Translation of "Hat gut getan" in English

Frau Randzio-Plath hat gut daran getan, die Liste ihrer Fraktion zu korrigieren.
Mrs Randzio-Plath was right to correct her group’s list.
Europarl v8

China hat gut daran getan, den amerikanischen Forderungen nicht nachzugeben.
China is right to have ignored America's demands.
News-Commentary v14

Das hat mir sehr gut getan.
That did me a lot of good.
OpenSubtitles v2018

Mein Besuch hat ihm gut getan.
My visit did him good.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die Pariser Luft hat ihm nicht gut getan.
The air of Paris did him in
OpenSubtitles v2018

Es hat mir gut getan... nach solanger Zeit.
It was quite a night!
OpenSubtitles v2018

Guido, das Wasser hat mir nicht gut getan, ich hab Fieber.
Guido, I feel dreadful. The mineral water made me sick. I have a temperature.
OpenSubtitles v2018

Das hat Ihnen bestimmt gut getan.
No doubt it did you good.
OpenSubtitles v2018

Das Krankenhaus hat dir wohl gut getan.
Say, it looks like the hospital agreed with you.
OpenSubtitles v2018

Dir hat es nicht gut getan.
Hasn't done much for you.
OpenSubtitles v2018

Die Gesellschaft von Mr Morton hat dir gut getan.
Being with Mr Morton's done you a lot of good.
OpenSubtitles v2018

Dir hat es sicherlich gut getan.
It certainly was good for you.
OpenSubtitles v2018

Mann, das hat gut getan.
Man, that felt good.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit, die wir getrennt waren, hat deiner Potenz gut getan.
Our time apart... Has been good for your virility.
OpenSubtitles v2018

Der Oberste Gerichtshof hat gut daran getan, den Mist auszubremsen.
The best decision that court ever made... was to slow this whole mess down.
OpenSubtitles v2018

Das hat ihr nicht gut getan.
Hasn't been so good for her.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es hat dir gut getan etwas zurückzutreten.
I think it's done you good to step back.
OpenSubtitles v2018

Karinas Party hat dir gut getan, was?
Karina's party was good for you, huh?
OpenSubtitles v2018

Es ist ungerecht, ich weiß, aber es hat mir gut getan.
Not really fair, but it made me feel good.
OpenSubtitles v2018

Es hat mir wirklich gut getan.
It was really good for me.
OpenSubtitles v2018

Die Luft in Kalifornien hat dir gut getan.
The California air has done you well.
OpenSubtitles v2018

Naja, die kalifornische Luft hat mir gut getan.
Well, the California air has done me well.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, der Tapetenwechsel hat ihm gut getan.
I think the change in scenery has done him good.
OpenSubtitles v2018

Es hat dir wohl gut getan, dass ich eine Weile weg war.
It seems my being away has been good for you.
OpenSubtitles v2018

Das Teilsorgerecht zu bekommen, hat dir gut getan, Jess.
Getting partial custody's done you good, Jess.
OpenSubtitles v2018