Translation of "Heft des handelns" in English

Der „Fakten-Manager“ reißt das Heft des Handelns an sich.
The “facts manager” knows what actions will have to be taken.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen das auf eine überschaubare Zeit begrenzen, damit wir im Parlament auch wieder das Heft des Handelns in die Hand nehmen.
We should limit them to a manageable period, so that we in Parliament can also get our hand back on the tiller.
Europarl v8

Bemerkenswert ist, dass der Erfolg der Band ausschließlich aus eigener Kraft entstanden ist und sie haben sich in all den Jahren das "Heft des Handelns' nie aus der Hand nehmen lassen.
It's remarkable that the band's success came exclusively from their own efforts and over the years they have never let the 'handle of action' be taken out of their hands.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist jedoch das Verhältnis von Handeln und Haften aus dem Gleichgewicht geraten, denn das Heft des Handelns haben sich die Mitgliedstaaten natürlich nicht aus der Hand nehmen lassen.
This upset the balance between actions and accountability because, naturally, the member states were not willing to hand over control.
ParaCrawl v7.1

Diese haben bisher – der Hegemoniekrise des Neoliberalismus zum Trotz – das Heft des Handelns nicht aus der Hand geben müssen.
In spite of the hegemonic crisis of neoliberalism, they have not yet had to relinquish their unrestricted control.
ParaCrawl v7.1