Translation of "Heiligen boden" in English
Sie
dürfen
nicht
auf
den
heiligen
Boden.
You
may
not
come
onto
holy
ground.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
den
heiligen
Boden
geschändet!
You
have
defiled
this
holy
ground!
OpenSubtitles v2018
Zwei
mächtige
Hexen,
die
nicht
spüren,
wenn
sie
heiligen
Boden
betreten?
Two
powerful
witches
who
cannot
sense
when
you're
treading
on
hallowed
ground?
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
unseren
heiligen
Boden
entweiht.
You've
defiled
our
sacred
ground.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ewig
in
einem
Mausoleum
und
behandelte
es
wie
heiligen
Boden.
He
was
lingering
inside
a
mausoleum,
treating
it
like
it
was
sacred
ground.
OpenSubtitles v2018
Auf
unserem
heiligen,
islamischen
Boden
ist
so
etwas
noch
nie
vorgekommen!
In
our
holy
Islam...
this
has
never
happened
before!
OpenSubtitles v2018
Die
Dorfbewohner
sagten,
wir
hatten
heiligen
Boden
entweiht.
The
villagers
were
convinced
we'd
desecrated
sacred
ground.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
unerlaubt
heiligen
Boden
betreten.
You're
trespassing
on
sacred
ground.
OpenSubtitles v2018
Unerlaubt
den
heiligen
Boden
Pakistans
betreten
zu
haben...
Trespassing
on
the
holy
soil
of
Pakistan...
OpenSubtitles v2018
Heiligen
Boden
können
sie
nicht
betreten.
They
can't
come
onto
hallowed
ground.
OpenSubtitles v2018
Die
Statue
wurde
auf
dem
heiligen
Boden
des
Wat
Gernkathin
gegossen.
The
statue
was
poured
on
the
holy
ground
of
Wat
Gernkathin.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Ende
ihres
Lebens
lebten
sie
auf
diesem
Heiligen
Boden.“
Until
the
end
of
their
lives,
they
lived
on
that
Holy
Land.
ParaCrawl v7.1
Maud
soll
geopfert
werden,
da
sie
den
heiligen
Boden
dieser
Stadt
entweiht
hätte.
Maud
is
to
be
sacrificed
because
she
had
desecrated
the
sacred
ground
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Das
Blut
der
Gefallenen
und
die
Tränen
ihrer
Hinterbliebenen
werden
den
heiligen
Boden
des
Reiches
nähren.
The
blood
of
the
fallen
and
the
tears
of
their
loved
ones
will
enrich
the
blessed
soil
of
the
Reich
OpenSubtitles v2018
Jetzt
siehst
du
den
heiligen
Boden,
wo
Trolljäger
gebrochen
und
in
Krieger
verwandelt
werden.
Prepare
yourself
for
the
Sacred
Grounds,
where
Trollhunters
are
broken
and
remade
into
warriors.
OpenSubtitles v2018
Sie
betreten
unerlaubt
heiligen
Boden.
You've
trespassed
on
hallowed
ground.
OpenSubtitles v2018
Legionen
mit
mehr
Training
und
weitaus
mehr
Können
als
du
sind
auf
diesem
heiligen
Boden
gefallen.
Legions
with
far
greater
training
and
skill
than
you
have
fallen
upon
this
sacred
ground.
OpenSubtitles v2018
Einige
schworen
zu
kämpfen,
bis
jeder
weiße
Mann
von
ihrem
heiligen
Boden
vertrieben
sei.
Some
promised
to
fight
until
every
white
man
was
driven
from
their
sacred
land.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
diese
Asche
auf
heiligen
Boden
bringen,
um
die
Macht
des
Bösen
zu
zerstören.
You
have
to
get
these
ashes
to
consecrated
ground...
in
order
to
destroy
the
forces
of
evil.
OpenSubtitles v2018
Und
natürlich
wäre
Seine
Heiligkeit
überglücklich...
wenn
wir
uns
aufmachten,
heiligen
Boden
zurückzuerobern.
And,
of
course,
no
one
will
be
happier
than
His
Holiness
if
we
should
commit
ourselves
to
reconquer
the
Holy
Land.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt,
Palästinas
heiligen
Boden
durch
deutsche
Juden
und
für
deutsche
Juden
zu
erschliessen.
We
must
ensure
that
the
holy
land
of
Palestine
is
settled
by
and
for
German
Jews.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
ihnen
sind
ganz
gewöhnliche
Menschen,
die
über
ein
Leben
voller
Güte,
Mut,
Anstand
und
Würde
reden,
und
wenn
man
solche
Geschichten
hört,
kann
sich
das
manchmal
so
anfühlen,
als
ob
man
über
heiligen
Boden
läuft.
So
many
of
these
are
just
everyday
people
talking
about
lives
lived
with
kindness,
courage,
decency
and
dignity,
and
when
you
hear
that
kind
of
story,
it
can
sometimes
feel
like
you're
walking
on
holy
ground.
TED2020 v1
Ob
Sie
Outdoor-Abenteuersport
mögen
oder
einen
Spaziergang
über
den
heiligen
Boden
der
antiken
Tempel,
Amphitheater
oder
Stadien
bevorzugen,
Delphi
kann
Ihnen
alles
bieten.
Whether
you
like
adventure
outdoor
sports,
or
prefer
to
walk
over
hallowed
grounds
of
ancient
temples,
amphitheatres
or
stadii
-
Delphi
has
it
all.
TildeMODEL v2018
Er
schickte
seine
Anhänger,
um
sie
einzufangen,
sie
auf
heiligen
Boden
zurückzubringen
und
dann
dort
zu
opfern.
He
sent
his
faithful
out
to
collect
her
and
bring
her
back
to
sacred
ground
and
sacrifice
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
betrachte
dieses
Gelände
als
heiligen
Boden
und
ich
möchte
Sie
bitten,
es
mit
dem
gebührenden
Anstand
zu
behandeln.
I
consider
these
grounds
to
be
a
holy
place
and
I
would
ask
you
to
observe
them
with
due
decorum.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wirklich
überall
gesucht,
Südafrika,
Australien,
Marokko,
und
irgendwann
sind
wir
auf
dem
heiligen
Boden
von
Sergio
Leone
gelandet.
I
searched
literally
everywhere,
South
Africa,
Australia,
Morocco
until
we
landed
on
the
holy
ground
of
Sergio
Leone.
WikiMatrix v1
Ich
fühle
mich
geehrt,
heute
hier
mit
ihnen...
auf
diesem
höchst
heiligen
Boden
zu
stehen.
I
am
honored
to
be
standing
here
today
with
you
on
this
most
hallowed
ground.
OpenSubtitles v2018