Translation of "Hast du die möglichkeit" in English
So
hast
du
die
Möglichkeit,
deine
Augen
auszuruhen.
Now,
what
are
you
going
to
do
about
it,
general?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
jetzt
die
Möglichkeit
dazu.
Now
you
have
the
chance.
OpenSubtitles v2018
Denn
dann
hast
du
die
Möglichkeit,
zu
gewinnen.
Because
then
there's
the
potential
to
win.
OpenSubtitles v2018
Wie
hast
du
die
Möglichkeit
erhalten,
durch
die
Zeit
zu
reisen?
How
did
you
obtain
the
ability
to
travel
through
time?
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
mir
die
Möglichkeit
gegeben,
diese
Leere
zu
füllen.
And
you,
you
have
given
me
a
chance
to
fill
that
void.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dann
die
Möglichkeit
zu
wählen.
You'll
be
able
to
choose.
OpenSubtitles v2018
Ohne
das
hast
du
nicht
mehr
die
Möglichkeit,
hinüberzuwechseln.
Without
that,
you
no
longer
have
the
ability
to
cross
over.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Möglichkeit
heimzugehen,
doch
du
sitzt
nur
da.
You
have
a
chance
to
go
home
again,
yet
you
just
sit
there.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
bald
die
Möglichkeit,
den
Graf
zu
treffen.
You'll
get
your
chance
to
meet
the
Count...
in
due
time.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Möglichkeit
zu
einem
Happy
End.
You
have
a
chance
at
happiness.
OpenSubtitles v2018
Kurz
gesagt
hast
du
die
Möglichkeit...
To
cut
to
the
chase,
you
have
an
opportunity
here-
No,
no,
no.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Möglichkeit,
ein
Leben
zu
retten.
You
have
the
chance
to
save
a
life.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Möglichkeit,
noch
mal
alles
in
Ruhe
zu
überlegen.
You
can
take
the
time
to
think
it
over.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mit
die
Möglichkeit
versagt,
meinen
Kindern
Lebewohl
zu
sagen.
You
denied
me
the
opportunity
to
say
goodbye
to
my
kids.
OpenSubtitles v2018
So
hast
du
die
Möglichkeit,
mal
rauszukommen.
A
chance
for
you
to
get
out
and
see
the
world.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Möglichkeit,
große
Dinge
zu
tun.
You
have
the
opportunity
to
do
great
things.
OpenSubtitles v2018
Gut,
jetzt
hast
du
die
Möglichkeit.
Good,
now's
your
chance.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Möglichkeit
übersehen,
das
ich
vielleicht
nur
Pilot
schützen
wollte.
You
haven't
considered
the
possibility
that
I
was
protecting
Pilot.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
du
sie
gelesen
hast
bekommst
du
die
Möglichkeit
etwas
zu
gewinnen.
By
receiving
this,
you'll
be
happier
than
anyone
else!
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
hast
du
die
Möglichkeit,
dich
zu
konzentrieren.
Well,
at
least
you
have
the
option
to
concentrate.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Möglichkeit,
dir
eine
andere
zu
suchen.
You
have
the
option
of
choosing
another
mate.
OpenSubtitles v2018
Dank
Pinkerton
hast
du
jetzt
die
Möglichkeit
dazu.
Well,
thanks
to
the
Pinkertons,
you're
gettin'
your
chance.
OpenSubtitles v2018
Hier
hast
du
die
Möglichkeit
zu
lernen
und
dich
zu
bessern.
Here
you
have
the
opportunity
to
learn
and
to
improve.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
an
die
Möglichkeit
gedacht,
dass
Mary
diesen
Gang
begrüßen
würde?
Have
you
considered
the
possibility
that
Mary
welcomes
this
push?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
an
die
andere
Möglichkeit
gedacht?
Have
you
considered
the
other
possibility?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
je
die
Möglichkeit
erwägt,
dass
es
ein
Handicap
ist?
Did
you
ever
consider
the
possibility
that
it's
a
handicap?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hast
du
die
Möglichkeit,
deine
Version
der
Dinge
zu
erzählen.
With
this
you
can
tell
your
version
of
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Möglichkeit,
wieder
bei
deinem
Dad
zu
sein.
You
get
a
chance
to
be
with
your
dad
again.
That's
a
gift.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Möglichkeit
viele
Leben
zu
retten.
You
have
the
opportunity
to
save
many
lives.
OpenSubtitles v2018