Translation of "Herausfinden durch" in English
Wir
müssen
herausfinden,
durch
wen.
We
need
to
find
out
by
who.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
herausfinden,
wieviel
Einsparpotential
durch
Spritzgießsimulation
in
Ihrem
Unternehmen
realisierbar
ist?
Would
you
like
to
find
out
how
much
savings
potential
can
be
realized
in
your
company
through
injection
molding
simulation?
CCAligned v1
Sie
versuchen
durch
Herausfinden
des
Passwortes
die
Absicherung
zu
durchbrechen.
They
try
to
break
through
the
security
by
finding
the
password
out.
ParaCrawl v7.1
Aber
vielleicht
kannst
du
den
Todeszeitpunkt
herausfinden
durch
Berechnung
der
Bodenbedingungen
und
der
Absorptionsrate
des
Blutes?
So
maybe
you
could
figure
out
the
time
of
death
by
calculating
the
soil
conditions
and
absorption
rate
of
the
blood?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nun
nur
noch
herausfinden,
welche
der
durch
die
Schlüssel
extrahierten
Regeln
tatsächlich
zutreffen.
So
the
only
work
left
is
finding
out
which
of
the
rules
that
were
extracted
by
the
keys
really
match.
ParaCrawl v7.1
Silke
Schwarz:
«Wir
wollen
herausfinden,
ob
durch
‹Medienfasten›
Menschen
bewusster
mit
Medien
umgehen.
Silke
Schwarz:
"We
want
to
find
out
whether
people
become
more
aware
of
using
media
through
'media
fasting'.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ganz
einfach
herausfinden,
welche
Dateien
durch
Lokf
Virus
durch
ihre
Erweiterung
verschlüsselt.
You
can
easily
find
out
which
files
are
encrypted
by
Lokf
virus
by
their
extension.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
muss
herausfinden,
ob
die
durch
die
Maßnahme
gewährte
Beihilfe
in
Bezug
auf
das
angestrebte
Ziel
verhältnismäßig
(d.
h.
ob
das
Ziel
nicht
mit
geringerem
Mitteleinsatz
erreicht
werden
kann)
und
auf
das
erforderliche
Minimum
begrenzt
ist.
The
Commission
must
determine
whether
the
aid
provided
by
the
measure
is
proportionate
to
the
aim
pursued
(in
other
words,
whether
the
aim
could
be
achieved
with
fewer
resources)
and
limited
to
the
minimum
necessary.
DGT v2019
Wir
wissen,
dass
sie
an
ein
spezielles
Teil
andocken
müssen,
wenn
wir
also
die
genaue
Struktur
dieses
Teils
herausfinden
können,
das
durch
einen
Impfstoff
darbieten,
können
wir
hoffen,
das
Immunsystem
anzuregen,
die
passenden
Antikörper
zu
bilden.
We
know
that
they
have
to
latch
onto
a
specific
part,
so
if
we
can
figure
out
the
precise
structure
of
that
part,
present
that
through
a
vaccine,
what
we
hope
is
we
can
prompt
your
immune
system
to
make
these
matching
antibodies.
TED2013 v1.1
Durch
die
Zusammenarbeit
wollten
wir
herausfinden,
wie
durch
Änderungen
der
Richtlinien
die
Bedürfnisse
von
Menschen
mit
Schizophrenie
besser
berücksichtigt
werden
können.
The
aim
of
working
together
was
to
identify
how
policy
changes
could
respond
to
the
needs
of
people
affected
by
schizophrenia
and
introduce
new
initiatives
to
improve
lives.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine,
die
viel
weniger
verbrauchen,
aber
anfällig
für
unrestrainable
Gewichtszunahme,
nach,
dass
es
anzeigt,
Ihren
Stoffwechsel
wird
ganz
allmählich
arbeiten,
während
PhenQ
können
sofort
herausfinden,
dieses
Anliegen
durch
die
Beschleunigung
Ihren
Stoffwechsel-Rate
und
überschüssiges
Fett
zu
verbrennen.
If
you
are
one
who
eat
much
less,
yet
prone
to
unrestrainable
weight
gain,
then
it
indicates
your
metabolism
is
working
really
gradually,
whereas
PhenQ
can
quickly
figure
out
this
problem
by
accelerating
your
metabolism
rate
and
melt
excess
fat.
ParaCrawl v7.1
Dies
lässt
sich
aber
im
Internet
schnell
herausfinden,
durch
das
die
neue
Buchoption
erst
populär
wurde
und
sich
die
letzten
Jahre
so
schnell
entwickelt
hat.
However,
this
can
be
quickly
found
out
on
the
Internet,
which
is
how
the
new
book
option
became
popular
and
has
developed
so
quickly
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Der
französische
Forscher
René
Peoc
h
wollte
herausfinden,
ob
durch
weisses
Rauschen
gesteuerte
Roboter
von
Menschen
auch
ohne
Wach-Bewusstsein,
also
ausschließlich
durch
das
Unterbewusstsein
wunschgemäss
bewegt
werden
können.
The
French
researcher
René
Peoc
h
wanted
to
find
out
if
robots
controlled
by
white
noise
could
also
be
influenced
by
people
without
waking
consciousness,
i.e.,
by
their
subconscious.
ParaCrawl v7.1
Zögern
Sie
nicht,
Geschichtsbücher
und
Enzyklopädien
zu
studieren:
mit
der
Hilfe
der
Kennzeichen
aus
dem
Wort
Gottes
werden
Sie
sicherlich
selbst
die
Identität
herausfinden,
die
durch
das
kleine
Horn
symbolisch
dargestellt
wird.
Do
not
hesitate
to
consult
history
books
and
encyclopedias:
with
the
help
of
the
identifying
marks
provided
by
the
Word
of
God,
you
will
surely
discover
the
identity
of
the
power
symbolized
by
the
little
horn.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
manchmal
als
"Diskontierte
Cashflow
Methode"
bezeichnet,
weil
es
durch
Herausfinden
des
Zinssatzes
funktioniert,
der
die
Cashflows
auf
einen
Kapitalwert
von
0
bringt.
This
is
sometimes
called
the
"Discounted
Cash
Flow
Method,"
because
it
works
by
finding
the
interest
rate
that
will
bring
the
cash
flows
to
a
net
present
value
of
0.
ParaCrawl v7.1
Menschen
sind
weltweit
von
Demenz
betroffen
Durch
die
Zusammenarbeit
wollten
wir
herausfinden,
wie
durch
Änderungen
der
Richtlinien
die
Bedürfnisse
von
Menschen
mit
Schizophrenie
besser
berücksichtigt
werden
können.
The
aim
of
working
together
was
to
identify
how
policy
changes
could
respond
to
the
needs
of
people
affected
by
schizophrenia
and
introduce
new
initiatives
to
improve
lives.
ParaCrawl v7.1
Colin
Kennedy,
Entwicklungsmanager
beim
Bauherr
Land
Securities
erzählt:
"Wir
wollten
herausfinden,
wie
man
durch
den
Einsatz
der
LED-Technologie
die
Beleuchtungswerte
verbessern
kann
und
damit
gleichzeitig
das
neue
Erscheinungsbild
des
Einkaufscenters
unterstreichen.
Colin
Kennedy,
Project
Surveying
Manager
with
the
client
Land
Securities
acting
for
owners
Scottish
Retail
Property
Limited
Partnership
explains:
"We
wanted
to
explore
how
the
use
of
LED
technology
could
improve
the
lighting
levels,
while
also
complementing
the
new
finishes
in
the
centre.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine,
die
viel
weniger
essen,
aber
anfällig
für
unrestrainable
Gewichtszunahme,
dann
impliziert
dies
den
Stoffwechsel
ist
wirklich
langsam
funktionieren,
während
PhenQ
konnte
sofort
herausfinden,
dieses
Problem
durch
die
Beschleunigung
Ihren
Stoffwechsel
Rate
sowie
schmelzen
überschüssige
Fett.
If
you
are
one
who
eat
less,
yet
prone
to
unrestrainable
weight
gain,
after
that
it
suggests
your
metabolism
is
functioning
quite
gradually,
whereas
PhenQ
could
instantaneously
sort
out
this
problem
by
quickening
your
metabolism
price
and
also
shed
excess
fat.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
ich
will,
ist
draußen,
aber
ich
kann
nicht
herausfinden,
wie
man
durch
die
Membran
hinaus
gelangt.
All
I
want
is
out
there,
but
I
can’t
figure
out
how
to
get
through
the
membrane.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
und
Weise,
wie
die
beiden
Geschichten
miteinander
verbunden
werden
ist
recht
gelungen,
da
sie,
wie
wir
mit
der
Zeit
herausfinden,
mehrfach
und
durch
verschiedene
Umstände
und
Personen
miteinander
in
Beziehung
gesetzt
werden.
The
way
the
two
stories
are
linked
together
is
very
well
achieved
since
they,
as
we
get
to
know
as
the
film
progresses,
are
connected
by
several
and
different
circumstances
and
individuals.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
läßt
sich
schließlich
nur
durch
freien,
unbehinderten
wissenschaftlichen
Diskurs
herausfinden,
niemals
aber
durch
ein
mittels
Strafgesetzen
fixiertes
Geschichtsbild.
Truth
can
only
be
found
through
free,
unhindered
scientific
discourse
and
never
through
a
historical
description
fixed
by
penal
law.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine,
die
weniger
zu
essen,
aber
anfällig
für
unüberschaubar
Gewichtszunahme,
nach,
dass
es
bedeutet,
dass
Ihr
Stoffwechsel
ist
äußerst
langsam
funktionieren,
während
PhenQ
kann
sofort
herausfinden,
dieses
Problem
durch
die
Beschleunigung
Ihren
Stoffwechsel
Preis
und
Schuppen
überschüssige
Fett.
If
you
are
one
who
consume
less,
but
susceptible
to
unrestrainable
weight
gain,
then
it
means
your
metabolic
process
is
functioning
really
slowly,
whereas
PhenQ
could
instantly
iron
out
this
problem
by
speeding
up
your
metabolic
process
price
and
melt
excess
fat.
ParaCrawl v7.1