Translation of "Hatte bedenken" in English
Der
CHMP
hatte
Bedenken
bezüglich
des
Anwendungsgebietes
„
Einzeldosisbehandlung
von
unkomplizierten
Harnwegsinfektionen“.
The
CHMP
had
concerns
with
regards
to
the
therapeutic
indication
“
single
dose
treatment
of
uncomplicated
UTI”.
EMEA v3
Außerdem
hatte
der
Ausschuss
Bedenken
hinsichtlich
des
Einsatzes
von
Voraxaze
mit
Folinsäure.
The
Committee
also
had
some
concern
regarding
the
use
of
Voraxaze
with
folinic
acid.
ELRC_2682 v1
Der
CHMP
hatte
keine
wesentlichen
Bedenken
und
der
Antrag
hätte
genehmigt
werden
können.
The
CHMP
had
no
major
concerns
and
the
application
could
have
been
approved.
ELRC_2682 v1
Der
CHMP
hatte
Bedenken
hinsichtlich
der
Eignung
von
Lamotrigin
als
Stimmungsstabilisator.
The
CHMP
was
concerned
about
the
suitability
of
lamotrigine
used
as
mood
stabiliser.
ELRC_2682 v1
Er
hatte
keine
Bedenken,
so
zu
handeln.
He
had
no
qualms
in
doing
so.
Tatoeba v2021-03-10
Der
CHMP
hatte
wesentliche
Bedenken
im
Hinblick
auf
das
Sicherheitsprofil
von
Xeljanz
insgesamt.
The
CHMP
had
major
concerns
about
the
overall
safety
profile
of
Xeljanz.
ELRC_2682 v1
Aber
Tocqueville
hatte
auch
ernste
Bedenken.
But
de
Tocqueville
had
serious
reservations,
too.
News-Commentary v14
Bedenken
hatte
die
Kommission
in
Bezug
auf
die
Verhältnismäßigkeit
der
Beihilfe.
The
Commission’s
doubts
concerned
the
proportionality
of
the
aid.
TildeMODEL v2018
Schließlich
hatte
die
Überwachungsbehörde
Bedenken
hinsichtlich
des
erforderlichen
Anreizeffekts.
Finally,
the
Authority
had
concerns
as
to
the
necessary
incentive
effect.
DGT v2019
Die
Kommission
hatte
daher
Bedenken
hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
dieses
Überschusses.
The
Commission
therefore
voiced
doubts
as
to
the
compatibility
of
that
excess
payment.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hatte
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
in
Bezug
auf
den
Phytase-Markt.
The
Commission
had
identified
competition
concerns
in
the
market
for
phytase.
TildeMODEL v2018
Ferner
hatte
die
Kommission
Bedenken
bezüglich
eines
Aspekts
der
Bestimmungen
zum
Informationsaustausch.
The
Commission
was
also
concerned
about
an
aspect
of
the
information
exchange
scheme.
TildeMODEL v2018
Als
Ihr
Vater
Harley
die
Therapie-Woche
einführte,
hatte
ich
auch
Bedenken.
You
know,
when
your
father
Harley
started
Mental
Health
Week,
I,
too,
was
skeptical,
but
stress
can
impair
the
immune
system.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Bedenken
wegen
der
Verbindung
zu
deiner
Mutter.
I
had
some
initial
misgivings
about
the
connection
to
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls,
auch
wenn
ich
meine
Bedenken
hatte
wegen...
It's
probably
fine.
In
any
event,
while
I've
had
my
misgivings
about...
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
an...
dass
er
eventuell
Bedenken
hatte.
They
think
that...
He
might
have
had
second
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Bedenken
ihn
anzurufen,
weil
Kevin
hilfsbedürftig
ist.
I
had
qualms
calling
him
because
Kevin
is
needy.
OpenSubtitles v2018
Lynette
hatte
Bedenken
in
Bezug
auf
die
Hochzeit
ihrer
Mutter.
Lynette
had
reservations
about
her
mother's
marriage.
OpenSubtitles v2018
Selbst
ich
hatte
Bedenken
vor
meiner
Verlobung.
Even
I
had
reservations
when
I
faced
betrothal.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
einverstanden,
hatte
aber
Bedenken.
Seemed
to
agree,
with
reservations.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
kurz
Bedenken,
was
Sie
sagen
würden.
For
a
second,
I
was
worried
what
you
were
gonna
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
wem,
aber...
aber
sie
hatte
Bedenken.
I
don't
know
who,
but...
she
was
having
second
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
so
meine
Bedenken,
aber
das
war
wirklich
schön.
I
was
kinda
worried
there
but
it
was
really
good.
Thanks.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Bedenken,
deine
Leidenschaft
für
mich
wäre
erkaltet.
I
was
worried
that
your
affection
for
the
Groosalugg
had
waned.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
hatte
ein
paar
Bedenken.
I
had
some
concerns.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
Bedenken
hatte.
No,
I've
had
second
thoughts.
OpenSubtitles v2018