Translation of "Hektisch werden" in English

Für dich und Julie wird jetzt alles sehr hektisch werden.
Things are gonna start getting crazy for you and Julie.
OpenSubtitles v2018

Es kann heute Abend etwas hektisch werden.
Things, uh, may get a little swift tonight.
OpenSubtitles v2018

Ihre Kinder werden hektisch, sonderbar, ungehorsam und Quälgeister.
Their children become fussy, funny and disobedient, torturesome.
ParaCrawl v7.1

Die Ferien können hektisch werden und beinhalten vielleicht lange Nächte.
The holidays can get hectic and might include late nights.
ParaCrawl v7.1

Im August war bezueglich Events Sommerpause angesagt, aber der September verspricht wieder hektisch zu werden.
In August there was kind of a summer break concerning events but as it seems September will be a stressful month again.
ParaCrawl v7.1

Andererseits kann das Schaltverhalten des Automatgetriebes aufgrund der ständigen Schaltungen vom Fahrer als hektisch empfunden werden.
On the other hand, because of continual shifting, the shifting behavior of the automatic transmission can be perceived by the driver as hectic.
EuroPat v2

In der Ortsmitte im Zentrum der Karte kann es zwischen den Infanterieeinheiten hektisch werden.
An area where infantry thrives, this town center right in the middle of the map can get hectic.
ParaCrawl v7.1

An sehr warmen und sonnigen Tagen kann es ein bisschen hektisch werden, aber je mehr desto besser kann man sagen.
It might get a little busy on really warm and sunny days, but the more the merrier you could say.
ParaCrawl v7.1

Zeitweise kann es hektisch, Jedoch werden wir Sie kontaktieren, sobald wir die Gelegenheit gegeben, sind die.
At times it can be hectic, However, we will contact you as soon as we are given the opportunity to the.
ParaCrawl v7.1

Wenn es ab März wieder hektisch zu werden beginnt, fehlt oft die Muße, die Ausführungsarbeiten zwischen Gartenbesitzer/-in und Ausführungsbetrieb ausreichend vorzuplanen.
If it begins to become again hectic at March, the leisure is often missing to preplan the remark work between garden owners and remark enterprise sufficiently.
ParaCrawl v7.1

Es kann ziemlich hektisch werden, mit all den verschiedenen Mobile-Plattformen zu arbeiten, die sich laufend verändern, aber ich liebe es, dass ich in meinem Job ständig etwas Neues lernen kann.
It can get pretty crazy working across all the constantly changing mobile platforms, but I love being able to continually learn on the job.
ParaCrawl v7.1

An Board kann es schnell eng und hektisch werden, gerade wenn Sie einen längeren Törn geplant haben.
Things can quickly get tight and hectic onboard, especially if you have planned a longer cruise.
ParaCrawl v7.1

Auf der Bühne wird hektisch geräumt, Planen werden gespannt und mit Gaffertape am Boden befestigt, die Band isst in der Zwischenzeit Kartoffelsuppe mit Würstchen, die Sängerinnen summen ein paar Takte.
The stage is quickly cleared, tarpaulins are stretched out and fixed to the floor with gaffer tape, meanwhile the band members eat potato soup with chipolatas, the singers hum a few bars.
ParaCrawl v7.1

Es wird wirklich ziemlich hektisch werden, aber es scheint, als würden wir rechtzeitig fertig werden.
It's going to get really busy, but it seems we're going to make it in time.
ParaCrawl v7.1

Dies ist dann von Vorteil, wenn verhindert werden soll, dass der Elektromotor einer zu häufigen Ansteuerung durch die Steuereinheit ausgesetzt ist, wodurch das Reaktionsverhalten des Lüfters hektisch werden könnte.
This is then advantageous if the electric motor is to be prevented from being driven too frequently by the control unit, which could make the response behaviour of the fan hectic.
EuroPat v2

Du verstehst dich als Dienstleister: offen, hilfsbereit und reagierst gelassen, wenn es einmal hektisch werden sollte.
You see yourself as a service provider: open, helpful, and relaxed when things get hectic.
CCAligned v1

Wenn also die Weihnachtstage zu hektisch werden sollten, zieh Dich einen Moment zurück und halte bei Kerzenschein und feinem Duft einen Moment inne.
If Christmas time should be too hectic, you pull back for a moment and relax with candlelight and fine fragrance.
CCAligned v1

Diese Leute, die in dieser Halle herumrennen, könnten sehr geschäftig, sogar hektisch werden, und man könnte sagen, dass sie an der Arbeit sind und produzieren, aber das wäre gewiss eine sehr große Lüge.
These people running in this hall could get very busy, even frantic, and one could say that they were on the job and producing but that would certainly be a very large lie.
ParaCrawl v7.1

Und zwar ohne, dass alle Beteiligten mit Alarm-Emails überschwemmt werden, die Texte hektisch gekürzt werden müssen und das Durcheinander zu heiß gestrickten, aber langweiligen Überschriften führt.
And this without everyone being overflown with alert E-Mails, or texts to be shortened frantically and without all this confusion leading to hectically found but boring headlines.
ParaCrawl v7.1

Es kann sehr hektisch werden, wenn das Dokument zu groß ist, stattdessen verwenden Sie ein Word-Datei-Reparatur-Tool von Remo, die Ihnen helfen, in solchen Situationen zu korrupten Dokument zu beheben.
It can become very hectic if the document is too large, instead use a Word file repair tool from Remo that will help you in such situations to fix corrupt document.
ParaCrawl v7.1

Oben zu bleiben kann hektisch werden, aber wenn Sie ein gutes System haben, dann haben Sie auch die Tools die Ihnen einen Überblick über Ihre Bounces geben können und die E-Mail Adressen die zu Ausfällen führen können, löschen,
Staying on top of it can get hectic, but if you have a good system, then you have tools that will keep track of your bounces and remove email addresses causing failures before they become a problem.
ParaCrawl v7.1

Wegen der zerklüfteten Landschaft und Arme kann Infrastruktur unterwegs in diesem schönen Land ein wenig hektisch werden.
Due to the rugged terrain and poor infrastructure getting around this beautiful country can be a bit hectic.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich kann es an diesem Tag in den Hauptmuseen von Paris ziemlich hektisch werden, versuchen Sie deshalb die Museen früh am Morgen oder am späteren Nachmittag zu besuchen.
Understandably it can get quite crowded in the most popular museums of Paris on this day, so try to go early in the morning or late in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Wenn es ab März wieder hektisch zu werden beginnt, fehlt oft die Muà e, die Ausführungsarbeiten zwischen Gartenbesitzer/-in und Ausführungsbetrieb ausreichend vorzuplanen.
If it begins to become again hectic at March, the leisure is often missing to preplan the remark work between garden owners and remark enterprise sufficiently.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass das Leben hektisch werden kann, und ich weiß, dass es schwer werden, um bestimmte Stressoren zu vermeiden.
I know that life can be hectic, and I know that it can be hard to avoid certain stressors.
ParaCrawl v7.1

Geschäftreisen zwischen drei Kontinenten können hektisch werden, weshalb Eddie die Dinge gerne leicht und lustig mag, damit jede Reise etwas ist, worauf er sich freuen kann.
Traveling for business between three continents can get hectic, which is why Eddie likes to keep things easy and fun, so that each trip is something to look forward to.
ParaCrawl v7.1