Translation of "Heranwachsende generation" in English
Die
wissenschaftliche
Laufbahn
scheint
erst
die
heranwachsende
Generation
anzuziehen.
The
scientific
career
seems
to
tighten
only
the
growing
up
generation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
wieder
eine
Freude,
im
gemütlichen
Psinthos
die
heranwachsende
Generation
zu
treffen.
It’s
always
a
delight
to
meet
the
upcoming
generation
in
cosy
psinthos.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Ort
im
Modenisierungsprozess
sehen
wir
eine
heranwachsende
Generation
zwischen
lauten
Konstruktionsarbeiten
hausen.
Between
a
noisy
landscape
of
construction
works
we
see
the
next
generation
grow
up.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlüsselrolle
spielt
dabei
die
heranwachsende
Generation,
die
von
Kind
an
entsprechend
erzogen
werden
muss.
The
key
to
the
future
is
in
the
hands
of
the
youngest
generation,
which
should
be
educated
from
early
childhood.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre,
Frau
Präsidentin,
einer
der
besten
Einsätze,
die
wir
für
die
heranwachsende
Generation
machen
könnten.
It
would,
Madam
President,
be
one
of
the
best
investments
we
could
make
for
the
next
generation.
Europarl v8
Sind
zum
Beispiel
Bildungsmöglichkeiten,
Wohnverhältnisse,
Gesundheitsversorgung,
Umweltbedingungen
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
eine
bestimmte
gesellschaftliche
Gruppe
schlecht,
wird
die
heranwachsende
Generation
weniger
gut
gerüstet
sein,
um
mit
den
Schwierigkeiten,
mit
denen
sie
konfrontiert
wird,
zurechtzukommen,
und
sie
wird
ebenfalls
nur
Aussicht
auf
schlechte
Jobs,
schlechte
Wohnungen
und
eine
schlechte
gesundheitliche
Versorgung
haben.
For
example,
if
educational
facilities,
housing,
health
services,
environmental
conditions
and
job
opportunities
for
a
particular
group
are
all
poor,
the
next
generation
will
grow
up
less
well
equipped
to
deal
with
the
difficulties
facing
them
and
will
find
themselves
trapped
in
poor
jobs,
in
poor
housing
and
with
poor
health.
TildeMODEL v2018
Die
Ursprünge
anderer
Programme
liegen
in
Initiativen
von
Berufs-
und
WirtSchaftsverbänden,
die
die
heranwachsende
Generation
mit
ihren
Beruf
sf
eidern
bzw.
Wirtschaftssektoren
vertraut
machen
möchten.
The
origins
of
some
other
existing
bodies
can
be
traced
back
to
initiatives
by
professional
associations
aimed
at
enhancing
young
people'
s
awareness
of
their
profession.
EUbookshop v2
Junge
Menschen
und
die
heranwachsende
Generation
haben
eine
zentrale,
entscheidende
Bedeutung
für
die
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften.
Young
people
and
the
up-and-coming
generation
are
of
key
importance
to
regional
and
local
bodies.
EUbookshop v2
Die
Studie
dokumentiert
insbesondere
die
Auswirkungen
bildungspolitischer
Fehlentscheidungen
auf
die
heranwachsende
Generation
der
Jugendlichen
im
Zeitraum
von
1978
bis
heute.
In
particular,
the
study
documents
the
effects
which
ill-advised
decisions
in
education
policy
have
had
on
the
emerging
generation
of
young
people
since
1978.
EUbookshop v2
Die
Beteiligung
von
Schülern
und
Auszubildenden
am
Bau
der
Sportplatzanlage
war
und
ist
ein
wichtiger
Erziehungsaspekt,
denn
gerade
die
heranwachsende
Generation
sollte
frühzeitig
mit
der
Solartechnik
bekannt
gemacht
werden.
The
involvement
of
pupils
and
trainees
in
the
construction
of
the
sports
facilities
has
been
and
still
is
an
important
educational
aspect
for
especially
the
younger
generation
should
be
familiarized
with
solar
energy
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Die
heranwachsende
Generation
und
Erwachsene
werden
für
ein
neues
globales
Weltverständnis
umerzogen,
wobei
Umweltschäden
durch
wirtschaftliche
Übernutzung
und
die
Ausbeutung
von
Ressourcen
in
Kauf
genommen
werden.
The
younger
generation
and
adults
are
re-educated
for
a
new
global
understanding
of
the
world,
with
environmental
damage
caused
by
over-exploitation
and
economic
exploitation
of
the
resources
being
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Diese
positiven
Entwicklungen
weisen
auf
einen
stillen
Wandel
hin
-
einen
revolutionären
Bewusstseinswandel,
im
Zuge
dessen
eine
heranwachsende
Generation
zu
dem
Schluss
kommt,
dass
ein
Leben
der
persönlichen
Verantwortung
ein
erfülltes
Leben
ist.
These
gains
are
evidence
of
a
quiet
transformation
--
a
revolution
of
conscience,
in
which
a
rising
generation
is
finding
that
a
life
of
personal
responsibility
is
a
life
of
fulfillment.
ParaCrawl v7.1
Dank
dem
Einsatz
von
Organisationen
wie
PCF
und
Menschen
wir
Josephat,
seiner
Mutter
und
vielen
weiteren
Freiwilligen,
hat
die
heute
heranwachsende
Generation
an
Mädchen
eine
Chance,
von
dieser
grausamen
Praktik
verschont
zu
bleiben.
Thanks
to
the
work
of
PCF,
Josephat
and
his
mum,
and
many
other
community
campaigners,
a
new
generation
of
girls
are
avoiding
FGM.
ParaCrawl v7.1
Die
heranwachsende
junge
Generation
hat
keine
Sprachprobleme
mehr,
sie
sind
Deutsche
und
leben
mit
Selbstverständlichkeit
in
Deutschland
als
ihrer
Heimat.
The
younger
generation
coming
of
age
now
have
no
language
problems;
they
are
Germans
and
do
not
think
twice
about
considering
Germany
their
home.
ParaCrawl v7.1
Leicht
schwingende,
unten
weit
ausgestellte
Schlaghosen
-
sogenannte
Trompetenhosen
-
der
Name
ist
schon
Rhythmus
und
Musik,
begleiteten
eine
neu
heranwachsende
Generation
aufbegehrender
Jugendlicher
in
eine
Zeit
des
Aufbruchs.
Light
swinging,
bottom
wide
flared
pants
-
so
called
trumpet
pants
-
the
name
is
already
rhythm
and
music,
accompany
a
new
grown
up
generation
of
protesting
adolescents
in
a
time
of
breakup.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
Säuglingen,
welche
gewöhnlich
ihren
Platz
auf
dem
Rücken
der
Mutter
finden,
wird
die
heranwachsende
Generation
in
kleinen,
mit
Deckeln
verschlossenen,
am
Boden
oder
am
Bug
des
Bootes
befindlichen
Verschlägen
untergebracht,
wo
sie
sich
im
Gegensatze
zu
unserer
schreienden
Jugend
meist
ruhig
verhält.
Except
for
the
babies
who
usually
find
their
place
on
the
back
of
their
mothers,
the
younger
generation
is
kept
in
small
sheds
covered
with
a
top
on
the
floor
or
at
the
aft
where
they
keep
mostly
quiet
in
contrast
to
our
noisy
youth.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufrechterhaltung
des
Unterrichtswesens
und
der
Zugang
zur
Bildung
auch
für
Flüchtlinge
und
Vertriebene
helfen,
die
Schäden
eines
Konflikts
für
die
heranwachsende
Generation
zu
vermindern.
Maintaining
education
systems
and
ensuring
that
refugees
and
displaced
persons
have
access
to
education
can
help
to
reduce
the
damage
that
conflict
does
to
young
people.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorhaben
der
Innenansicht
ist
nötig
es
die
Bedürfnisse
und
die
Geschmäcke
jedes
Familienangehörigen
zu
berücksichtigen,
man
darf
nicht
dabei
vergessen,
dass
die
Ausrüstung
und
die
Ausstattung
der
Behausung
die
riesige
erzieherische
Rolle
für
die
heranwachsende
Generation
und
die
Bildung
seiner
ästhetischen
Weltanschauung
spielen.
In
an
interior
plan
it
is
necessary
to
consider
requirements
and
tastes
of
each
member
of
a
family,
thus
it
is
impossible
to
forget,
that
the
equipment
and
dwelling
furniture
play
a
huge
educational
role
for
rising
generation
and
formation
of
its
aesthetic
outlook.
ParaCrawl v7.1
Um
unsere
Wirtschaft
stärker
und
dynamischer
zu
gestalten,
müssen
wir
die
heranwachsende
Generation
auf
die
Anforderungen
der
Arbeitsplätze
des
21.
Jahrhunderts
vorbereiten.
To
make
our
economy
stronger
and
more
dynamic,
we
must
prepare
a
rising
generation
to
fill
the
jobs
of
the
21st
century.
ParaCrawl v7.1
Wir
als
Hilfswerk
setzen
in
dem
Alter
an,
wo
noch
Hoffnung
für
die
heranwachsende
Generation
vorhanden
ist
–
bei
den
Kindergartenkindern.
We
as
a
charity
start
at
the
age
where
hope
is
still
to
be
found
in
the
younger
generation
–
in
the
kindergarten
children./p>
CCAligned v1
Wie
können
wir
die
heranwachsende
Generation
stärken,
so
dass
sie
ALLE,
vollwertige,
gesunde
Mitglieder
unserer
Gesellschaft
sein
können?
How
can
we
strengthen
the
growing
generation
so
that
they
can
be
ALL,
full-fledged,
healthy
members
of
our
society?
CCAligned v1
Einen
der
Hauptziele
der
Tätigkeit
stellt
der
Chor
der
Veteranen
die
militär-patriotische
Erziehung
der
heranwachsenden
Generation,
deshalb
oft
führt
das
Kollektiv
die
Treffen
und
die
Gespräche
mit
der
Jugend
durch,
macht
die
heranwachsende
Generation
mit
dem
Liederrepertoire
auf
die
Militär-
und
patriotische
Thematik
bekannt.
One
of
main
goals
of
the
activity
the
chorus
of
veterans
puts
military
patriotic
education
of
younger
generation
therefore
often
the
collective
holds
meetings
and
conversations
with
youth,
acquaints
younger
generation
with
song
repertoire
on
military
and
patriotic
subject.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Hojanchenos
wissen:
Dieser
Erfolg
kann
nicht
darüber
hinwegtäuschen,
dass
sie
auch
die
heranwachsende
Generation
für
den
Naturschutz
und
die
Weiterentwicklung
der
Zona
Protectora
Monte
Alto
gewinnen
müssen.
Yet
the
Hojanchenos
know
that
this
success
can
only
be
sustained
if
the
next
generation
is
sensitized
to
the
importance
of
nature
protection
and
the
expansion
of
the
Zona
Protectora
Monte
Alto.
ParaCrawl v7.1
Wo
diese
Verhältnisse
also
in
der
Richtung
der
Aufhebung
der
Klassenunterschiede
fortschreiten,
da
kann
die
Schule
dabei
vorangehen
und
für
die
in
ihr
heranwachsende
Generation
wenigstens
auf
beschränktem
Gebiete
das
verwirklichen,
was
in
der
ganzen
Gesellschaft
gleichzeitig
mit
dieser
Generation
allmählich
entwickelt
wird.
Where
these
social
conditions
are
also
operating
in
the
direction
of
class
interests
the
school
can
co-operate
and,
at
least
within
a
limited
sphere,
realize
for
the
generation
which
is
growing
up
in
this
period
what
the
whole
society
of
this
generation
is
simultaneously
growing
toward.
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
heranwachsende
Generation
entdeckte
den
Computer
als
großartige
Möglichkeit,
sich
der
elterlichen
Aufsicht
zu
entziehen,
während
diese
nebenan
fernsahen.
Especially
the
adolescent
generation
discovered
the
computer
as
a
great
way
to
escape
parental
supervision
while
watching
TV
next
door.
ParaCrawl v7.1
Hier
sollte
unsere
Fürbitte
die
heranwachsende
junge
Generation
still
begleiten,
dass
sie
in
Beruf,
Eheschließung
und
Glaubensgewißheit
keine
eigenen
Wege
geht,
sondern
vom
Segen
ihres
Herrn
und
Heilandes
lebt.
Here
our
intercession
needs
to
quietly
accompany
the
rising
young
generation,
so
that
they
do
not
go
their
own
ways
in
choice
of
occupation,
marriage
and
faith
convictions,
but
rather
that
they
learn
to
live
from
the
blessing
of
their
Lord
and
Savior.
ParaCrawl v7.1
Will
man
also
höhere
geistige
Bildung
zum
Gemeingut
machen,
ohne
die
Existenz
der
Gesellschaft
zu
gefährden,
dann
gebietet
es
nicht
nur
die
Pädagogik,
sondern
auch
die
ökonomische
Notwendigkeit,
dies
in
der
Weise
zu
tun,
dass
man
die
heranwachsende
Generation
in
der
Schule
nicht
bloß
mit
geistiger,
sondern
auch
mit
körperlicher
Arbeit
vertraut
macht
und
in
ihr
die
Gewohnheit
der
Vereinigung
von
geistiger
mit
materieller
Produktion
fest
einwurzelt.
If
we
are
to
make
the
higher
intellectual
culture
a
common
good
without
endangering
the
existence
of
society,
then
not
simply
pedagogical
but
economic
necessity
demands
that
this
be
done
in
such
a
manner
that
the
growing
generation
will
be
made
familiar
in
schools
not
simply
with
intellectual
but
also
with
physical
labor
and
the
habit
of
uniting
intellectual
and
material
production
will
be
firmly
rooted.
ParaCrawl v7.1