Translation of "Hat sich bestens bewährt" in English

Diese Arbeitsweise hat sich bestens bewährt.
This approach has proved extremely successful.
Europarl v8

Diese Massnahme hat sich bei Neukonstruktionen bestens bewährt.
This measure has been best proven in the case of new designs.
EuroPat v2

Dieser Schnellzugriff lohnt sich und hat sich bestens bewährt.
This quick access is worthwhile and has proven very successful.
ParaCrawl v7.1

Und in diesen Anwendungen hat sich der Detektor bestens bewährt.
And the detector has certainly proven itself in those applications.
ParaCrawl v7.1

Zur Herstellung von größeren Radien hat sich unsere Biegerolle bestens bewährt.
For the production of big radii our bending roller is optimally proven.
ParaCrawl v7.1

Auch das RAG interne Mentorensystem hat sich bestens bewährt.
An internal mentoring system has also proved its worth.
ParaCrawl v7.1

Auch bei immergrünen Hecken hat sich der Trapezschnitt bestens bewährt.
The trapezoidal cut has also proved best for evergreen hedges.
ParaCrawl v7.1

Das internationale Team hat sich bestens bewährt.
The international team proved its worth excellently.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz bei Befiederungsstörungen und Stockmauser hat sich bestens bewährt.
The use in locomotor disorders and Stockmauser has proven itself.
ParaCrawl v7.1

Dieses Vorgehen hat sich bereits bestens bewährt.
This result have already been proven.
ParaCrawl v7.1

In anderen Ländern hat sich "Odaban" bestens bewährt.
In other countries, "Odaban" has proven itself well.
ParaCrawl v7.1

Das System wurde 1988 installiert und hat sich seither bestens bewährt.
The system was installed in 1988 and has been running with fullest satisfaction since then
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren bieten wir unser Sicherheitspaket an und es hat sich bestens bewährt.
We have been offering our safety package for years now and it has truly proven itself.
ParaCrawl v7.1

Bereits seit der Steinzeit hat sich dieses Bogenprofil bestens bewährt.
Already since stone age this bow profile has proved it's worth.
ParaCrawl v7.1

Die Anpaarung solider Stutenstämme mit jungen modernen Vererbern hat sich bis heute bestens bewährt.
The mating of solid mare stocks with young modern genes has hitherto proved best.
ParaCrawl v7.1

Als Ergänzung zur Schulmedizin hat sich die Akupunktur bestens bewährt und wird in folgenden Situationen empfohlen:
Acupuncture has proven its efficiency next to the school medicine and is recommended in the following situations:
ParaCrawl v7.1

Diese Kombination hat sich bestens bewährt und ihren Beitrag zur positiven Entwicklung der Anlage geleistet.
This combination has proven itself and has contributed significantly to a positive development of the plant.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat es sich stets bestens bewährt und zeigte noch weiteres Potential für künftige Bauvorhaben.
The system has proved its worth every time and offers even further potential for future construction projects.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieser Initiative ist die Ausweitung des derzeit für Güter geltenden Verfahrens auf dem Sektor der neuen Dienstleistungen, ohne dieses Verfahren im geringsten zu verändern, denn es hat sich bereits bestens bewährt.
The point is that the purpose of the present initiative is that the procedure which currently applies to goods should be extended to include the new services sector, but with no changes of any kind, since this is a procedure of proven value.
Europarl v8

Im Veterinärbereich hat sich diese Methode bestens bewährt: gemeinschaftliche Referenzlaboratorien koordinieren dort Netze nationaler Referenzlaboratorien und erhalten jährlich einen finanziellen Beitrag für die Aufgaben, die sie für die EU übernehmen.
This is a well-tried method in the animal health field, where Community Reference Laboratories coordinate networks of national reference laboratories and receive an annual grant to perform designated tasks for the EU.
TildeMODEL v2018

Als Werkstoff für die Dichtungen hat sich insbesondere Weichaluminium bestens bewährt, jedoch sind auch Weicheisen und andere gut verformbare Werkstoffe geeignet.
A material for the seals which has proved itself optimal is in particular soft aluminum, but soft iron and other easily deformable materials are also suitable.
EuroPat v2

Bei den Ausführungsformen, bei denen Filterkapillaren und Entlüftungskapillaren nebeneinander angeordnet sein sollen, hat es sich bestens bewährt, daß die Filter­kapillaren und die Entlüftungskapillaren als Schuß­und/oder Kettfäden zu einem Gewebe oder mehreren Geweben vereinigt sind.
In those embodiments in which filter capillaries and degassing capillaries are to be disposed beside each other, it has proved best to combine the filter capillaries and the degassing capillaries as weft and/or warp threads into one woven fabric or several woven fabrics.
EuroPat v2

Der "Neue" hat sich inzwischen bestens bewährt: er diente in den Folge­monaten zur Montage der neuen Wasser­kraft-Anlage und bis zum Ende der Bau­maß­nahmen zum An- und Abtransport des Bau­materials in der Baugrube.
The "newcomer" has stood the test to the full: in the following months it was used to erect the new hydroelectric plant and to transport building materials to and from the construction pit.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination RASTER und GASS hat sich bestens bewährt, die Arbeiten verliefen – wie verlangt – schnell und unkompliziert.
The combination of MODULAR formwork and GASS has proven itself in the field, allowing the work to proceed quickly and without complication – as was expected.
ParaCrawl v7.1

Die erstmals gespielte Mirosot XL League hat sich bestens bewährt, da die Roboter auf dem großen Spielfeld (4,80 x 4 m) ihre maximale Geschwindigkeit von ca. 25 km/h erreichen.
Play in the Mirosot XL League being held for the first time this year has more than lived up to expectations—on the spacious 4.8 x 4 meter pitch, the robots can reach their maximum speed of about 25 kilometers/hour.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Figline Valdarno hat sich als Standort bestens bewährt, denn die Gruppen sind nach einem Nachmittag in Florenz mit all seiner Hektik immer froh, wieder in ihr "liebes und ruhiges paesino" (Kommentar der Schüler), zurückzukehren, in dem der italienische Lebensstil in all seinen Schattierungen noch nachvollziehbar ist.
The town of Figline Valdarno is alluring and charming and for this reason groups often return from an afternoon in Florence with it’s more frenetic pace and large crowds, content to return to ‘this dear peaceful town’ (student comment) where one can experience in all it’s facets, a typical Italian lifestyle.
ParaCrawl v7.1