Translation of "Herausgenommen" in English
Änderungsantrag
40
muss
daher
aus
dem
Bericht
herausgenommen
werden.
Amendment
40
will
therefore
have
to
be
removed
from
the
report.
Europarl v8
Ich
habe
allerdings
die
Detailregelungen
in
diesem
Zusammenhang
aus
dem
Bericht
herausgenommen.
However,
I
have
deleted
the
detailed
rules
on
this
from
the
report.
Europarl v8
Auch
aus
der
palästinensischen
Charta
wurde
dieser
Absatz
noch
immer
nicht
herausgenommen.
Nor
has
this
paragraph
been
removed
from
the
Palestinian
Charter
as
yet.
Europarl v8
Und
wir
haben
zusätzlich
Böden,
die
aus
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
herausgenommen
werden.
We
also
have
soils
which
have
been
taken
out
of
agricultural
production.
Europarl v8
Ferner
sollen
zwei
andere
Wörter
herausgenommen
werden,
nämlich
"neuartige
Schiffe"
.
Mr
Adam
also
wishes
to
remove
two
other
words,
namely
"new
vessels'
.
Europarl v8
Diese
Zahl
wurde
vom
Rat
aus
dem
Text
herausgenommen.
The
Council
has
actually
taken
that
figure
out.
Europarl v8
Erstens
ist
es
untragbar,
dass
die
Sicherheit
aus
der
Gleichung
herausgenommen
wurde.
Firstly,
it
is
intolerable
that
safety
has
been
taken
out
of
the
equation.
Europarl v8
Das
Glücksspiel
wurde
aus
dem
Geltungsbereich
der
Richtlinie
herausgenommen.
Gaming
was
removed
from
the
scope
of
the
directive.
Europarl v8
Überschneidungen
mit
dem
Buch
"Lehre
und
Bündnisse"
wurden
1902
herausgenommen.
In
1902,
the
material
reproduced
in
the
Doctrine
and
Covenants
was
removed.
Wikipedia v1.0
Jemand
hat
das
ganze
Geld
aus
dem
Safe
herausgenommen.
Someone
has
taken
all
the
money
out
of
the
safe.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Spritze
sollte
nach
jeder
Entnahme
der
Dosis
aus
der
Flasche
herausgenommen
werden.
After
each
dose,
the
syringe
should
be
removed
from
the
bottle.
EMEA v3
Die
im
Pen
eingelegte
Zylinderampulle
darf
zwischen
den
Injektionen
nicht
herausgenommen
werden.
A
cartridge
that
is
in
the
pen
should
not
be
removed
during
injections.
ELRC_2682 v1
Aus
der
jetzigen
Kommissionsvorlage
sollten
sie
jedenfalls
herausgenommen
werden.
This
sentence
should
therefore
be
deleted.
TildeMODEL v2018