Translation of "Hat gut getan" in English
Frau
Randzio-Plath
hat
gut
daran
getan,
die
Liste
ihrer
Fraktion
zu
korrigieren.
Mrs
Randzio-Plath
was
right
to
correct
her
group’s
list.
Europarl v8
China
hat
gut
daran
getan,
den
amerikanischen
Forderungen
nicht
nachzugeben.
China
is
right
to
have
ignored
America's
demands.
News-Commentary v14
Das
hat
mir
sehr
gut
getan.
That
did
me
a
lot
of
good.
OpenSubtitles v2018
Mein
Besuch
hat
ihm
gut
getan.
My
visit
did
him
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Pariser
Luft
hat
ihm
nicht
gut
getan.
The
air
of
Paris
did
him
in
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mir
gut
getan...
nach
solanger
Zeit.
It
was
quite
a
night!
OpenSubtitles v2018
Guido,
das
Wasser
hat
mir
nicht
gut
getan,
ich
hab
Fieber.
Guido,
I
feel
dreadful.
The
mineral
water
made
me
sick.
I
have
a
temperature.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
Ihnen
bestimmt
gut
getan.
No
doubt
it
did
you
good.
OpenSubtitles v2018
Das
Krankenhaus
hat
dir
wohl
gut
getan.
Say,
it
looks
like
the
hospital
agreed
with
you.
OpenSubtitles v2018
Dir
hat
es
nicht
gut
getan.
Hasn't
done
much
for
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Gesellschaft
von
Mr
Morton
hat
dir
gut
getan.
Being
with
Mr
Morton's
done
you
a
lot
of
good.
OpenSubtitles v2018
Dir
hat
es
sicherlich
gut
getan.
It
certainly
was
good
for
you.
OpenSubtitles v2018
Mann,
das
hat
gut
getan.
Man,
that
felt
good.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit,
die
wir
getrennt
waren,
hat
deiner
Potenz
gut
getan.
Our
time
apart...
Has
been
good
for
your
virility.
OpenSubtitles v2018
Der
Oberste
Gerichtshof
hat
gut
daran
getan,
den
Mist
auszubremsen.
The
best
decision
that
court
ever
made...
was
to
slow
this
whole
mess
down.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
ihr
nicht
gut
getan.
Hasn't
been
so
good
for
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
hat
dir
gut
getan
etwas
zurückzutreten.
I
think
it's
done
you
good
to
step
back.
OpenSubtitles v2018
Karinas
Party
hat
dir
gut
getan,
was?
Karina's
party
was
good
for
you,
huh?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ungerecht,
ich
weiß,
aber
es
hat
mir
gut
getan.
Not
really
fair,
but
it
made
me
feel
good.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mir
wirklich
gut
getan.
It
was
really
good
for
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Luft
in
Kalifornien
hat
dir
gut
getan.
The
California
air
has
done
you
well.
OpenSubtitles v2018
Naja,
die
kalifornische
Luft
hat
mir
gut
getan.
Well,
the
California
air
has
done
me
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
der
Tapetenwechsel
hat
ihm
gut
getan.
I
think
the
change
in
scenery
has
done
him
good.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
dir
wohl
gut
getan,
dass
ich
eine
Weile
weg
war.
It
seems
my
being
away
has
been
good
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Teilsorgerecht
zu
bekommen,
hat
dir
gut
getan,
Jess.
Getting
partial
custody's
done
you
good,
Jess.
OpenSubtitles v2018