Translation of "Hand in den mund" in English
Die
Außenpolitik
lebt
buchstäblich
von
der
Hand
in
den
Mund.
Our
foreign
policy
exists,
quite
literally,
from
hand
to
mouth.
Europarl v8
Sie
leben
von
der
Hand
in
den
Mund.
They
live
from
hand
to
mouth.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
lebt
von
der
Hand
in
den
Mund.
She
is
living
hand-to-mouth.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
lebe
von
der
Hand
in
den
Mund.
I
live
from
hand
to
mouth.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
lebt
von
der
Hand
in
den
Mund.
Tom
lives
from
hand
to
mouth.
Tatoeba v2021-03-10
Er
lebt
von
der
Hand
in
den
Mund.
He
lives
from
hand
to
mouth.
Tatoeba v2021-03-10
Er
lebt
von
der
Hand
in
den
Mund
und
spart
nie
einen
Cent.
He
lives
hand
to
mouth
and
never
saves
a
cent.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
sie
ihnen
in
die
Hand
und
in
den
Mund
gelegt.
I
put
them
into
their
hands,
into
their
mouths.
OpenSubtitles v2018
Grob
gesagt:
von
der
Hand
in
den
Mund...
Hand
to
mouth
is
putting
it
mildly.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
satt,
von
der
Hand
in
den
Mund
zu
leben.
I
am
tired
of
living
hand
to
mouth.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
meine
Hand
in
den
Mund
des
Unsichtbaren
Manns
stecke,
Hey,
if
I
stuck
my
hand
in
the
Invisible
Man's
mouth,
OpenSubtitles v2018
Bruder,
ich
lebe
von
der
Hand
in
den
Mund.
Oh,
brother,
I'm
hand
to
mouth.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
vorausplanen,
nicht
von
der
Hand
in
den
Mund.
Don't
think
one
day
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
seh,
Sie
leben
von
der
Hand
in
den
Mund.
I
see
you
put
your
money
where
your
mouth
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
mehr
von
der
Hand
in
den
Mund
leben.
Didn't
like
it
much.
I'm
tired
of
living
foot
to
mouth.
Let's
go
to
The
Jackal.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
nicht
wie
ich
von
der
Hand
in
den
Mund
leben.
Stop
it!
I
won't
have
you
living
hand-to-mouth
like
me,
you
hear?
OpenSubtitles v2018
Er
lebte
von
der
Hand
in
den
Mund.
Just
lived
hand-to-mouth,
OpenSubtitles v2018
Traue
niemandem,
der
dir
seine
Hand
in
den
Mund
steckt.
Nope.
Never
trust
a
man
who'll
put
his
hand
in
your
mouth.
OpenSubtitles v2018
Er
lebt
institutionell
von
der
Hand
in
den
Mund.
Institutionally
speaking,
it
is
living
from
hand
to
mouth.
EUbookshop v2
Als
ich
jung
war,
lebte
ich
von
der
Hand
in
den
Mund.
When
I
was
young,
I
was
living
from
hand
to
mouth.
Tatoeba v2021-03-10
Damals
lebten
wir
von
der
Hand
in
den
Mund.
We
lived
from
hand
to
mouth
in
those
days.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
lebten
in
jenen
Tagen
von
der
Hand
in
den
Mund.
We
lived
from
hand
to
mouth
in
those
days.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
die
Mission
in
Kasane
lebt
von
der
Hand
in
den
Mund.
But
the
mission
at
Kasane
is
a
hand-to-mouth
affair.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
leben
schon
jetzt
von
der
Hand
in
den
Mund.
I
don't
know
where
the
money's
coming
from
as
it
is.
OpenSubtitles v2018
Vagabunden,
die
von
der
Hand
in
den
Mund
leben.
Vagabonds,
living
from
hand
to
mouth.
OpenSubtitles v2018