Translation of "Herausgabe von informationen" in English

Die Herausgabe von Informationen ist immer der größte Streitpunkt zwischen Parlament und Kommission.
The supply of information is always the biggest bone of contention between Parliament and the Commission.
Europarl v8

Es heißt, Ihre Konzernleitung verbot die Herausgabe von Informationen bezüglich Ihrer Forschungsergebnisse.
That your new colleagues have forbidden you to release to the world the results of your brilliant research.
OpenSubtitles v2018

Eine mehrsprachige Gruppe mit permanentem Charakter befasst sich mit der Herausgabe und Verbreitung von Informationen.
A multilingual group of a permanent nature is concerned with the publication and dissemination of information.
EUbookshop v2

Nach der erneuten Herausgabe von Informationen in der Presse, wie bereits bei dem niederträchtigen und diskriminierenden Rundschreiben im August, ist die Rede von einer Datei - einer Datenbank-, in der personenbezogene Daten einschließlich ethnischer und rassischer Herkunft enthalten sind.
Just as the press revealed information about the villainous and discriminatory August circular, information was recently published about a file - a database - which contains personal information including details of ethnic or racial origin.
Europarl v8

Ich persönlich vertrete die Auffassung, dass die Herausgabe von Informationen und völlige Offenheit hinsichtlich der LIFE-Projekte von größter Bedeutung sind.
I personally believe it is incredibly important that we should supply information and be completely open when it comes to the Life project.
Europarl v8

Wie im Bericht de Rossa ganz richtig bemerkt, sind hier noch Verbesserungen möglich, was sich daran zeigt, dass fehlende Informationen oder die Verweigerung der Herausgabe von Informationen noch immer den größten Teil der an mein Amt gerichteten zulässigen Beschwerden ausmachen.
As the De Rossa report rightly points out, there is still room for improvement, as evidenced by the fact that the lack or refusal of information still accounts for the greatest proportion of admissible complaints to my office.
Europarl v8

Die EFTA-Staaten können sich nicht auf das Berufsgeheimnis berufen, um die Herausgabe von Informationen zu verweigern, die nach Ansicht der Überwachungsbehörde für die Prüfung der Beihilfe notwendig sind.
EFTA States cannot invoke professional secrecy to refuse to provide information to the Authority which the Authority considers necessary for the examination of aid measures.
DGT v2019

Um die Einhaltung der geltenden Vorschriften sicherzustellen, sind sowohl anerkannte als auch von der Anerkennung freigestellte Clearingstellen zur Herausgabe von Informationen, Unterlagen oder Aufzeichnungen verpflichtet.
Both recognised and exempted clearing agencies must provide information, documents or records for the purposes of ensuring compliance with the applicable rules.
DGT v2019

Außerdem sollten sie berechtigt sein, die Herausgabe von Informationen über die Annahme und Anwendung von Bedingungen in Vorleistungsvereinbarungen zu verlangen, die darauf abzielen, ein dauerhaftes Roaming oder eine zweckwidrige oder missbräuchliche Nutzung des Roamingvorleistungszugangs für andere Zwecke als die Erbringung regulierter Roamingdienste für Kunden des Roaminganbieters auf vorübergehenden Reisen innerhalb der Union zu verhindern.
They should also be allowed to require information on the adoption and application of conditions in wholesale agreements aimed at preventing permanent roaming and on any anomalous or abusive use of wholesale roaming access for purposes others than providing regulated roaming services to roaming providers’ customers travelling within the Union.
TildeMODEL v2018

Die CNBV kann die Herausgabe aller Arten von Informationen und Unterlagen verlangen, Prüfungen vor Ort durchführen und Personen vorladen, die sachdienliche Hinweise zu einer Untersuchung liefern könnten.
The CNBV has the power to request any type of information and documents, carry out on-site inspections and summon before it any person who might contribute to the investigation.
DGT v2019

Mit der vorgeschlagenen Richtlinie soll sowohl die sogenannte "passive Gewährung des Zugangs zu Umweltinformationen" (die Herausgabe von Informationen auf Antrag) als auch die "aktive Mitteilung von Informationen" (die unaufgeforderte Veröffentlichung von Informationen) verbessert werden.
The proposal aims to improve both the so-called "passive supply of environmental information" (supply of information upon request) and the "active supply of environmental information" (unprompted supply of information).
TildeMODEL v2018

Unter Beachtung der Vertraulichkeit und unter Wahrung von Betriebs- und Geschäftsgeheimnissen sollten die nationalen Regulierungsbehörden zwecks Überwachung und Beaufsichtigung der Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 531/2012 sowie der Entwicklungen auf den Roamingvorleistungsmärkten dazu befugt sein, die Herausgabe von Informationen über Roamingvorleistungsvereinbarungen, die keine Anwendung der maximalen Roamingvorleistungsentgelte vorsehen, zu verlangen.
While ensuring the confidentiality of business and commercial secrets and in order to monitor and supervise the application of Regulation (EU) No 531/2012 and developments in wholesale roaming markets, national regulatory authorities should be entitled to require information on wholesale roaming agreements that do not provide for the application of the maximum wholesale roaming charges.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen über vertrauliche Dokumente sind zudem sehr langatmig und können von der Kommission dazu mißbraucht werden, die Herausgabe von Informationen zu verhindern.
Moreover, the procedures governing confidential documents are very protracted and may be misused by the Commission to avoid making information available.
Europarl v8

Wir hoffen, daß wir durch Verhandlungen eine bessere Vereinbarung im Hinblick auf die Herausgabe von Informationen im Zuge des Entlastungsverfahrens erreichen können.
We hope that a better agreement will successfully be reached regarding the provision of information as an integral part of the discharge procedure.
Europarl v8

Kann ich Sie als Präsident dieses Parlaments dazu bewegen, die Herausgabe von Informationen, die unsere letzte Tagung in Brüssel als Minitagung bezeichnen, an die Medien zu verhindern?
We asked you specifically, as President of this Parliament, to approach the President of the French Republic with the request that the French Government desist from making any experiments, such as exploding a nuclear device on Mururoa.
EUbookshop v2

Ich habe betont, wie wichtig verantwortliches Handeln für die EIB ist, und ich habe auf die Entwicklung einer „best practice“ hingewirkt, die für die Veröffentlichung und Herausgabe von Informationen ebenso gilt wie für die Minderung der ökologischen und sozialen Risiken, die mit der Finanzierung von Projekten einhergehen.
Since my appointment, I have listened carefully to the calls for greater accountability and transparency from a variety of stakeholders and I have encouraged the development of best practice in the disclosure of information to the public and mitigation of the environmental and social risks linked to our project financing activities.
EUbookshop v2

Diese Bemühungen führten zur Entwicklung verbesserter Strategien für das Krisenmanagement, die Herausgabe von Informationen und eine verstärkte und erweiterte internationale Zusammenarbeit mit dem Ziel einer schnellen Verbreitung von Informationen in einem Notfall.
These have resulted in the development of improved strategies for emergency management, for the communication of information and for renewed and expanded international co­operation in order to promote rapid circulation of information in the event of an emergency.
EUbookshop v2

Im Februar 2009, auf Grund der Informationen, die er den Behörden der Vereinigten Staaten gegeben hatte, gab das US-amerikanische Justizministerium bekannt, es habe eine Vereinbarung über die Aussetzung der Strafverfolgung mit der Schweizer UBS Bank getroffen, die einer Buße von 780 Millionen Dollar und der Herausgabe von vertraulichen Informationen über mögliche amerikanische Steuersünder zustimmte.
In February 2009, as a result of the information he gave U.S. authorities, the DOJ announced it had reached a deferred prosecution agreement (DPA) with UBS that resulted in a $780 million fine and the release of previously privileged information on American tax evaders.
WikiMatrix v1

Auch hier bestehen einige Schwachstellen, die u.a. DoS, Phishing und die Herausgabe von Informationen erlauben.
They might lead to DoS, Phishing attacks and information leakage.
ParaCrawl v7.1

Sie werden dabei aber nie zur Herausgabe von sensiblen Informationen aufgefordert oder zur Überweisung von offenen Rechnungen.
However, you will never be asked to disclose sensitive information or to transfer payments for unpaid bills.
ParaCrawl v7.1

Laut Patriot Act kann das FBI durch Vorlage eines "National Security Letter" (NSL) von jedem Internetanbieter die Herausgabe von Informationen verlangen ohne vorherige gerichtliche Anordnung.
Under the USA-PATRIOT Act, the Federal Bureau of Investigations may demand information from ISPs by showing a "national security letter", without any judicial oversight.
ParaCrawl v7.1

Nicht korrektes Prüfen von Grenzen sowie Einbgaben durch die Squid Pinger Binary führt ebenfalls zu DoS oder auch zur Herausgabe von Informationen, wenn zu große ICMP oder ICMPv6 Pakete verarbeitet werden.
Incorrect bounds checking as well as incorrect input validation of Squid pinger binary leads also to DoS or information leak attack when processing larger than normal ICMP or ICMPv6 packets.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erstellung des Corporate Responsibility-Berichts haben wir die angemessenen Erwartungen der Interessen- und Anspruchsgruppen bezüglich der Veröffentlichung und Herausgabe von Informationen berücksichtigt.
In compiling the 2006 Corporate Responsibility report we have taken into consideration the reasonable expectations of our stakeholders regarding disclosure.
ParaCrawl v7.1

Der Grund hierfür ist, dass die Authentifizierung von der UDS API or der Herausgabe von Informationen, die eine Authentifizierung verlangen sollten, nicht immer ausreichend genau ist.
The vulnerability is due to improper authentication controls for certain information returned by the UDS API.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme stellen Situationen dar, wenn die Herausgabe solcher Informationen von den zuständigen Behörden, gestützt auf eine entsprechende Rechtsgrundlage und in Übereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften gefordert wird.
The exception to this is in the event a public authority makes a request for such information with the proper legal basis and in accordance with the law.
ParaCrawl v7.1