Translation of "Hast du eigentlich" in English

Und wieso hast du eigentlich keinen Job?
And how come you ain't got a job anyway?
TED2013 v1.1

Hast du eigentlich je wirklich jemanden in die Höhle gehen sehen?
Have you ever seen people actually go into that cave?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du es eigentlich schon mal versucht?
Have you actually ever tried it?
Tatoeba v2021-03-10

Vor was hast du eigentlich Angst?
What is it that you're afraid of?
Tatoeba v2021-03-10

Woher hast du eigentlich das viele Geld?
Where did you actually get all the money?
OpenSubtitles v2018

Was hast du eigentlich immer gegen sie?
What have you got against her?
OpenSubtitles v2018

Was hast du eigentlich für Kummer?
You need Val to take care of you.
OpenSubtitles v2018

Was hast du eigentlich in deiner Birne da oben drin, Maiglöckchen?
Your brains must be rattling. What you got up there, Chinese bells?
OpenSubtitles v2018

Was hast du eigentlich gegen die Ehe?
What do you have against marriage?
OpenSubtitles v2018

Wen hast du eigentlich vorhin angerufen?
Who'd you call just now?
OpenSubtitles v2018

Hast du sie eigentlich kaputt gemacht oder sie dich?
Did you harm her or did she harm you?
OpenSubtitles v2018

Warum hast du eigentlich mit meinem Vater diesen blöden Krieg angefangen?
Why did you actually start this silly war with my father?
OpenSubtitles v2018

Sag, woran hast du eigentlich in letzter Zeit gearbeitet?
Well, what are you really studying now?
OpenSubtitles v2018

Was genau hast du eigentlich gegen mich?
What exactly have you got against me?
OpenSubtitles v2018

Was hast du eigentlich konkret satt?
And what exactly did you get tired of?
OpenSubtitles v2018

Woher hast du eigentlich meine Adresse?
Who gave you this address?
OpenSubtitles v2018

Nene, warum hast du eigentlich noch nicht geheiratet?
Tell me, Nene, how come you're not married yet?
OpenSubtitles v2018

Cecile, hast du eigentlich überhaupt irgendetwas gelernt?
Cecile, have you actually done any studying at all?
OpenSubtitles v2018

Was hast du eigentlich mit deiner Million vor?
So what will you do with your million?
OpenSubtitles v2018

Was hast du eigentlich vor, Dave?
Just what do you think you're doing, Dave?
OpenSubtitles v2018

Hast du eigentlich mal was aus ihr rausgekriegt?
Did you actually get something out of her?
OpenSubtitles v2018

Wie hast du eigentlich die Genehmigung zum Abhören bekommen?
How did you really get those wiretaps?
OpenSubtitles v2018

Also, dann hast du ja eigentlich einen Seelenfresser gefangen, hmm?
So, uh, you actually trapped a Soul Eater?
OpenSubtitles v2018

Hast du eigentlich noch alles im Blick?
Are you keeping on top of all this?
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, was hast du eigentlich gegen verheiratete Paare?
I wonder, what is it that you have against married couples?
OpenSubtitles v2018

Wieso hast du mir eigentlich nicht gesagt, dass du Even kennst?
Why do you really have me? Not said you know Even?
OpenSubtitles v2018