Translation of "Handel treiben" in English
Wir
wollen
weiterhin
mit
Ländern
im
Euroraum
Handel
treiben.
We
want
to
continue
to
trade
with
countries
in
the
euro
zone.
Europarl v8
Sollen
wir
sie
exportieren,
mit
ihnen
Handel
treiben?
Should
we
export
these
wastes,
trade
in
them?
Europarl v8
Was
für
eine
Vorstellung,
mit
Erzeugnissen
menschlicher
Herkunft
Handel
treiben
zu
wollen!
How
could
anyone
ever
imagine
trading
in
human
products?
Europarl v8
Vor
allem
müssen
sie
Handel
treiben
können.
Above
all,
they
need
to
trade.
Europarl v8
Die
Firmen
brauchen
nämlich
jetzt
die
Möglichkeit,
Handel
zu
treiben.
Companies
need
to
be
able
to
do
business
now.
Europarl v8
Selbstverständlich
können
nicht
grenzübergreifend
kommunizierende
Unternehmen
auch
international
keinen
Handel
treiben.
It
goes
without
saying
that
when
enterprises
cannot
communicate
across
their
borders,
they
cannot
do
any
business
at
international
level.
Europarl v8
Kaufleute
aus
ganz
Europa
kamen
in
die
Stadt
um
dort
Handel
zu
treiben.
The
city
soon
fell
behind
Antwerp
as
the
economic
flagship
of
the
Low
Countries.
Wikipedia v1.0
Sie
können
ihr
Knowhow
austauschen,
voneinander
lernen
und
Handel
treiben.
People
can
exchange
their
knowhow,
learn
from
each
other,
and
trade.
News-Commentary v14
Außer
mit
Rivalen
kann
man
mit
allen
Städten
Handel
treiben.
In
order
to
trade,
a
trade
building
must
be
built
for
each
city
willing
to
trade.
Wikipedia v1.0
Wir
sind
gekommen,
um
Handel
zu
treiben.
We
came
here
to
trade
and
have
a
look
at
the
land...
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
mit
euch
Handel
treiben.
We
wish
to
trade
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wo
die
Elfenjäger
Handel
treiben.
If
it's
Elf
Hunters,
I
know
where
they
trade.
OpenSubtitles v2018
Um
mit
deinen
Landsleuten
Handel
zu
treiben.
You
know,
so
I
could
trade
with
your
countrymen.
OpenSubtitles v2018
Wähle
Männer,
die
in
Rhodos
Handel
treiben
sollen.
Choose
a
few
men
to
be
sent
to
Rhodes
to
trade.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wenn
die
Valerianer
weiter
Handel
mit
uns
treiben
wollen.
It
will
if
the
Valerians
want
to
continue
trading
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
daran,
auf
Ezo
Handel
zu
treiben.
I'm
thinking
of
going
into
trade
in
Ezo.
OpenSubtitles v2018
Fällt
unsere
Ernte
aus,
werden
wir
mit
ihnen
Handel
treiben
müssen.
If
our
crops
fail,
we
shall
be
obliged
to
trade
with
them.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Völker
können
Freunde
werden,
Kenntnisse
austauschen,
Handel
treiben.
Our
people
can
become
friends,
they
can
exchange
knowledge,
even
trade.
OpenSubtitles v2018
Der
Verkaufsraum
muß
dazu
dienen,
den
im
Mietvertrag
genannten
Handel
zu
treiben.
The
premises
must
be
used
for
the
purposes
of
the
business
or
businesses
specified
in
the
lease.
EUbookshop v2
Wie
kann
man
mit
einem
anderen
EULand
Handel
treiben?
How
can
one
buy
from
or
sell
to
another
EU
country?
EUbookshop v2
Welche
Unternehmen
wollen
mit
den
Lake
Walker
Handel
treiben?
How
many
other
companies
want
to
trade
with
the
Lake
Walkers?
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Grady
sagte,
Delaney
will
mit
dem
Schiff
Handel
treiben.
I
spoke
to
old
Grady
afterwards.
He
said
Delaney
told
him
he
was
going
to
use
the
ship
for
trade.
OpenSubtitles v2018
Beide
Unternehmen
treiben
Handel
mit
Stahlerzeugnissen.
Both
parties
are
steel
trading
companies.
EUbookshop v2