Translation of "Handel treiben" in English

Wir wollen weiterhin mit Ländern im Euroraum Handel treiben.
We want to continue to trade with countries in the euro zone.
Europarl v8

Sollen wir sie exportieren, mit ihnen Handel treiben?
Should we export these wastes, trade in them?
Europarl v8

Was für eine Vorstellung, mit Erzeugnissen menschlicher Herkunft Handel treiben zu wollen!
How could anyone ever imagine trading in human products?
Europarl v8

Vor allem müssen sie Handel treiben können.
Above all, they need to trade.
Europarl v8

Die Firmen brauchen nämlich jetzt die Möglichkeit, Handel zu treiben.
Companies need to be able to do business now.
Europarl v8

Selbstverständlich können nicht grenzübergreifend kommunizierende Unternehmen auch international keinen Handel treiben.
It goes without saying that when enterprises cannot communicate across their borders, they cannot do any business at international level.
Europarl v8

Kaufleute aus ganz Europa kamen in die Stadt um dort Handel zu treiben.
The city soon fell behind Antwerp as the economic flagship of the Low Countries.
Wikipedia v1.0

Sie können ihr Knowhow austauschen, voneinander lernen und Handel treiben.
People can exchange their knowhow, learn from each other, and trade.
News-Commentary v14

Außer mit Rivalen kann man mit allen Städten Handel treiben.
In order to trade, a trade building must be built for each city willing to trade.
Wikipedia v1.0

Wir sind gekommen, um Handel zu treiben.
We came here to trade and have a look at the land...
OpenSubtitles v2018

Wir wollen mit euch Handel treiben.
We wish to trade with you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wo die Elfenjäger Handel treiben.
If it's Elf Hunters, I know where they trade.
OpenSubtitles v2018

Um mit deinen Landsleuten Handel zu treiben.
You know, so I could trade with your countrymen.
OpenSubtitles v2018

Wähle Männer, die in Rhodos Handel treiben sollen.
Choose a few men to be sent to Rhodes to trade.
OpenSubtitles v2018

Ja, wenn die Valerianer weiter Handel mit uns treiben wollen.
It will if the Valerians want to continue trading with us.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte daran, auf Ezo Handel zu treiben.
I'm thinking of going into trade in Ezo.
OpenSubtitles v2018

Fällt unsere Ernte aus, werden wir mit ihnen Handel treiben müssen.
If our crops fail, we shall be obliged to trade with them.
OpenSubtitles v2018

Unsere Völker können Freunde werden, Kenntnisse austauschen, Handel treiben.
Our people can become friends, they can exchange knowledge, even trade.
OpenSubtitles v2018

Der Verkaufsraum muß dazu dienen, den im Mietvertrag genannten Handel zu treiben.
The premises must be used for the purposes of the business or businesses specified in the lease.
EUbookshop v2

Wie kann man mit einem anderen EU­Land Handel treiben?
How can one buy from or sell to another EU country?
EUbookshop v2

Welche Unternehmen wollen mit den Lake Walker Handel treiben?
How many other companies want to trade with the Lake Walkers?
OpenSubtitles v2018

Der alte Grady sagte, Delaney will mit dem Schiff Handel treiben.
I spoke to old Grady afterwards. He said Delaney told him he was going to use the ship for trade.
OpenSubtitles v2018

Beide Unterneh­men treiben Handel mit Stahlerzeugnissen.
Both parties are steel trad­ing companies.
EUbookshop v2