Translation of "Halt mit" in English
Sie
verkehrten
nun
mit
Halt
in
Bautzen,
Löbau
und
Görlitz
im
Zweistundentakt.
Services
stopping
in
Bautzen,
Görlitz
and
Löbau
ran
every
two
hours.
Wikipedia v1.0
Seitdem
fahren
Regionalexpresszüge
im
Stundentakt
mit
Halt
auf
fast
allen
verbliebenen
Stationen.
Since
then,
Regional-Express
trains
have
run
every
hour,
stopping
at
almost
all
the
remaining
stations.
Wikipedia v1.0
Ich
möchte,
dass
Sie
noch
einen
letzten
Halt
mit
mir
machen.
I'd
like
you
to
make
one
last
stop
with
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
hättest
du
halt
nicht
mit
meiner
Frau
schlafen
dürfen.
If
you
didn't
want
trouble,
you
shouldn't
have
slept
with
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Schau
doch
mal,
Raj
kommt
eben
halt
gut
mit
Frauen
klar.
Look,
Raj
just
gets
along
with
women.
OpenSubtitles v2018
Ich
verbringe
halt
gerne
Zeit
mit
dir.
It's
just
that
I-I
like
spending
time
with
you.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
halt
Objekte
mit
seinen
Gedanken
bewegen.
So
he
can
move
objects
with
the
power
of
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
mit
den
Jelly-Donuts
zurück.
I
thought
you
stopped
with
the
jelly
donuts.
OpenSubtitles v2018
Ich
hänge
halt
mit
ihnen
rum.
I
don't
know,
it's
just
who
I
hang
out
with.
OpenSubtitles v2018
Es
klappt
halt
nicht
mit
uns.
We
didn't
get
on.
So
what?
OpenSubtitles v2018
Da
es
die
Hütte
seines
Vaters
ist,
muss
er
halt
mit.
Besides,
this
is
his
fathers
cabin,
he
kind
of
comes
with
the
package.
OpenSubtitles v2018
Dann
müsst
ihr
halt
mit
Puppen
spielen,
da
wird
nicht
geschummelt!
Then
you
have
to
stop
playing
with
dolls,...
~
There's
no
cheating!
OpenSubtitles v2018
Dann
rede
ich
halt
mit
denen.
So,
I'll
go
talk
to
them.
OpenSubtitles v2018
Das
passiert
halt,
wenn
du
mit
meinen
Ex-Freundinnen
rumhängst.
See
what
happens
when
you
hang
out
with
my
ex-girlfriends?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
halt
mit
ihr
zusammen.
I've
been
with
her...
OpenSubtitles v2018
Halt
mit
mir
den
Atem
an,
Noomi.
Hold
your
breath
with
me,
Naomi.
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du
mit,
halt?
What
you
mean,
stop?
Why
we
stop
running?
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
zurück
mit
dem
Mist.
Keep
that
shit
on
the
down-low.
OpenSubtitles v2018
Dann
lasst
euch
halt
nicht
mehr
mit
Dämonen
ein.
You
need
to
ease
up
with
the
whole
dating
demons
thing.
OpenSubtitles v2018
Halt
mit
dieser
Hand
seinen
Kopf.
Use
this
hand
to
hold
his
head.
OpenSubtitles v2018