Translation of "Hast du eigentlich" in English
Und
wieso
hast
du
eigentlich
keinen
Job?
And
how
come
you
ain't
got
a
job
anyway?
TED2013 v1.1
Hast
du
eigentlich
je
wirklich
jemanden
in
die
Höhle
gehen
sehen?
Have
you
ever
seen
people
actually
go
into
that
cave?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
es
eigentlich
schon
mal
versucht?
Have
you
actually
ever
tried
it?
Tatoeba v2021-03-10
Vor
was
hast
du
eigentlich
Angst?
What
is
it
that
you're
afraid
of?
Tatoeba v2021-03-10
Woher
hast
du
eigentlich
das
viele
Geld?
Where
did
you
actually
get
all
the
money?
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
eigentlich
immer
gegen
sie?
What
have
you
got
against
her?
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
eigentlich
für
Kummer?
You
need
Val
to
take
care
of
you.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
eigentlich
in
deiner
Birne
da
oben
drin,
Maiglöckchen?
Your
brains
must
be
rattling.
What
you
got
up
there,
Chinese
bells?
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
eigentlich
gegen
die
Ehe?
What
do
you
have
against
marriage?
OpenSubtitles v2018
Wen
hast
du
eigentlich
vorhin
angerufen?
Who'd
you
call
just
now?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
sie
eigentlich
kaputt
gemacht
oder
sie
dich?
Did
you
harm
her
or
did
she
harm
you?
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
eigentlich
mit
meinem
Vater
diesen
blöden
Krieg
angefangen?
Why
did
you
actually
start
this
silly
war
with
my
father?
OpenSubtitles v2018
Sag,
woran
hast
du
eigentlich
in
letzter
Zeit
gearbeitet?
Well,
what
are
you
really
studying
now?
OpenSubtitles v2018
Was
genau
hast
du
eigentlich
gegen
mich?
What
exactly
have
you
got
against
me?
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
eigentlich
konkret
satt?
And
what
exactly
did
you
get
tired
of?
OpenSubtitles v2018
Woher
hast
du
eigentlich
meine
Adresse?
Who
gave
you
this
address?
OpenSubtitles v2018
Nene,
warum
hast
du
eigentlich
noch
nicht
geheiratet?
Tell
me,
Nene,
how
come
you're
not
married
yet?
OpenSubtitles v2018
Cecile,
hast
du
eigentlich
überhaupt
irgendetwas
gelernt?
Cecile,
have
you
actually
done
any
studying
at
all?
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
eigentlich
mit
deiner
Million
vor?
So
what
will
you
do
with
your
million?
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
eigentlich
vor,
Dave?
Just
what
do
you
think
you're
doing,
Dave?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eigentlich
mal
was
aus
ihr
rausgekriegt?
Did
you
actually
get
something
out
of
her?
OpenSubtitles v2018
Wie
hast
du
eigentlich
die
Genehmigung
zum
Abhören
bekommen?
How
did
you
really
get
those
wiretaps?
OpenSubtitles v2018
Also,
dann
hast
du
ja
eigentlich
einen
Seelenfresser
gefangen,
hmm?
So,
uh,
you
actually
trapped
a
Soul
Eater?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eigentlich
noch
alles
im
Blick?
Are
you
keeping
on
top
of
all
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
hast
du
eigentlich
gegen
verheiratete
Paare?
I
wonder,
what
is
it
that
you
have
against
married
couples?
OpenSubtitles v2018
Wieso
hast
du
mir
eigentlich
nicht
gesagt,
dass
du
Even
kennst?
Why
do
you
really
have
me?
Not
said
you
know
Even?
OpenSubtitles v2018