Translation of "Du hast die möglichkeit" in English

So hast du die Möglichkeit, deine Augen auszuruhen.
Now, what are you going to do about it, general?
OpenSubtitles v2018

Du hast jetzt die Möglichkeit dazu.
Now you have the chance.
OpenSubtitles v2018

Denn dann hast du die Möglichkeit, zu gewinnen.
Because then there's the potential to win.
OpenSubtitles v2018

Wie hast du die Möglichkeit erhalten, durch die Zeit zu reisen?
How did you obtain the ability to travel through time?
OpenSubtitles v2018

Und du hast mir die Möglichkeit gegeben, diese Leere zu füllen.
And you, you have given me a chance to fill that void.
OpenSubtitles v2018

Du hast dann die Möglichkeit zu wählen.
You'll be able to choose.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Möglichkeit heimzugehen, doch du sitzt nur da.
You have a chance to go home again, yet you just sit there.
OpenSubtitles v2018

Du hast bald die Möglichkeit, den Graf zu treffen.
You'll get your chance to meet the Count... in due time.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Möglichkeit zu einem Happy End.
You have a chance at happiness.
OpenSubtitles v2018

Kurz gesagt hast du die Möglichkeit...
To cut to the chase, you have an opportunity here- No, no, no.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Möglichkeit, ein Leben zu retten.
You have the chance to save a life.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Möglichkeit, noch mal alles in Ruhe zu überlegen.
You can take the time to think it over.
OpenSubtitles v2018

Du hast mit die Möglichkeit versagt, meinen Kindern Lebewohl zu sagen.
You denied me the opportunity to say goodbye to my kids.
OpenSubtitles v2018

So hast du die Möglichkeit, mal rauszukommen.
A chance for you to get out and see the world.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Möglichkeit, große Dinge zu tun.
You have the opportunity to do great things.
OpenSubtitles v2018

Gut, jetzt hast du die Möglichkeit.
Good, now's your chance.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Möglichkeit übersehen, das ich vielleicht nur Pilot schützen wollte.
You haven't considered the possibility that I was protecting Pilot.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens hast du die Möglichkeit, dich zu konzentrieren.
Well, at least you have the option to concentrate.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Möglichkeit, dir eine andere zu suchen.
You have the option of choosing another mate.
OpenSubtitles v2018

Dank Pinkerton hast du jetzt die Möglichkeit dazu.
Well, thanks to the Pinkertons, you're gettin' your chance.
OpenSubtitles v2018

Hier hast du die Möglichkeit zu lernen und dich zu bessern.
Here you have the opportunity to learn and to improve.
OpenSubtitles v2018

Hast du an die Möglichkeit gedacht, dass Mary diesen Gang begrüßen würde?
Have you considered the possibility that Mary welcomes this push?
OpenSubtitles v2018

Hast du je die Möglichkeit erwägt, dass es ein Handicap ist?
Did you ever consider the possibility that it's a handicap?
OpenSubtitles v2018

Jetzt hast du die Möglichkeit, deine Version der Dinge zu erzählen.
With this you can tell your version of what happened.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Möglichkeit, wieder bei deinem Dad zu sein.
You get a chance to be with your dad again. That's a gift.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Möglichkeit viele Leben zu retten.
You have the opportunity to save many lives.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Möglichkeit, also mach es.
You've got this opportunity, so do it.
OpenSubtitles v2018

Hast du die Möglichkeit in Betracht gezogen, dass Ortega die Wahrheit sagt?
Have you considered the possibility that Ortega could be telling the truth?
OpenSubtitles v2018