Translation of "Hand gehalten" in English

Bis dahin hatte sie noch nie eine Kamera in der Hand gehalten.
She's never held a camera in her life before this.
TED2020 v1

Er hat einen Stift in seiner Hand gehalten.
He was holding a pen in his hand.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat bisher noch nicht einmal Marias Hand gehalten.
Tom hasn't even held Mary's hand yet.
Tatoeba v2021-03-10

Beim Freistoß darf der Ball zunächst in der Hand gehalten werden.
There are different styles of kicking depending on how the ball is held in the hand.
Wikipedia v1.0

Niemand hat mich an der Hand gehalten.
And nobody ever held my hand.
OpenSubtitles v2018

Er weiß sicher sogar, dass Sie seine Hand gehalten haben.
I suppose he even knows you were holding his hand.
OpenSubtitles v2018

Da hast du auf diese Weise meine Hand gehalten.
You held my hand like this.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das Wunderding in der Hand gehalten.
I held the miracle blow torch in my mitts.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nie die Hand eines Mannes gehalten.
I had never held a guy's hand.
OpenSubtitles v2018

Weil du deine Hand über mich gehalten hast?
Because you were holding your protecting hand over me?
OpenSubtitles v2018

Als mein Vater starb, hast du meine Hand gehalten.
When my dad died. You held my hand then.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du dabei meine Hand gehalten hast.
Thanks for holding my hand through it, though. You're a real prince.
OpenSubtitles v2018

Ich sah das Röntgenbild das er in der Hand gehalten hat.
I saw the X-ray that he was holding.
OpenSubtitles v2018

Du hast auch meine Hand gehalten.
You were holding my hand, too.
OpenSubtitles v2018

Hast du schon mal einen Vogel in der Hand gehalten?
And when I hugged her, it was like holding a...
OpenSubtitles v2018

Ich habe seit Jahren keinen Schwarzen mehr in der Hand gehalten.
I haven't held a black one in my hands in years.
OpenSubtitles v2018

Es wirkt wie gestern, dass Jake meine Hand im Geisterhaus gehalten hat.
Seems like only yesterday, Jake was holding my hand in the haunted house.
OpenSubtitles v2018

Aber sie hat meine Hand gehalten.
But she held my hand.
OpenSubtitles v2018

Seit Jahren hat niemand mehr so zärtlich meine Hand gehalten.
No one has taken my hand so sweetly for many years.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bis zur Ankunft des Krankenwagens ihre Hand gehalten.
Stroked her hand until the ambulance arrived.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie lange ich dich bei der Hand gehalten habe?
All those years I held your hand.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich meine, hast du jemals Mamas Hand so gehalten?
Well, I mean, did you ever hold mom's hands that way?
OpenSubtitles v2018

Warum hat er deine Hand gehalten?
Why was he holding your hands?
OpenSubtitles v2018

In ihrem letzten Moment hast du ihre Hand gehalten.
"She loved you and you were with her, holding her hand, at the end.
OpenSubtitles v2018

Er hat meine Hand gehalten, ohne loszulassen...
He has held my hand without letting go of yours...
OpenSubtitles v2018

Dieser Junge hat in seinem ganzen Leben keine Waffe in der Hand gehalten.
I mean, that boy never held a gun in his life.
OpenSubtitles v2018