Translation of "Haufen schrott" in English

Dieses Auto ist ein Haufen Schrott.
This car is a pile of rubbish.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fand diese in einem Haufen A-cappella-Schrott von William Johnson.
I found this in a pile of William Johnson's a cappella junk.
OpenSubtitles v2018

Er war in deutlich besseren Zustand, als unser alter Haufen Schrott.
It was certainly in a lot better shape than our old hunk of junk.
OpenSubtitles v2018

Da sitzt der auf einer Goldmine und sammelt hier einen Haufen Schrott.
He's sitting on a gold mine. He's got endless piles of crap.
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen seit Tagen in diesem Haufen Schrott.
We've been driving for days in this piece of junk.
OpenSubtitles v2018

Du würdest auf einem Haufen Schrott sitzen.
You'd be stuck with a hunk of junk.
OpenSubtitles v2018

Gratuliere, dir gehört ein Haufen Schrott.
Congratulations. You own another piece of junk now.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein großer Haufen Schrott.
This is some piece of junk.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur noch ein Haufen Schrott.
It's nothing but a piece of junk with no somatological responses.
OpenSubtitles v2018

Von wem kriege ich denn jetzt die Kohle für diesen Haufen Schrott?
Who's going to pay for the damage to my goddamn car?
OpenSubtitles v2018

Das da drauBen ist kein Haufen Schrott.
That's not a pile of junk out there.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es sieht aus wie ein Haufen Schrott.
I know it seems like a rusted piece of junk.
OpenSubtitles v2018

Ein Haufen Schrott, aber er gehört dir.
It's a piece of shit, but it's yours.
OpenSubtitles v2018

Im Grunde ist das nur noch ein sehr teurer Haufen Schrott.
Basically, what you've got here, Hastings, is some very expensive scrap metal.
OpenSubtitles v2018

Sieht für mich irgendwie wie ein alter haufen Schrott aus.
It kind of looks like an old pile of junk to me. It's not even plugged in.
OpenSubtitles v2018

Ausverkauf im Himmel und ein brennender Haufen Schrott, der zurückkommt.
The art sale in the sky. A burning metal hunk coming back.
QED v2.0a

Zu erfinden, braucht man eine gute Vorstellungskraft und einen Haufen Schrott.
To invent, you need a good imagination and a pile of junk.
ParaCrawl v7.1

Mit Sauerstoff wird aus dem Stolz der Meere ein Haufen rostiger Schrott.
Oxygen turns the pride of the seas into a bulk of rusty scrap.
ParaCrawl v7.1

Wir werden ihnen einfach erzählen, dass es ein Haufen Schrott ist und so praktisch stehlen.
We'll tell 'em it's a lot of junk and then practically steal it. [Both Laughing]
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was Sie noch haben, ist ein Periskop auf einem Haufen Schrott!
All you've got out there... is a periscope sitting on a couple of thousand tons of scrap metal.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, Bartowski hat einen Haufen Indie Schrott auf diesen Geburten Mix draufgetan.
I bet you Bartowski put a bunch of indie crap on this-this push mix.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Haufen Schrott.
It's all a bunch of junk. Listen to some of this stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Professor der Philosophie, was soll ich mit so einem Haufen Schrott?
Wait, Professor! You can not find a car like this!
OpenSubtitles v2018

Sie erfinden diese Scheinfeiertage, nur um dir einen Haufen Schrott verkaufen zu können.
They trump up these phony holidays Just so they can sell you a bunch of crap.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch nur ein Haufen Schrott, wie der Kupferkessel auf dem Hof.
It's just a bunch of old junk, like the copper kettle in the yard back home.
OpenSubtitles v2018

Deine Mission ist es, die niemals enden wollende Roboterarmee in einen Haufen Schrott zu verwandeln.
Your mission is to turn the never-ending robot army back into a pile of junk.
ParaCrawl v7.1