Translation of "Hauptsächlich von" in English

Es gibt eine Verantwortung, die hauptsächlich von den Piloten getragen wird.
There is a responsibility, which mainly rests with the pilots.
Europarl v8

Ich spreche dabei hauptsächlich von der Türkei.
With respect to all this, I am mainly talking about Turkey.
Europarl v8

In Schlachthöfen führen amtliche Fleischbeschauer Kontrollen zur Lebensmittelsicherheit durch, hauptsächlich von Schlachtkörpern.
In slaughterhouses, official inspectors perform food safety controls, mainly on carcasses.
Europarl v8

Diese Dienstleistung wurde in den vergangenen Jahren hauptsächlich von INN bereitgestellt.
This service has largely been supplied by INN in recent years.
Europarl v8

Bis jetzt wurden Finanzmärkte hauptsächlich von staatlichen und nationalen Institutionen überwacht und beaufsichtigt.
Until now, financial markets were monitored and supervised mainly by state and national institutions.
Europarl v8

Hauptsächlich diese sollten von der Verordnung begünstigt werden.
They should be the most important beneficiaries of this regulation.
Europarl v8

Diese Mittel müssen hauptsächlich von den Mitgliedstaaten selbst aufgewendet werden.
These resources must come mainly from the Member States.
Europarl v8

Ich werde mich jedoch hauptsächlich auf die von mir angeführten Themenkomplexe beschränken.
However, I shall confine myself mainly to the thematic entities I have mentioned.
Europarl v8

Internetforen und Chaträume werden hauptsächlich von jungen Menschen genutzt.
Internet forums and chat rooms are used predominantly by young people.
Europarl v8

Die endgültigen Folgen werden hauptsächlich von drei Faktoren abhängen.
The final impact will depend principally on three factors.
Europarl v8

Dieses von uns angenommene Dokument regelt hauptsächlich die Schadstoffemissionen von Motorrädern.
This document we have just adopted regulates pollutant emissions, particularly from motorcycles.
Europarl v8

Die Erhöhung wurde wie im Vorjahr hauptsächlich von der kräftig anziehenden Inlandsnachfrage getragen .
Sveriges Riksbank has operated with a flexible exchange rate regime and conducted monetary policy with an explicit inflation target since 1993 .
ECB v1

Und mein Vortrag heute wird hauptsächlich von diesen kognitiven Fallen handeln.
And my talk today will be mostly about these cognitive traps.
TED2020 v1

Ich habe hauptsächlich von Trinkwasser gelebt.
I survived mainly by drinking water.
GlobalVoices v2018q4

Nachstehend sind einige der hauptsächlich von den Mitgliedstaaten vertretenen Meinungen aufgeführt:
Below, are some of the main opinions expressed by Member States in the consultations:
MultiUN v1

Die Gästesaison erstreckt sich hauptsächlich von Anfang April bis Ende Oktober.
The visiting season stretches in the main from early April to late October.
Wikipedia v1.0

Er hat zwei ältere Schwestern und wurde hauptsächlich von seiner Mutter aufgezogen.
He has two older sisters, and was raised mainly by his mother.
Wikipedia v1.0

Die Bewohner leben hauptsächlich von der Produktion von Kirschen.
The inhabitants of Archangelos mainly make their living out of the cultivation of cherries.
Wikipedia v1.0

Die Besucher kommen per Boot hauptsächlich von Herceg Novi her.
It is away from Herceg Novi.
Wikipedia v1.0

Ihre Alben wurden hauptsächlich von DJ Quik sowie 2nd II None selbst produziert.
Their albums were produced by 2nd II None and DJ Quik.
Wikipedia v1.0

Heute ist Portage hauptsächlich von Landwirtschaft und der weiterverarbeitenden Lebensmittel-Industrie geprägt.
The first is at Portage la Prairie Southport Airport, , and is the main station, being the one used in official reports.
Wikipedia v1.0

Die Zimmer am Gisborne Court werden hauptsächlich von Studenten bewohnt.
Rooms in Gisborne Court are mainly occupied by undergraduates.
Wikipedia v1.0