Übersetzung für "Herausgenommen" in Englisch

Änderungsantrag 40 muss daher aus dem Bericht herausgenommen werden.
Amendment 40 will therefore have to be removed from the report.
Europarl v8

Ich habe allerdings die Detailregelungen in diesem Zusammenhang aus dem Bericht herausgenommen.
However, I have deleted the detailed rules on this from the report.
Europarl v8

Auch aus der palästinensischen Charta wurde dieser Absatz noch immer nicht herausgenommen.
Nor has this paragraph been removed from the Palestinian Charter as yet.
Europarl v8

Und wir haben zusätzlich Böden, die aus der landwirtschaftlichen Erzeugung herausgenommen werden.
We also have soils which have been taken out of agricultural production.
Europarl v8

Ferner sollen zwei andere Wörter herausgenommen werden, nämlich "neuartige Schiffe" .
Mr Adam also wishes to remove two other words, namely "new vessels' .
Europarl v8

Diese Zahl wurde vom Rat aus dem Text herausgenommen.
The Council has actually taken that figure out.
Europarl v8

Erstens ist es untragbar, dass die Sicherheit aus der Gleichung herausgenommen wurde.
Firstly, it is intolerable that safety has been taken out of the equation.
Europarl v8

Das Glücksspiel wurde aus dem Geltungsbereich der Richtlinie herausgenommen.
Gaming was removed from the scope of the directive.
Europarl v8

Überschneidungen mit dem Buch "Lehre und Bündnisse" wurden 1902 herausgenommen.
In 1902, the material reproduced in the Doctrine and Covenants was removed.
Wikipedia v1.0

Jemand hat das ganze Geld aus dem Safe herausgenommen.
Someone has taken all the money out of the safe.
Tatoeba v2021-03-10

Die Spritze sollte nach jeder Entnahme der Dosis aus der Flasche herausgenommen werden.
After each dose, the syringe should be removed from the bottle.
EMEA v3

Die im Pen eingelegte Zylinderampulle darf zwischen den Injektionen nicht herausgenommen werden.
A cartridge that is in the pen should not be removed during injections.
ELRC_2682 v1

Aus der jetzigen Kommissionsvorlage sollten sie jedenfalls herausgenommen werden.
This sentence should therefore be deleted.
TildeMODEL v2018