Translation of "Herausnahme von" in English
Der
Erfolg
horizontaler,
agiler
Kollaborationsformen
ermöglicht
die
radikale
Herausnahme
von
Hierarchieebenen
ohne
Kompromisse.
The
success
of
horizontal,
agile
forms
of
collaboration
makes
possible
the
radical
removal
of
hierarchical
levels
without
any
compromise.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
eine
Herausnahme
von
sogenanntem
Risikomaterial
gibt
keine
absolute
Sicherheit,
ist
aber
dennoch
eine
sicherheitsfördernde
Maßnahme,
weil
wir
natürlich
in
dem
Schlachtkörper
eine
absteigende
Linie
in
dem
Befall
haben.
In
other
words,
even
though
removing
risk
material
is
no
absolute
guarantee
of
safety,
it
is
a
valid
safety
measure,
since
in
the
carcass,
of
course,
we
have
a
decreasing
order
of
incidence.
Europarl v8
Die
Entscheidung
2006/559/EG
der
Kommission
vom
8.
August
2006
zur
Änderung
der
Entscheidung
2002/300/EG
bezüglich
der
Herausnahme
von
Gebieten
aus
dem
Verzeichnis
der
hinsichtlich
der
Bonamia
ostreae
und/oder
Marteilia
refringens
zugelassenen
Gebiete
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
Commission
Decision
2006/559/EC
of
8
August
2006
amending
Decision
2002/300/EC
as
regards
the
areas
excluded
from
the
list
of
approved
zones
with
regard
to
Bonamia
ostreae
and/or
Marteilia
refringens
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
französischen
Behörden
habe
sich
im
Übrigen
gezeigt,
dass
die
2001
erfolgte
Herausnahme
von
Tierkörpern
aus
der
Nahrungsmittelkette
für
Nutztiere
in
den
dann
ebenfalls
betroffenen
anderen
Mitgliedstaaten
zu
staatlichen
Maßnahmen
geführt
hat,
mit
denen
die
Tierkörperbeseitigung
vollständig
übernommen
wurde.
The
French
authorities
state
that,
in
addition,
it
appeared
that
in
the
other
Member
States
involved
the
withdrawal
of
carcases
from
the
animal
food
chain
in
2001
led
to
the
adoption
of
official
provisions
giving
the
authorities
full
responsibility
for
the
destruction
of
carcases.
DGT v2019
Die
endgültige
Aufgabe
von
Rebflächen
und
damit
die
Herausnahme
von
Flächen
aus
der
Weinproduktion
ist
eine
Maßnahme
zur
Stabilisierung
des
Weinmarktes
in
Europa.
The
permanent
abandonment
of
wine-growing
areas,
and
thus
the
withdrawal
of
areas
from
wine-production,
is
a
measure
intended
to
stabilize
the
wine
market
in
Europe.
Europarl v8
Die
Entscheidung
2005/748/EG
der
Kommission
vom
24.
Oktober
2005
zur
Änderung
der
Entscheidung
2002/300/EG
bezüglich
der
Herausnahme
von
Gebieten
aus
dem
Verzeichnis
der
hinsichtlich
der
Bonamia
ostreae
und/oder
Marteilia
refringens
zugelassenen
Gebiete
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
Commission
Decision
2005/748/EC
of
24
October
2005
amending
Decision
2002/300/EC
as
regards
the
areas
excluded
from
the
list
of
approved
zones
with
regard
to
Bonamia
ostreae
and/or
Marteilia
refringens
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
DGT v2019
Die
Entscheidung
2007/104/EG
der
Kommission
vom
15.
Februar
2007
zur
Änderung
der
Entscheidung
2002/300/EG
bezüglich
der
Herausnahme
von
Gebieten
aus
dem
Verzeichnis
der
hinsichtlich
Bonamia
ostreae
zugelassenen
Gebiete
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
Commission
Decision
2007/104/EC
of
15
February
2007
amending
Decision
2002/300/EC
as
regards
the
areas
excluded
from
the
list
of
approved
zones
with
regard
to
Bonamia
ostreae
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
DGT v2019
Herr
Kommissar
Fischler,
die
Herausnahme
von
Kälbern
ist
richtig,
aber
nicht
in
der
Form
der
Herodes-Prämie.
Commissioner
Fischler,
the
elimination
of
calves
is
right,
but
not
in
the
form
of
the
'King
Herod'
premium.
Europarl v8
Die
Herausnahme
von
Orientteppichen
halte
ich
für
ausgezeichnet,
denn
es
ist
gut,
dass
die
Flexibilität
zum
Wohle
der
Kunst
und
Ästhetik
in
den
Geist
einer
Gesetzgebungsmaschinerie
Einzug
hält,
die
oft
das
Kleine
und
das
Detail
vergisst.
I
think
the
exclusion
of
oriental
carpets
is
marvellous,
as
I
believe
it
is
good
that
flexibility
in
favour
of
art
and
beauty
is
entering
into
the
spirit
of
a
legislative
machine
that
often
forgets
small
details.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
der
Berichterstatter
der
Herausnahme
von
Bezügen
auf
spezielle
Mitgliedstaaten
aus
seiner
Fassung
zugestimmt
hat.
I
am
pleased
that
the
Rapporteur
agreed
to
the
removal
from
his
draft
of
references
to
specific
member
states.
Europarl v8
Die
Herausnahme
einer
Reihe
von
Sektoren
aus
dem
Geltungsbereich
der
Richtlinie
und
die
Gewährung
einer,
wenn
auch
begrenzten,
bedingten
und
schwer
umsetzbaren
Kontrollbefugnis
an
den
Aufnahmemitgliedstaat
sind
ebenfalls
nicht
zu
unterschätzende
Faktoren.
The
exclusion
of
a
number
of
sectors
from
the
scope
of
the
Directive
and
the
granting
to
the
host
country
of
supervisory
powers,
which
are,
nonetheless,
limited,
conditional
and
difficult
to
implement,
are
also
significant
factors.
Europarl v8
In
der
Endfassung
von
Artikel
6
bedeutet
die
Herausnahme
von
„außergewöhnlichen
Umständen“
im
Zusammenhang
mit
„Verspätungen“
eine
unannehmbare
finanzielle
Belastung
für
die
Luftfahrtunternehmen.
In
the
final
draft
of
Article
6
referring
to
'delays',
the
exclusion
of
'extraordinary
circumstances'
places
an
unacceptable
financial
burden
on
the
carrier.
Europarl v8
Außerdem
würde
eine
vollständige
oder
teilweise
Herausnahme
von
Journalisten
aus
dem
Geltungsbereich
der
Richtlinie
bedeuten,
dass
man
die
Definition
von
,Journalist'
auf
Gemeinschaftsebene
harmonisiert,
was
keine
besonders
leichte
Aufgabe
ist
und
was
wir
nicht
tun
wollen.
In
addition,
completely
or
partially
excluding
journalists
from
the
scope
of
the
directive
would
mean
harmonising
the
definition
of
'journalist'
at
Community
level,
not
a
very
easy
task
and
something
we
do
not
wish
to
do.
Europarl v8
Gegen
die
Herausnahme
oder
Herabstufung
von
mehr
als
80
Teilflächen
für
den
Tourismus
überwiegend
auf
den
ostfriesischen
Inseln
legte
die
ostfriesische
Naturschutzgruppe
Wattenrat
Ost-Friesland
im
Januar
2002
Beschwerde
bei
der
EU-Kommission
in
Brüssel
ein.
In
January
2002
the
East
Frisian
conservation
group
"Wattenrat
Ost-Friesland"
complained
to
the
EU
Commission
in
Brussels
about
the
removal
or
downgrading
of
more
than
80
areas
in
order
to
support
tourism;
these
were
predominantly
on
the
islands
of
East
Frisia.
Wikipedia v1.0
Ein
weiterer
ausführender
Hersteller
von
Mikroplatten
großer
Kapazität
in
Japan,
Hitachi
Maxell
Ltd
(nachstehend
Hitachi
Maxell
genannt),
stellte
ebenfalls
einen
Antrag
auf
Herausnahme
einer
von
ihm
hergestellten
Ware
vom
Geltungsbereich
der
Maßnahmen.
Another
exporting
producer
of
high
capacity
microdisks
in
Japan,
Hitachi
Maxell
Ltd
(hereinafter
referred
to
as
"Hitachi
Maxell"),
also
made
an
application
to
have
a
product
manufactured
by
it
excluded
from
the
scope
of
the
measures.
JRC-Acquis v3.0
Die
Berechtigung
zum
Erhalt
solcher
Zahlungen
wird
anhand
eindeutiger
Kriterien
festgelegt,
die
in
Programmen
zur
Herausnahme
von
Flächen
oder
anderen
Ressourcen
einschließlich
Vieh
aus
der
marktfähigen
landwirtschaftlichen
Erzeugung
enthalten
sind.
Eligibility
for
such
payments
shall
be
determined
by
reference
to
clearly-defined
criteria
in
government
programmes
designed
to
assist
the
financial
or
physical
restructuring
of
a
producer's
operations
in
response
to
objectively
demonstrated
structural
disadvantages.
DGT v2019
Dabei
hat
die
Kommission
außer
Acht
gelassen,
wie
schwer
sich
die
Reisanbaumethoden
mit
einer
Herausnahme
von
Flächen
aus
dieser
Bewirtschaftungsart
vereinbaren
lassen
(Wasserkreislauf
und
seine
Kosten,
Anordnung
der
Flächen
usw.).
The
Commission
did
not
take
account
of
the
difficulties
involved
in
reconciling
rice
cultivation
techniques
with
the
withdrawal
of
land
from
use
(maintaining
the
water
flow
and
the
costs
involved,
organising
the
way
that
the
land
plots
are
grouped
together,
etc.).
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
für
diese
Zahlungen
ist
die
Herausnahme
von
Flächen
aus
der
marktfähigen
landwirtschaftlichen
Erzeugung
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
drei
Jahren
und
bei
Vieh
das
Schlachten
oder
die
endgültige
Veräußerung.
Eligibility
for
such
programmes
may
also
be
based
on
a
clearly
defined
government
programme
for
the
reprivatisation
of
agricultural
land.
DGT v2019
Die
Berechtigung
zum
Erhalt
solcher
Zahlungen
wird
anhand
eindeutiger
Kriterien
festgelegt,
die
in
Programmen
zur
Herausnahme
von
Flächen
oder
anderen
Ressourcen
einschließlich
Vieh
aus
der
marktfähigen
landwirt-schaftlichen
Erzeugung
enthalten
sind.
Eligibility
for
such
payments
shall
be
determined
by
reference
to
clearly
defined
criteria
in
programmes
designed
to
remove
land
or
other
resources,
including
livestock,
from
marketable
agricultural
production.
TildeMODEL v2018
Die
Herausnahme
von
KWK-Anlagen
aus
dem
Geltungsbereich
der
Richtlinie
(92/42/EWG)
ist
gerechtfertigt
und
die
Kommission
begrüßt
diesen
Beitrag
des
Rates.
The
exemption
of
cogeneration
units
from
that
Directive
(92/42/EEC)
is
justified
and
the
Commission
welcomes
this
contribution
from
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Herausnahme
von
Lkw
der
Stufe
EURO
3
ab
2004
wie
vom
Parlament
vorgeschlagen
kann
nicht
akzeptiert
werden,
da
nach
den
österreichischen
Statistiken
auf
Fahrzeuge
der
Stufe
EURO
3
im
Jahr
2004
voraussichtlich
77
%
aller
Transitfahrten
entfallen
(2001
betrug
ihr
Anteil
24,5
%).
The
exclusion
of
EURO
3
lorries
from
the
system
as
from
2004,
as
proposed
by
the
European
Parliament,
is
not
acceptable
because,
according
to
Austrian
statistical
forecasts,
EURO
3
lorries
will
represent
77%
of
total
transit
journeys
in
2004
(in
2001
they
represented
24.5%).
TildeMODEL v2018