Translation of "Heiligen boden" in English

Sie dürfen nicht auf den heiligen Boden.
You may not come onto holy ground.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt den heiligen Boden geschändet!
You have defiled this holy ground!
OpenSubtitles v2018

Zwei mächtige Hexen, die nicht spüren, wenn sie heiligen Boden betreten?
Two powerful witches who cannot sense when you're treading on hallowed ground?
OpenSubtitles v2018

Ihr habt unseren heiligen Boden entweiht.
You've defiled our sacred ground.
OpenSubtitles v2018

Er war ewig in einem Mausoleum und behandelte es wie heiligen Boden.
He was lingering inside a mausoleum, treating it like it was sacred ground.
OpenSubtitles v2018

Auf unserem heiligen, islamischen Boden ist so etwas noch nie vorgekommen!
In our holy Islam... this has never happened before!
OpenSubtitles v2018

Die Dorfbewohner sagten, wir hatten heiligen Boden entweiht.
The villagers were convinced we'd desecrated sacred ground.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt unerlaubt heiligen Boden betreten.
You're trespassing on sacred ground.
OpenSubtitles v2018

Unerlaubt den heiligen Boden Pakistans betreten zu haben...
Trespassing on the holy soil of Pakistan...
OpenSubtitles v2018

Heiligen Boden können sie nicht betreten.
They can't come onto hallowed ground.
OpenSubtitles v2018

Die Statue wurde auf dem heiligen Boden des Wat Gernkathin gegossen.
The statue was poured on the holy ground of Wat Gernkathin.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Ende ihres Lebens lebten sie auf diesem Heiligen Boden.“
Until the end of their lives, they lived on that Holy Land.
ParaCrawl v7.1

Maud soll geopfert werden, da sie den heiligen Boden dieser Stadt entweiht hätte.
Maud is to be sacrificed because she had desecrated the sacred ground of the city.
Wikipedia v1.0

Das Blut der Gefallenen und die Tränen ihrer Hinterbliebenen werden den heiligen Boden des Reiches nähren.
The blood of the fallen and the tears of their loved ones will enrich the blessed soil of the Reich
OpenSubtitles v2018

Jetzt siehst du den heiligen Boden, wo Trolljäger gebrochen und in Krieger verwandelt werden.
Prepare yourself for the Sacred Grounds, where Trollhunters are broken and remade into warriors.
OpenSubtitles v2018

Sie betreten unerlaubt heiligen Boden.
You've trespassed on hallowed ground.
OpenSubtitles v2018

Legionen mit mehr Training und weitaus mehr Können als du sind auf diesem heiligen Boden gefallen.
Legions with far greater training and skill than you have fallen upon this sacred ground.
OpenSubtitles v2018

Einige schworen zu kämpfen, bis jeder weiße Mann von ihrem heiligen Boden vertrieben sei.
Some promised to fight until every white man was driven from their sacred land.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen diese Asche auf heiligen Boden bringen, um die Macht des Bösen zu zerstören.
You have to get these ashes to consecrated ground... in order to destroy the forces of evil.
OpenSubtitles v2018

Und natürlich wäre Seine Heiligkeit überglücklich... wenn wir uns aufmachten, heiligen Boden zurückzuerobern.
And, of course, no one will be happier than His Holiness if we should commit ourselves to reconquer the Holy Land.
OpenSubtitles v2018

Es gilt, Palästinas heiligen Boden durch deutsche Juden und für deutsche Juden zu erschliessen.
We must ensure that the holy land of Palestine is settled by and for German Jews.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen sind ganz gewöhnliche Menschen, die über ein Leben voller Güte, Mut, Anstand und Würde reden, und wenn man solche Geschichten hört, kann sich das manchmal so anfühlen, als ob man über heiligen Boden läuft.
So many of these are just everyday people talking about lives lived with kindness, courage, decency and dignity, and when you hear that kind of story, it can sometimes feel like you're walking on holy ground.
TED2020 v1

Ob Sie Outdoor-Abenteuersport mögen oder einen Spaziergang über den heiligen Boden der antiken Tempel, Amphitheater oder Stadien bevorzugen, Delphi kann Ihnen alles bieten.
Whether you like adventure outdoor sports, or prefer to walk over hallowed grounds of ancient temples, amphitheatres or stadii - Delphi has it all.
TildeMODEL v2018

Er schickte seine Anhänger, um sie einzufangen, sie auf heiligen Boden zurückzubringen und dann dort zu opfern.
He sent his faithful out to collect her and bring her back to sacred ground and sacrifice her.
OpenSubtitles v2018

Ich betrachte dieses Gelände als heiligen Boden und ich möchte Sie bitten, es mit dem gebührenden Anstand zu behandeln.
I consider these grounds to be a holy place and I would ask you to observe them with due decorum.
OpenSubtitles v2018

Ich habe wirklich überall gesucht, Südafrika, Australien, Marokko, und irgendwann sind wir auf dem heiligen Boden von Sergio Leone gelandet.
I searched literally everywhere, South Africa, Australia, Morocco until we landed on the holy ground of Sergio Leone.
WikiMatrix v1

Ich fühle mich geehrt, heute hier mit ihnen... auf diesem höchst heiligen Boden zu stehen.
I am honored to be standing here today with you on this most hallowed ground.
OpenSubtitles v2018