ltd (nachstehend Hitachi Maxell genannt), stellte ebenfalls einen Antrag auf Herausnahme einer von ihm hergestellten Ware vom Geltungsbereich der Maßnahmen.
Another exporting producer of high capacity microdisks in Japan, Hitachi Maxell Ltd (hereinafter referred to as "Hitachi Maxell"), also made an application to have a product manufactured by it excluded from the scope of the measures.
JRC-Acquis v3.0

Die Berechtigung zum Erhalt solcher Zahlungen wird anhand eindeutiger Kriterien festgelegt, die in Programmen zur Herausnahme von Flächen oder anderen Ressourcen einschließlich Vieh aus der marktfähigen landwirtschaftlichen Erzeugung enthalten sind.
Eligibility for such payments shall be determined by reference to clearly-defined criteria in government programmes designed to assist the financial or physical restructuring of a producer's operations in response to objectively demonstrated structural disadvantages.
DGT v2019

Dabei hat die Kommission außer Acht gelassen, wie schwer sich die Reisanbau­methoden mit einer Herausnahme von Flächen aus dieser Bewirtschaftungsart vereinbaren lassen (Wasserkreislauf und seine Kosten, Anordnung der Flächen usw.).
The Commission did not take account of the difficulties involved in reconciling rice cultivation techniques with the withdrawal of land from use (maintaining the water flow and the costs involved, organising the way that the land plots are grouped together, etc.).
TildeMODEL v2018

Voraussetzung für diese Zahlungen ist die Herausnahme von Flächen aus der marktfähigen landwirtschaftlichen Erzeugung für einen Zeitraum von mindestens drei Jahren und bei Vieh das Schlachten oder die endgültige Veräußerung.
Eligibility for such programmes may also be based on a clearly defined government programme for the reprivatisation of agricultural land.
DGT v2019

Die Berechtigung zum Erhalt solcher Zahlungen wird anhand eindeutiger Kriterien festgelegt, die in Programmen zur Herausnahme von Flächen oder anderen Ressourcen einschließlich Vieh aus der marktfähigen landwirt-schaftlichen Erzeugung enthalten sind.
Eligibility for such payments shall be determined by reference to clearly defined criteria in programmes designed to remove land or other resources, including livestock, from marketable agricultural production.
TildeMODEL v2018

Die Herausnahme von KWK-Anlagen aus dem Geltungsbereich der Richtlinie (92/42/EWG) ist gerechtfertigt und die Kommission begrüßt diesen Beitrag des Rates.
The exemption of cogeneration units from that Directive (92/42/EEC) is justified and the Commission welcomes this contribution from Council.
TildeMODEL v2018

Die Herausnahme von Lkw der Stufe EURO 3 ab 2004 wie vom Parlament vorgeschlagen kann nicht akzeptiert werden, da nach den österreichischen Statistiken auf Fahrzeuge der Stufe EURO 3 im Jahr 2004 voraussichtlich 77 % aller Transitfahrten entfallen (2001 betrug ihr Anteil 24,5 %).
The exclusion of EURO 3 lorries from the system as from 2004, as proposed by the European Parliament, is not acceptable because, according to Austrian statistical forecasts, EURO 3 lorries will represent 77% of total transit journeys in 2004 (in 2001 they represented 24.5%).
TildeMODEL v2018