Translation of "Halbes hähnchen" in English

Ein halbes Hähnchen gab es als Stärkung noch dazu.
Half a chicken we bought as well… we were hungry.
ParaCrawl v7.1

Möchtest du ein halbes Hähnchen?
Would you like half a chicken?
Tatoeba v2021-03-10

Ein halbes Hähnchen, keine Feile, nur dieses komische Maisbrot, das sie hier haben.
Half a chicken, no file, just that weird quasi-cornbread they have here.
OpenSubtitles v2018

Genießen Sie sich feine, regionale À-la-carte-Gerichte einschließlich der Spezialität des Hotels Alpenblick, dem Güggeli im Chörbli (ein halbes knusprig gebratenes Hähnchen, das zusammen mit pikanter hausgemachter Barbecue-Soße in einem Korb serviert wird).
Enjoy fine local cuisine à la carte, including the speciality of the Alpenblick hotel, Güggeli im Chörbli (half of a crispy fried Swiss chicken served in a basket with a spicy home-made barbecue sauce).
ParaCrawl v7.1

Mit dem „AMB-Vorteilscoupon“ erhalten Wasen-Besucher am Dienstag, 28., Mittwoch, 29. und Donnerstag, 30. September 2010 in Verbindung mit ihrer AMB-Eintrittskarte einen Liter Volksfestbier und ein halbes Hähnchen zum halben Preis (plus 60 Cent Bedienungsgeld).
With the "AMB Bonus Coupon", visitors to the festival on Tuesday 28, Wednesday 29 and Thursday 30 September 2010 will receive one litre of festival beer and half a cooked chicken for half price (plus 60 cent service charge) in combination with their AMB admission ticket.
ParaCrawl v7.1

Für alle, die nicht in dieser Umgegend geboren wurden, ist die Erkenntnis wichtig, dass ein „Halver Hahn“ nicht etwa ein halbes Hähnchen ist, sondern ein „Röggelche mit Holländer Kies“ (Roggenbrötchen mit Gouda) ist.
For those not native to the area, it’s important to realise that a “Halver Hahn” is not a dialect term for half a chicken, but a rye bread roll filled with Gouda cheese.
ParaCrawl v7.1

Ein halbes Hähnchen und eine Maß Bier später war auch der letzte in Party-Laune und sah ein, dass die Offseason zumindest abends unschlagbare Vorteile bietet: Keinen hielt es hier mehr auf dem Platz, alle tanzten auf den Bänken und ich als Wahl-Bayer machte meiner neuen Heimat nicht nur alle Ehre, was die Tracht anging … Mit jedem „Prosit, der Gemütlichkeit“ steigerte sich dieses berauschende Gefühl der Glückseligkeit als Abschluss einer überragenden Saison.
Half a chicken and a beer later we were already in party mode and realised that the off-season at has some unbeatable advantages, at least in the evening. It was impossible not dance on the tables and even I, the ‘foreign’ Bavarian was a true credit to my new home – appropriately dressed, and with every “Prosit, der Gemütlichkeit“ * the intoxicating feeling of bliss at the crowning glory of an outstanding season grew. Here’s to the team, friendships, new adventures and experiences in the coming season!
ParaCrawl v7.1

Sie können für eine volle oder halbe Hähnchen entweder in Buttermilch Teig oder Soja und Knoblauch entscheiden.
You can opt for a full or half chicken in either buttermilk batter or soy and garlic.
ParaCrawl v7.1