Translation of "Hatte bedenken" in English

Der CHMP hatte Bedenken bezüglich des Anwendungsgebietes „ Einzeldosisbehandlung von unkomplizierten Harnwegsinfektionen“.
The CHMP had concerns with regards to the therapeutic indication “ single dose treatment of uncomplicated UTI”.
EMEA v3

Außerdem hatte der Ausschuss Bedenken hinsichtlich des Einsatzes von Voraxaze mit Folinsäure.
The Committee also had some concern regarding the use of Voraxaze with folinic acid.
ELRC_2682 v1

Der CHMP hatte keine wesentlichen Bedenken und der Antrag hätte genehmigt werden können.
The CHMP had no major concerns and the application could have been approved.
ELRC_2682 v1

Der CHMP hatte Bedenken hinsichtlich der Eignung von Lamotrigin als Stimmungsstabilisator.
The CHMP was concerned about the suitability of lamotrigine used as mood stabiliser.
ELRC_2682 v1

Er hatte keine Bedenken, so zu handeln.
He had no qualms in doing so.
Tatoeba v2021-03-10

Der CHMP hatte wesentliche Bedenken im Hinblick auf das Sicherheitsprofil von Xeljanz insgesamt.
The CHMP had major concerns about the overall safety profile of Xeljanz.
ELRC_2682 v1

Aber Tocqueville hatte auch ernste Bedenken.
But de Tocqueville had serious reservations, too.
News-Commentary v14

Bedenken hatte die Kommission in Bezug auf die Verhältnismäßigkeit der Beihilfe.
The Commission’s doubts concerned the proportionality of the aid.
TildeMODEL v2018

Schließlich hatte die Überwachungsbehörde Bedenken hinsichtlich des erforderlichen Anreizeffekts.
Finally, the Authority had concerns as to the necessary incentive effect.
DGT v2019

Die Kommission hatte daher Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit dieses Überschusses.
The Commission therefore voiced doubts as to the compatibility of that excess payment.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hatte wettbewerbsrechtliche Bedenken in Bezug auf den Phytase-Markt.
The Commission had identified competition concerns in the market for phytase.
TildeMODEL v2018

Ferner hatte die Kommission Bedenken bezüglich eines Aspekts der Bestimmungen zum Informationsaustausch.
The Commission was also concerned about an aspect of the information exchange scheme.
TildeMODEL v2018

Als Ihr Vater Harley die Therapie-Woche einführte, hatte ich auch Bedenken.
You know, when your father Harley started Mental Health Week, I, too, was skeptical, but stress can impair the immune system.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Bedenken wegen der Verbindung zu deiner Mutter.
I had some initial misgivings about the connection to your mother.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls, auch wenn ich meine Bedenken hatte wegen...
It's probably fine. In any event, while I've had my misgivings about...
OpenSubtitles v2018

Sie nehmen an... dass er eventuell Bedenken hatte.
They think that... He might have had second thoughts.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Bedenken ihn anzurufen, weil Kevin hilfsbedürftig ist.
I had qualms calling him because Kevin is needy.
OpenSubtitles v2018

Lynette hatte Bedenken in Bezug auf die Hochzeit ihrer Mutter.
Lynette had reservations about her mother's marriage.
OpenSubtitles v2018

Selbst ich hatte Bedenken vor meiner Verlobung.
Even I had reservations when I faced betrothal.
OpenSubtitles v2018

Er schien einverstanden, hatte aber Bedenken.
Seemed to agree, with reservations.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte kurz Bedenken, was Sie sagen würden.
For a second, I was worried what you were gonna say.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht wem, aber... aber sie hatte Bedenken.
I don't know who, but... she was having second thoughts.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte so meine Bedenken, aber das war wirklich schön.
I was kinda worried there but it was really good. Thanks.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Bedenken, deine Leidenschaft für mich wäre erkaltet.
I was worried that your affection for the Groosalugg had waned.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich hatte ein paar Bedenken.
I had some concerns.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe Bedenken hatte.
No, I've had second thoughts.
OpenSubtitles v2018