Translation of "Hauptamtliche mitarbeiter" in English
Er
war
damit
der
höchste
hauptamtliche
Mitarbeiter
des
DFB.
Making
him
the
highest
paid
staff
of
the
DFB.
WikiMatrix v1
Die
Hauptverwaltung
Aufklärung
hatte
1989
über
3800
hauptamtliche
Mitarbeiter.
The
HVA
had
more
than
3,800
full-time
employees
in
1989.
WikiMatrix v1
Das
MfS
habe
85.000
hauptamtliche
Mitarbeiter
und
109.500
„inoffizielle
Mitarbeiter"
gehabt.
He
says
the
Ministry
for
State
Security
had
85,000
official
staff
and
109,500
"unofficial
collaborators".
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
zwischen
80.000
und
100.000
ehrenamtliche
Helfer
und
etwa
30.000
hauptamtliche
Mitarbeiter.
We
have
between
80,000
and
100,000
volunteers,
and
30,000
or
so
employees.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ende
der
Finanzierung
durch
die
DDR
mussten
Zeitungen
und
Ferienobjekte
aufgegeben,
hauptamtliche
Mitarbeiter
entlassen
werden.
After
the
end
of
the
funding
from
the
GDR
newspapers
and
Holiday
objects
had
given
up
full-time
employees
will
be
laid
off.
Wikipedia v1.0
Die
Tageszeitung
bezeichnete
das
Matrix-Modell
von
Verdi
als
„derart
kompliziert“,
dass
selbst
hauptamtliche
Verdi-Mitarbeiter
es
„nur
mit
Mühe“
erklären
könnten.
The
daily
newspaper
Die
Tageszeitung
claimed
that
Verdi's
matrix
model
was
"so
complicated"
that
even
full-time
Verdi
employees
"had
a
hard
time"
explaining
it.
WikiMatrix v1
Die
Arbeiterwohlfahrt
hat
21.000
hauptamtliche
Mitarbeiter
und
stützt
sich
auf
etwa
80.000
ehrenamtliche
Mitarbeiter,
die
sie
weitgehend
aus
ihren
500.000
Mitgliedern
bezieht.
The
Arbeiterwohlfahrt
has
21,000
paid
employees
and
uses
about
80,000
unpaid
staff
which
is
drawn
largely
from
its
half
million
membership.
EUbookshop v2
In
seiner
Praxis
vertrat
er
unter
anderem
ehemalige
hauptamtliche
Stasi-Mitarbeiter,
Stasi-IM
und
unter
Dopingverdacht
geratene
ehemalige
DDR-Sportler
und
DDR-Sportfunktionäre.
In
his
practice,
he
represented,
inter
alia,
former
full-time
Stasi
staff,
Stasi
IM,
those
suspected
of
doping
former
East
German
athletes,
and
GDR
sports
officials.
WikiMatrix v1
Dass
die
Kaffeerösterei
SAMOCCA
aber
eine
Einrichtung
der
Samariterstiftung
ist,
in
der
hauptamtliche
Mitarbeiter
Hand
in
Hand
mit
Menschen
arbeiten,
die
eine
geistige
Behinderung
oder
eine
psychische
Erkrankung
haben,
das
ist
schon
außergewöhnlich.
But
what
stands
out
even
more
is
that
SAMOCCA
coffee
roasters
is
run
by
the
Samaritan
Foundation
(Samariterstiftung),
where
a
full-time
staff
works
hand
in
hand
with
people
who
are
suffering
from
emotional
or
intellectual
disabilities.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
620.000
Mitglieder
und
Förderer
unterstützen
unseren
Einsatz
für
Mensch
und
Natur
aktiv,
in
16
Landesverbänden
setzen
sich
hauptamtliche
Mitarbeiter
für
die
Anliegen
des
NABU
ein.
More
than
620,000
members
and
supporters
actively
support
our
commitment
to
people
and
nature,
and
in
16
state
associations
full-time
employees
are
committed
to
the
concerns
of
NABU.
ParaCrawl v7.1
Im
so
genannten
Spannungs-
und
Mobilmachungsfall
hätten
120
Hauptamtliche
Mitarbeiter
der
Staatssicherheit
sowie
zwei
Verbindungsoffiziere
des
KGB
(des
sowjetischen
Geheimdienstes)
ihre
Tätigkeit
aus
der
Bezirksverwaltung
für
Staatssicherheit
Leipzig,
der
„Runden
Ecke“,
nach
Machern
verlagert.
In
the
event
of
“tension”
and
the
need
for
“mobilization”
the
Stasi
commander,
together
with
120
full-time
employees
and
two
KGB
(the
Soviet
secret
service)
liaison
officers
would
have
moved
his
command
centre
from
the
district
headquarters
in
Leipzig,
the
"Runde
Ecke",
to
Machern.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausweichführungsstelle
in
Machern
wurde
etwa
von
1968
bis
1972
erbaut
und
war
für
circa
100
hauptamtliche
Mitarbeiter
der
BVfS
Leipzig
ausgelegt.
The
alternative
command
post
in
Machern
was
built
between
1968
and
1972
and
was
designed
for
approximately
100
full-time
employees
of
Leipzig
Stasi
headquarters.
ParaCrawl v7.1
Im
Hauptquartier
DDR-Geheimpolizei
in
Berlin-Lichtenberg
arbeiteten
bis
zu
7.000
hauptamtliche
Stasi-Mitarbeiter,
in
"Haus
1",
dem
heutigen
Stasi-Museum,
hatte
Stasi-Minister
Erich
Mielke
von
1962
bis
1989
seinen
Dienstsitz.
At
the
GDR
Secret
Police
headquarters
in
Berlin-Lichtenberg,
up
to
7,000
full-time
Stasi
employees
worked,
Stasi
Minister
Erich
Mielke
from
1962
to
1989
worked
in
"Haus
1",
today's
Stasi
Museum.
ParaCrawl v7.1
Ehrenamtliche
mit
16
Jahren
sind
dort
ebenso
richtig,
wie
hauptamtliche
Mitarbeiter,
die
bereits
auf
jahrzehntelange
Berufserfahrung
zurückblicken.
Honorary
ones
with
16
years
are
there
just
as
correct,
as
full-time
coworkers,
who
already
look
back
on
professional
experience
for
many
decades.
ParaCrawl v7.1
Vom
Hauptsitz
des
Ministeriums
in
Berlin-Lichtenberg
mit
rund
50
Gebäuden
und
tausenden
Büros
organisierten
bis
zu
7.000
hauptamtliche
Mitarbeiter
über
nahezu
vier
Jahrzehnte
die
Überwachung
und
Verfolgung
der
DDR-Bevölkerung.
From
the
Ministry’s
headquarters
in
Berlin-Lichtenberg,
with
around
50
buildings
and
thousands
of
offices,
up
to
7,000
full-time
employees
organized
the
surveillance
and
persecution
of
the
GDR
population
for
almost
four
decades.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
April
2013
hat
das
Arbeitsministerium
eine
Gewerkschaft
an
der
Nationalen
Universität
zugelassen,
die
Labour
Union
of
the
National
University
(LUNU),
der
hauptamtliche
wissenschaftliche
Mitarbeiter/innen,
Zeitarbeitskräfte
und
studentische
Hilfskräfte
angehören.
On
1
April
2013,
the
Ministry
of
Labour
registered
the
Labour
Union
of
the
National
University
(LUNU),
which
consists
of
full-time
research
assistants,
contract
staff,
and
part-time
student
workers.
ParaCrawl v7.1