Translation of "Hand gehalten" in English
Bis
dahin
hatte
sie
noch
nie
eine
Kamera
in
der
Hand
gehalten.
She's
never
held
a
camera
in
her
life
before
this.
TED2020 v1
Er
hat
einen
Stift
in
seiner
Hand
gehalten.
He
was
holding
a
pen
in
his
hand.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
bisher
noch
nicht
einmal
Marias
Hand
gehalten.
Tom
hasn't
even
held
Mary's
hand
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Beim
Freistoß
darf
der
Ball
zunächst
in
der
Hand
gehalten
werden.
There
are
different
styles
of
kicking
depending
on
how
the
ball
is
held
in
the
hand.
Wikipedia v1.0
Niemand
hat
mich
an
der
Hand
gehalten.
And
nobody
ever
held
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß
sicher
sogar,
dass
Sie
seine
Hand
gehalten
haben.
I
suppose
he
even
knows
you
were
holding
his
hand.
OpenSubtitles v2018
Da
hast
du
auf
diese
Weise
meine
Hand
gehalten.
You
held
my
hand
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das
Wunderding
in
der
Hand
gehalten.
I
held
the
miracle
blow
torch
in
my
mitts.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
nie
die
Hand
eines
Mannes
gehalten.
I
had
never
held
a
guy's
hand.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
deine
Hand
über
mich
gehalten
hast?
Because
you
were
holding
your
protecting
hand
over
me?
OpenSubtitles v2018
Als
mein
Vater
starb,
hast
du
meine
Hand
gehalten.
When
my
dad
died.
You
held
my
hand
then.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
du
dabei
meine
Hand
gehalten
hast.
Thanks
for
holding
my
hand
through
it,
though.
You're
a
real
prince.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
das
Röntgenbild
das
er
in
der
Hand
gehalten
hat.
I
saw
the
X-ray
that
he
was
holding.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
auch
meine
Hand
gehalten.
You
were
holding
my
hand,
too.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
mal
einen
Vogel
in
der
Hand
gehalten?
And
when
I
hugged
her,
it
was
like
holding
a...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seit
Jahren
keinen
Schwarzen
mehr
in
der
Hand
gehalten.
I
haven't
held
a
black
one
in
my
hands
in
years.
OpenSubtitles v2018
Es
wirkt
wie
gestern,
dass
Jake
meine
Hand
im
Geisterhaus
gehalten
hat.
Seems
like
only
yesterday,
Jake
was
holding
my
hand
in
the
haunted
house.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hat
meine
Hand
gehalten.
But
she
held
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Seit
Jahren
hat
niemand
mehr
so
zärtlich
meine
Hand
gehalten.
No
one
has
taken
my
hand
so
sweetly
for
many
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bis
zur
Ankunft
des
Krankenwagens
ihre
Hand
gehalten.
Stroked
her
hand
until
the
ambulance
arrived.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
lange
ich
dich
bei
der
Hand
gehalten
habe?
All
those
years
I
held
your
hand.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
meine,
hast
du
jemals
Mamas
Hand
so
gehalten?
Well,
I
mean,
did
you
ever
hold
mom's
hands
that
way?
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
er
deine
Hand
gehalten?
Why
was
he
holding
your
hands?
OpenSubtitles v2018
In
ihrem
letzten
Moment
hast
du
ihre
Hand
gehalten.
"She
loved
you
and
you
were
with
her,
holding
her
hand,
at
the
end.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
meine
Hand
gehalten,
ohne
loszulassen...
He
has
held
my
hand
without
letting
go
of
yours...
OpenSubtitles v2018
Dieser
Junge
hat
in
seinem
ganzen
Leben
keine
Waffe
in
der
Hand
gehalten.
I
mean,
that
boy
never
held
a
gun
in
his
life.
OpenSubtitles v2018