Translation of "Hat sich gut bewährt" in English
Dies
hat
sich
als
gut
bewährt.
This
system
has
proved
to
be
very
effective.
Europarl v8
Das
Mandatsverfahren
hat
sich
inzwischen
gut
bewährt
und
funktioniert
reibungslos.
The
mandating
process
is
now
well-established
and
functions
well.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
hat
sich
recht
gut
bewährt.
This
process
works
rather
well.
TildeMODEL v2018
Diese
Maschine
hat
sich
seit
1970
gut
bewährt
und
wurde
weiter
verbessert.
Aeration
is
effected
by
4
37
KW
turbinee,
which
can
be
seen
clearly
on
the
photograph.
EUbookshop v2
Verschiedene
NSÄ
haben
dieses
Modell
bereits
angewandt,
es
hat
sich
gut
bewährt.
Several
NSIs
have
alreadyadopted
this
model,
and
it
has
proved
to
be
a
good
choice
on
the
road
to
excellence.
EUbookshop v2
Diese
Ausführung
hat
sich
sehr
gut
bewährt.
This
arrangement
has
proved
to
be
very
successful.
EuroPat v2
Dieses
bekannte
Arbeitsverfahren
hat
sich
außerordentlich
gut
bewährt.
This
prior
process
has
proved
itself
extremely
well.
EuroPat v2
Diese
bekannte
Rundsteckhülse
hat
sich
sehr
gut
bewährt.
This
known
round
plug
socket
has
proved
itself
very
well.
EuroPat v2
Diese
Ausbildung
hat
sich
sehr
gut
bewährt.
This
construction
has
proved
very
satisfactory.
EuroPat v2
Das
neue
Konzept
hat
sich
somit
gut
bewährt.
Clearly,
the
new
policy
approach
has
demonstrated
its
viability.
ParaCrawl v7.1
Zum
Entfetten
der
Fuge
hat
sich
immer
gut
Aceton
bewährt.
To
degrease
the
joint
has
always
well
proven
acetone.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Zwiebelform
hat
sich
für
Dichtungsbälge
gut
bewährt.
An
onion
shape
of
this
type
has
proved
to
be
successful
for
sealing
bellows.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Kohlendioxidgas
hat
sich
besonders
gut
bewährt.
The
use
of
carbon
dioxide
gas
has
proven
particularly
successful.
EuroPat v2
Diese
Schlosseinheit
hat
sich
bereits
sehr
gut
bewährt.
This
lock
unit
has
already
proven
to
be
highly
effective.
EuroPat v2
Diese
bekannte
Konstruktion
hat
sich
gut
bewährt.
This
known
design
has
proved
successful.
EuroPat v2
Die
gezeigte
Anordnung
hat
sich
gut
bewährt
für
eine
randvolle
Befüllung
des
Dosierbehälters.
The
illustrated
assembly
has
proven
successful
for
filling
of
the
metering
container
up
to
the
rim.
EuroPat v2
Diese
Fadenführeinrichtung
hat
sich
außerordentlich
gut
bewährt.
This
thread-guiding
device
has
given
outstanding
results.
EuroPat v2
Der
von
uns
gewählte
Grenzwert
von
70
ISQ
hat
sich
dabei
gut
bewährt.
The
critical
value
of
70
ISQ
we
have
chosen
has
also
proven
itself
time
and
time
again.
ParaCrawl v7.1
Speedgain
hat
sich
dafür
sehr
gut
bewährt.
Speedgain
has
proved
itself
to
be
very
good
in
this
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
Softbox
hat
sich
dafür
sehr
gut
bewährt.
The
Softbox
has
proven
their
functionality.
ParaCrawl v7.1
Eine
bekannte
Formeinrichtung
dieser
Art
(DE-PS
31
10
185)
hat
sich
sehr
gut
bewährt.
A
known
moulding
apparatus
of
this
type
(German
Patent
No.
31
10
185)
has
proved
very
successful.
EuroPat v2
Eine
Vorrichtung
nach
der
in
den
Zeichnungen
dargestellten
Ausführungsform
hat
sich
in
Probeläufen
gut
bewährt.
Apparatus
according
to
the
embodiments
shown
in
the
drawings
has
been
successful
in
trial
runs.
EuroPat v2
Dieses
bekannte
Flugzeugenteisungs-
und
Vereisungsschutzmittel
hat
sich
gut
bewährt
und
wird
auch
schon
vielfach
eingesetzt.
This
known
aircraft
de-icing
and
anti-icing
agent
has
proved
successful
and
is
also
frequently
employed.
EuroPat v2
Jetzt
wird
es
in
klinischen
Versuchen
getestet
und
hat
sich
bislang
sehr
gut
bewährt.
It
is
going
through
clinical
testing
and
so
far,
looks
to
be
proving
its
worth.
ParaCrawl v7.1
Die
Waffen
dieser
Marke
werden
in
den
USA
hergestellt,
es
hat
sich
gut
bewährt.
The
weapons
of
this
brand
are
made
in
the
USA,
it
has
proven
itself
well.
ParaCrawl v7.1
Kohlecompretten
gegen
Durchfall
oder
Metifex
(hat
sich
gegen
Reisedurchfall
gut
bewährt)
oder
beides.
Charcoal
tablets
against
diarrhea
or
Metifex
(proved
effective
against
travel
diarrhea)
or
both.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorrichtung
wird
auch
bei
der
Anmelderin
schon
seit
Jahren
verwendet
und
hat
sich
gut
bewährt.
This
device
has
already
been
used
by
the
applicant
for
many
years
and
has
proved
to
be
very
good.
EuroPat v2