Translation of "Hat sich zum ziel gesetzt" in English
Die
Strategie
von
Lissabon
hat
sich
60
%
zum
Ziel
gesetzt.
The
Lisbon
Strategy
set
an
objective
of
60%.
Europarl v8
Der
vorliegende
Initiativbericht
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
hier
Abhilfe
zu
schaffen.
The
purpose
of
the
report
before
us
is
to
remedy
this
situation.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
sich
jährliches
Wirtschaftswachstum
zum
Ziel
gesetzt.
The
European
Union's
aim
is
to
grow
annually
in
economic
terms.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
den
Lissabon-Prozess
wieder
anzukurbeln.
The
Commission
has
set
itself
the
objective
of
giving
fresh
impetus
to
the
Lisbon
process.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
die
folgenden
Grundsätze
zu
beachten:
The
Commission
intends
to
adhere
to
the
following
principles
:
TildeMODEL v2018
Daher
hat
sich
die
Kommission
zum
Ziel
gesetzt:
The
Commission
sets
therefore
as
an
objective:
TildeMODEL v2018
Die
unabhängige
und
branchenübergreifende
VUJ
hat
es
sich
insbesondere
zum
Ziel
gesetzt:
The
independent
and
cross-sector
VUJ
aims
in
particular
to:
CCAligned v1
Die
Stiftung
Hephaistos
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt:
The
Foundation
Hephaestus
aims
to:
CCAligned v1
Die
Stiftung
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
eine
Million
Euro
beizutragen.
It
is
the
goal
of
the
foundation
to
contribute
one
million
Euro.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
auch
zum
Ziel
gesetzt,...
They
have
come
to
perform...
ParaCrawl v7.1
Ein
Forschungsteam
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
diese
Infrastruktur
zu
entwickeln.
A
research
team
has
set
itself
the
task
of
developing
this
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Total
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
die
Öl-
und
Gasreserven
zu
stärken.
Total
aims
to
strengthen
its
oil
and
gas
reserves.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
immer
die
besten
Mischungen
herzustellen.
The
company
aims
to
produce
the
best
mixtures
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
We
love
BEEing
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
dem
Bienensterben
entgegenzuwirken.
We
love
BEEing
aims
to
counteract
the
bee
deaths.
ParaCrawl v7.1
Die
DEMIRE
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
ihre
Unternehmensstruktur
weiter
zu
optimieren.
DEMIRE
has
set
itself
the
goal
to
keep
optimising
its
corporate
structure.
ParaCrawl v7.1
Nice
Arredo
Bagno
hat
es
sich
zum
Ziel
gesetzt,
innovative...
Nice
Arredo
Bagno
aims
to
provide
innovative,
practical
and
designer...
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt
das
Kinderheim
in
Belgrad
zu
unterstützen.
The
goal
of
the
project
is
to
support
children
from
the
Drop
In
Centre
in
Belgrade.
ParaCrawl v7.1
Die
Max-Planck-Gesellschaft
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
mehr
schwerbehinderte
Menschen
zu
beschäftigen.
The
Max
Planck
Society
endeavors
to
employ
more
severely
disabled
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Bionik
als
interdisziplinäres
Forschungsgebiet
hat
sich
genau
das
zum
Ziel
gesetzt.
The
interdisciplinary
research
field
of
bionics
has
set
itself
this
very
objective.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beitrag
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
diese
strukturierte
Herangehensweise
beispielhaft
darzulegen.
This
article
aims
to
explain
this
structured
approach
using
examples.
CCAligned v1
Sie
hat
sich
Folgendes
zum
Ziel
gesetzt:
It
has
set
up
the
following
purpose:
CCAligned v1
Die
Stiftung
hat
es
sich
zum
Ziel
gesetzt,
junge
Tennistalente
zu
fördern.
The
foundation
has
set
itself
the
aim
of
promoting
young
tennis
talents.
WikiMatrix v1
In
diesem
Sinne
hat
der
Naturpark
sich
zum
Ziel
gesetzt,
In
this
context,
the
park
has
set
itself
the
following
aims:
ParaCrawl v7.1
Hyundai
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
die
besten
Motoren
der
Welt
herzustellen.
Hyundai
has
set
itself
the
goal
of
manufacturing
the
best
engines
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Der
Verband
hat
sich
zahlreiche
Aufgaben
zum
Ziel
gesetzt:
The
Association
has
set
numerous
functions
as
its
objective:
ParaCrawl v7.1
Shore
hat
sich
außerdem
zum
Ziel
gesetzt,
kein
europäisches
Phänomen
zu
bleiben.
Shore
has
also
set
the
goal
of
being
more
than
a
Europe-based
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Pensi
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
die
Erwartungen
der
Kunden
zu
übertreffen.
Pensi
aims
to
surpass
customers’
expectations.
ParaCrawl v7.1