Translation of "Herausfordernd" in English
Die
kommenden
Jahre
werden
für
den
Bürgerbeauftragten
interessant
und
herausfordernd.
The
years
to
come
are
going
to
be
interesting
and
challenging
for
the
Ombudsman.
Europarl v8
Knöpfe,
Druckknöpfe,
Reissverschlüsse,
Haken
und
Ösen
waren
für
alle
herausfordernd.
Buttons,
snaps,
zippers,
hook-and-eyes
were
a
challenge
for
almost
everybody.
TED2020 v1
Das
finde
ich
herausfordernd
und
interessant.
I
consider
that
provocative
and
interesting.
OpenSubtitles v2018
Besonders
herausfordernd
ist
die
Situation
auf
dem
Ausbildungsmarkt.
Particularly
challenging
is
the
situation
on
the
vocational
training
market.
EUbookshop v2
Paige
ist
immer
an
vorderster
Front,
herausfordernd,
hinterfragend,
brüllend.
Paige
is
always
on
the
front
line,
challenging,
questioning,
yelling.
OpenSubtitles v2018
Monogamie
muss
sehr
herausfordernd
sein
für
eine
gutaussehende
junge
Frau
wie
Juliette.
Monogamy
must
be
challenging
for
a
pretty
young
woman
like
Juliette.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
hier
unten
ist
ebenso
herausfordernd,
wie
in
der
Wüste
oben.
Life
down
here
is
as
challenging
as
it
is
in
the
desert
above.
OpenSubtitles v2018
Es
was
sehr
herausfordernd
mich
in
die
Datenbank
seiner
Firma
zu
hacken.
It's
been
a
challenge
hacking
into
his
company's
database.
OpenSubtitles v2018
Abgesehen
davon
ist
es
weder
schwierig
noch
herausfordernd,
was
uns
bevorsteht.
It's
not
like
difficult
or
challenging
are
bad
things,
anyway.
OpenSubtitles v2018
Klingt
herausfordernd,
aber
was
ich
von
Bear
Grylls
gelernt
habe...
I
know
this
seems
challenging,
but...
The
one
thing
I've
learned
from
watching
Bear
Grylls
is
that...
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
sie
herausfordernd,
was
bedeutet,
dass
sie
Schwachköpfe
sind.
I
LIKE
TO
THINK
OF
THEM
AS
"CHALLENGING,"
WHICH
IS
TO
SAY,
YEAH,
PRETTY
MUCH
KNUCKLEHEADS.
OpenSubtitles v2018
Mein
erster
Tag
war
herausfordernd,
aber
ich
genoss
jede
Minute
davon.
My
first
day
in
command
has
been
challenging,
but
I've
loved
every
minute
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
kritischer,
skeptisch,
herausfordernd
und
studieren
häufiger
als
andere
Jura.
They're
more
critical,
skeptical,
challenging,
and
far
more
likely
than
their
peers
to
go
to
law
school.
TED2020 v1
Vom
1.
Moment
an
fand
ich
sie
verlockend
und
romantisch,
sogar
herausfordernd.
From
the
first
moment
I
saw
her,
I
found
her
tantalizing
and
romantic,
even
challenging.
OpenSubtitles v2018
Sie
besaß
eine
Gleichgültigkeit...
herausfordernd,
fast
beleidigend.
A
sort
of
indifference...
provocative,
almost
insulting.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Ihren
ersten
Test...
ziemlich
herausfordernd
finden.
You
will
find
your
first
test
quite
challenging.
OpenSubtitles v2018
Besonders
bei
Patienten,
die
ich
herausfordernd
finde.
Especially
with
patients
I
find
challenging.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
der
Anfang
einer
Affäre
logistisch
herausfordernd
sein
kann.
I
know
how
the
start
of
an
affair
can
be
logistically
challenging.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
herausfordernd
und
oft
ein
schwieriger
Prozess
aber
ein
unglaublich
erfüllender.
It
is
a
challenging
and
often
difficult
process
but
an
incredibly
fulfilling
one.
OpenSubtitles v2018
Uh,
er
hat
sich
als
gut
herausgestellt...
sehr
herausfordernd.
Uh,
it
worked
out
well...
very
challenging.
OpenSubtitles v2018
Da
er
zu
herausfordernd
wird,
bleibt
nur
noch
Option
1
übrig.
As
challenging
as
it
will
be
it's
back
to
option
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
die
ultimative
Übermutter,
immer
inspirierend,
immer
herausfordernd...
She's
the
ultimate
mother
hen,
always
inspiring,
always
challenging...
OpenSubtitles v2018