Translation of "Hauptverband der sozialversicherungsträger" in English

Die Beschäftigtendaten werden von den Krankenkassen an den Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger gemeldet.
Data on payroll employment are reported by the individual health insurance providers to the Association of Austrian Social Security Institutions.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten wurden vom Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger zur Verfügung gestellt.
This data was provided by the Austrian Social Security Database.
ParaCrawl v7.1

Melderkreis: Die Beschäftigtendaten werden von den Krankenkassen an den Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger gemeldet.
Reporting institutions: Data on payroll employment are reported by the individual health insurance providers to the Association of Austrian Social Security Institutions.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Festveranstaltung am Freitag wurde der Leistungsvertrag gemeinsam mit dem Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger unterzeichnet.
At a festive event on Friday, the service contract was signed together with the Main Association of Austrian Social Security Institutions.
ParaCrawl v7.1

Alle Versicherungsträger sind im Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger zusammengefasst, der die allgemeinen Interessen der Sozialversiche rung wahrnimmt und sie nach außen vertritt.
All insurance funds are included in the Association of the Austrian Social Insur ance Funds which represents the general interests of social insurance - also externally.
EUbookshop v2

Alle Versicherungsträger sind im Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger zu­sammengefaßt, der die allgemeinen Interessen der Sozialversicherung wahrnimmt und sie nach außen vertritt.
Unemployment insurance which also lies within the competence of the Federal Ministry of Labour, Health and Social Affairs (competence in particular for unemployment benefit) was separated out on 1 July 1994.
EUbookshop v2

Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger, Wien, wobei gilt, daß der Kostenersatz aus den Beiträgen zur Krankenversicherung der Rentner erfolgt, die an den genannten Hauptverband entrichtet werden".
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien, it being understood that the refund of the expenses for benefits in kind shall be made from contributions for sickness insurance of the pensioners received by the said Main Association.';
EUbookshop v2

Alle Versicherungsträger sind im Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger zusammengefasst, der die allgemeinen Interessen der Sozialversiche rung wahrnimmt und sie nach außen ver tritt.
All insurance funds are included in the Association of the Austrian Social Insur­ance Funds which represents the general interests of social insurance - also exter­nally.
EUbookshop v2

Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger, Wien, wobei gilt, daß der Kostenersatz aus den Beiträgen zur Krankenversicherung der Rentner erfolgt, die an den genannten Hauptverband entrichtet werden.
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien, it being understood that the refund of the expenses shall be made from contributions for sickness insurance of the pensioners received by the said Main Association.
EUbookshop v2

Am 24.10.2019 finden zum zweiten Mal die im Vorjahr in Kooperation zwischen dem Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger und dem Fachbereich für Arbeits- und Wirtschaftsrecht der Universität Salzburg ins Leben gerufenen Salzburger Sozial- und Medizinrechtstage statt.
On 24.10.2019, the Salzburg Social and Medical Law Days, which were launched in the previous year in cooperation between the Federation of Austrian Social Security Institutions and the Department of Labor and Economic Law of the University of Salzburg, will take place for the second time.
ParaCrawl v7.1

Nach Beurkundung des Sterbefalles werden unter anderem der Hauptverband der Sozialversicherungsträger sowie das Verlassenschaftgericht des Hauptwohnsitzes elektronisch verständigt.
Following certification of a death, the Main Association of Social Security Institutions as well as the probate court of the main residence will be notified electronically.
ParaCrawl v7.1

Die Sitzung wurde eröffnet mit einem Film, in dem sich Josef Probst, Generaldirektor im Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger, dem Thema aus der Sicht eines Kostenträgers näherte.
A film featuring Mr Josef Probst, Director-General of the Main Association of Austrian Social Security Institutions, opened the session and provided a payer's perspective on the topic.
ParaCrawl v7.1

Durch die Teilnahme verpflichten sich verschiedene Institutionen wie Statistik Austria, WIFO, Hauptverband der Sozialversicherungsträger, AMS, Bundesministerium für Finanzen, Wiener Börse, OeBFA und Oesterreichische Nationalbank (OeNB), bestimmte vom IWF vorgegebene Indikatoren zu erstellen.
Implementation of the SDDS obligates several Austrian institutions – including Statistics Austria, the Austrian Institute of Economic Research (WIFO), the Association of Austrian Social Security Institutions, the Public Employment Service Austria (AMS), the Austrian Federal Ministry of Finance, Wiener Börse AG, the Austrian Treasury (OeBFA) and the OeNB – to compile a set of indicators as specified by the IMF.
ParaCrawl v7.1

Bernhard Achitz, der Leitende Sekretär des ÖGB und seit 2006 erster stellvertretender Vorsitzender des Verbandsvorstandes im Hauptverband der Österreichischen Sozialversicherungsträger, begrüßte die Studie.
Bernhard Achitz, General Secretary of the Austrian Trade Union Federation (ÖGB) and since 2006 Deputy Chairman of the Main Association of Austrian Social Security Institutions, welcomed the study.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 1991 sind laut Hauptverband der Sozialversicherungsträger dadurch zusätzlich 3.400 Mitarbeiter/innen ein Jahr lang aus dem Erwerbsleben ausgeschieden.
Since the year 1991 additional 3.400 employees were absent from the labour world for a year according to the main association of the social security providers.
ParaCrawl v7.1

Veranstaltet wurde das Symposium vom Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (HVB) gemeinsam mit dem European Health Forum Gastein (EHFG) und dem Universitätslehrgang Public Health der Medizinischen Universität Graz.
The symposium was organised by the Main Association of Austrian Social Security Organisations (HVB), together with the European Health Forum Gastein (EHFG) and the Graz Medical University course on Public Health.
ParaCrawl v7.1

Am 24.10.2019 finden zum zweiten Mal die im Vorjahr in Kooperation zwischen dem Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger und dem Fachbereich für Arbeits- und Wirtschaftsrecht der Universität Salzburg ins Leben gerufenen Salzburger Sozial- und Medizinrechtstage statt. Ziel dieser Veranstaltungsreihe ist die Diskussion aktueller Fragen der Sozialversicherung aus dem Blickwinkel von Wissenschaft und Praxis.
On 24.10.2019, the Salzburg Social and Medical Law Days, which were launched in the previous year in cooperation between the Federation of Austrian Social Security Institutions and the Department of Labor and Economic Law of the University of Salzburg, will take place for the second time. The aim of this series of events is the discussion of current social security issues from the perspective of science and practice. Mehr erfahren 15 October: Reading with Franz Paul Horn "Over the Borders"
ParaCrawl v7.1

Diese Studie konzentrierte sich auf die Analyse von AMS-Monitoringdaten, Längsschnittdaten des Hauptverbandes der Sozialversicherungsträger und eine Befragung von MaßnahmenteilnehmerInnen.
This study focused on analysing AMS monitoring data, longitudinal data provided by the Main Association of Austrian Security Institutions, and a survey among participants in the training measures.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wurden durch die Auswertung von Längsschnittdaten des Hauptverbands der Sozialversicherungsträger Informationen über den längerfristigen Verbleib der Zeitarbeitskräfte nach dem Auslaufen des befristeten Dienstverhältnisses gewonnen.
Furthermore, information on the long-term disposition of temporary workers after expiration of the temporary employment relationship was gained through the evaluation of the longitudinal data of the social insurance agency.
ParaCrawl v7.1

Bei ihren Untersuchungen griff Sylvia Frühwirth-Schnatter als Mitglied eines durch den FWF Wissenschaftsfond geförderten nationalen Forschungsnetzwerkes, das sich speziell Themen des Sozialstaates und des österreichischen Arbeitsmarktes wissenschaftlich angenähert hat, auf Daten des Hauptverbandes der Österreichischen Sozialversicherungsträger zurück.
As a member of a special national research network devoted to the social state and the Austrian labor market sponsored by the Austrian Science Fund (FWF), Sylvia Frühwirth-Schnatter had access to data from the Main Association of Austrian Social Security Institutions (Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger).
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen eines zweiten Arbeitsschwerpunktes wurde trotz dieser Einschränkungen anhand von Rohdaten des Hauptverbandes der Sozialversicherungsträger eine spezifische und pointierte Annäherung an obengenannte Fragestellung versucht.
In the context of a second priority issue, a specific and pointed approach to the aforementioned problem was attempted, despite these restrictions, using the raw data from the Main Association of Austrian Social Security Institutions.
ParaCrawl v7.1

Nach Kriegsende engagierte sich Hillegeist wieder in der Gewerkschaftsbewegung: Von 1945 bis 1963 war er Vorsitzender Gewerkschaft der Angestellten in der Privatwirtschaft, 1948 wurde er Obmann der Angestelltenversicherungsanstalt, 1955 Präsident des Internationalen Bundes der Privatangestellten, 1959 Vizepräsident des Österreichischen Gewerkschaftsbundes und Präsident des Hauptverbandes der österreichischen Sozialversicherungsträger.
After the war, Hillegeist committed again to the union movement: he became Chairman of employees Insurance Institution in 1948, President of the International Federation of Commercial in 1955, and Vice-President of the Austrian Trade Union Federation and President of the Federation of Austrian Social Insurance Institutions in 1959.
WikiMatrix v1

Zudem hat L & R Sozialforschung eine spezielle Software zur Analyse von personenbezogenen Längsschnittdaten des Hauptverbandes der Sozialversicherungsträger entwickelt, mit deren Unterstützung eine Evaluation von Maßnahmen der aktiven Arbeitsmarktpolitik ermöglicht wird.
In addition L & R Social Research has developed a special software to analyse individual profile data from the Social Security Association that support the evaluation of measures of active labour market policy.
ParaCrawl v7.1

Die Bandbreite möglicher "working-poor"-Konstellationen reicht von einem Tag der Überschneidung bis zu einer 100%igen Abdeckung eines SH-Bezugs durch gleichzeitiges Erwerbseineinkommen, von einer geringfügigen bis zu einer vollzeitigen Beschäftigung, von einem einmaligen kurzfristigen Sozialhilfebezug bis zu einem dauerhaftem oder wiederholtem Bezug, etc.. Da sich die Problemlagen und damit auch die Unterstützungsbedarfe hierbei deutlich unterscheiden (können), war eine diesbezügliche Klärung bzw. Typisierung von Verlaufsformen auf der Basis von Längsschnittdaten des Hauptverbandes der Sozialversicherungsträger ein zentrales Ziel dieses Forschungsprojekts.
The scope of possible "working-poor" situations ranges from a one-day-overlap to a 100% coverage of benefit reception by earned income, it can comprise marginal employment to full time occupation, short-term to long-term or reoccurring reception, etc. Due to these various circumstances, the personal problems might differ, as well as the support needed. Hence, a review and typification of characteristic individual processes on basis of official data is a main objective of this study.
ParaCrawl v7.1